Книга Король-колдун - Джулия Дин Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Курик тихонько засвистел, пересекая мощенную булыжником площадь напротив собора Святого Адриэля. Нужно переименовать это место! Взгляд его заскользил по всей длине тяжелых церковных шпилей. Придя к власти, Мудрец не позволит ни одному Божьему храму носить имя Адриэля — того, кто придумал таинство отпущения грехов: проклятие рода лорнгельдов со Времен Безумия.
Затем Курик поглядел на север, где освещенные башни замка безмятежно возвышались в мягких ночных сумерках. Наслаждайтесь мирными деньками, ваше величество! — подумал он, и зловещая улыбка появилась на лице. — Еще до того, как задуют холодные ветра, у Кайта будет новый король — король-колдун.
Он бросил взгляд на запад, по направлению к далекому острову Саре.
И ни один корбал из вашей сокровищницы не остановит его.
— Ну где же мастер Хедрик? — нетерпеливо вопрошала Атайя, прохаживаясь взад и вперед по скромно обставленной комнате в южной башне Белмаррского замка.
Нервные пальцы вытягивали ниточки из обтрепанного рукава домотканого платья. Атайя то и дело бросала взгляды в сторону лестницы, словно ожидая появления врача с известием о том, кто же — мальчик или девочка — наконец появился на свет.
Джейрен, сидящий за столом из орехового дерева, который был завален книгами, свитками и кожаными чехлами для свитков, поднял глаза от хрупкой полоски пергамента.
— Хедрик находится у него не более получаса, — сказал он. Собственное волнение Джейрен пытался заглушить, погружаясь в работу. — Ему нужно время.
— Как раз времени у Николаса и нет, — отвечала Атайя, вытягивая очередную нитку из рукава. — Да и времени прошло достаточно.
Заставив себя прекратить метания взад и вперед, Атайя оперлась на подоконник и выглянула из окна в наполненное ароматом роз пышное цветение поздней весны. Холодной и снежной февральской ночью она привезла сюда, под защиту Адама Грайлена, своего брата Николаса. А сейчас в разгаре жаркий июнь. Мир менялся, но, к сожалению, не для принца Николаса.
Более четырех месяцев минуло с тех пор, как Мудрец заколдовал Николаса — заставил принца покушаться на убийство своего старшего брата, короля Дарэка. Считалось, что в этом чудовищном преступлении виновна Атайя. Это совершенно разрушило мою репутацию, если не жизнь, — с горечью подумала принцесса, — не говоря уже о шансах законно занять престол Кайта. Впрочем, даже Мудрец способен ошибаться. Находясь под воздействием заклинания, Николас предложил Дарэку отравленное вино, однако внутренняя сущность принца продолжала бороться против преступления, которое его заставляли совершить. Он всеми силами сопротивлялся воздействию заклинания и все-таки сумел оттолкнуть кубок от губ Дарэка, прежде чем тот сделал смертельный глоток. Сопротивление стоило Николасу рассудка — он стал как ребенок, нуждающийся в постоянном присмотре, и почти ничего не помнил о принце, которым был когда-то, и о королевстве, что едва не разрушил.
Повернувшись спиной к буйному цветению за окном, Атайя прошептала молитву. Только мастер Хедрик с его многолетними магическими знаниями может теперь спасти ее брата.
Еще через час мучительного ожидания, во время которого Атайя надергала полную ладонь ниток и разбросала их по полу, словно стебли тростника, она услышала легкий вздох и увидела мастера Хедрика, спускавшегося по лестнице из спальни наверху. Темно-серая мантия обвисла на нем, точно занавески на окне в безветренную погоду, колдун тяжело опирался на сучковатый посох из вишневого дерева.
Последняя нить выпала из ладони Атайи.
— Как он?
— Спит спокойно. — Заметив нетерпение на ее лице, Хедрик добавил: — Дай мне присесть. Я сделал все, что мог. И устал немного.
Атайя кивнула, пытаясь справиться с волнением. Она ждала несколько месяцев, подождет и еще несколько минут. Более того, следует быть благодарной мастеру Хедрику только за то, что он здесь. Когда Джейрен отправлялся в родную Рэйку за тем, чтобы разузнать все о принуждающем заклинании — заклинании, долгое время запретном в Совете мастеров из-за его внутренней безнравственности, — Атайя ожидала, что Хедрик просто пришлет с Джейреном свои инструкции. А всего три дня назад принцесса была потрясена его неожиданным появлением. В семьдесят один год такое путешествие могло оказаться смертельно опасным, и решение Хедрика вернуться вместе с Джейреном подсказывало Атайе, что положение еще серьезнее, чем она надеялась. Состояние Николаса действительно вызывало опасения, если Хедрик решил, что требуется его присутствие.
— Простите, что тороплю вас, — проговорила Атайя извиняющимся тоном. — Я не стала бы настаивать, чтобы мы отправились в Белмарр в тот же день, когда вы прибыли из Рэйки. Должно быть, вы измучились за месяц, проведенный в дороге.
— О, я справлюсь, — отвечал Хедрик, лукавой улыбкой прогоняя усталость из глаз. — Я не так уж и стар, знаешь ли.
Когда-то Атайя согласилась бы с ним, но сегодня мысленно ударила себя по губам и промолчала. Мастер Хедрик заметно постарел с тех пор, как она видела его в последний раз в октябре. Движения стали более медлительными и осторожными, для чтения книг и свитков ему требовалось теперь больше света, и вскоре Атайя обнаружила, что должна говорить в его присутствии громче, чтобы затем не повторять сказанное. Хедрик был далеко не молод, когда два года назад начинал обучать Атайю магическим наукам, но она никогда не вспоминала о его возрасте — острый ум и жизненная энергия заставляли забыть о годах. Сейчас эта энергия угасала, и Атайя испытывала непривычную тяжесть на сердце, понимая, что звезда мастера не будет сиять вечно.
Атайя бросила взгляд на винтовую лестницу.
— Могу я увидеть его?
— Можешь посмотреть на него, но постарайся не разбудить. Наш первый сеанс был очень… непростым. Ему нужен отдых.
— При всем уважении к вам, мастер Хедрик, — заметил Джейрен, — мне кажется, вам и самому следует отдохнуть.
Джейрен занялся приготовлением ромашкового чая для своего первого учителя, а Атайя поднялась в спальню брата. Старая дверь слегка скрипнула, когда она вошла и безмолвно приветствовала Адама Грайлена. Несмотря на то что по возрасту он был близок к Хедрику, Адам выглядел ловким и собранным, точно юноша. Он сидел в нише окна, листая книгу по начальной магии, одолженную ему Хедриком. Адам долгие годы был управляющим графа Белмарра — одного из тех кайтских лордов, кто, не поддерживая Атайю открыто, все-таки хранил тайну временного присутствия принцессы в своих владениях. Атайя грустно улыбнулась, проходя мимо старика и сознавая, что в глубине этих безмятежных зеленых глаз ей всегда будет видеться образ его давно умершего сына Тайлера, так любимого ими обоими.
Принцесса присела на дубовый сундук в ногах постели Николаса и пристально вгляделась в брата — кожа принца нежно белела на темно-синем покрывале. Светло-русые локоны зачесаны назад, открывая гладкие щеки. Он спал мирно, как ребенок, дыша медленно и глубоко. Уже это было поразительно! Николас больше не метался, измученный нашептыванием обольщающего голоса сарского колдуна в его голове.