Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Волшебник Марса - Эдмонд Мур Гамильтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебник Марса - Эдмонд Мур Гамильтон

325
0
Читать книгу Волшебник Марса - Эдмонд Мур Гамильтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 40
Перейти на страницу:

Отто оторвал взгляд от кусочков металла, которые он перебирал.

– Говоришь «играю»? – возмутился Отто. – Я собираюсь совершить научное открытие.

Грэг презрительно хмыкнул.

– Могу поспорить, это очень ценный вклад в науку! Вроде того новомодного скафандра, который ты изобрел и из которого нам пришлось тебя вырезать.

– Подожди и увидишь, – загадочно пообещал Отто.

Отто – третий из Людей Будущего – был синтетическим человеком, или андроидом. Его тело имело вполне человеческие очертания, но состояло из эластичной белой синтетической плоти. Его безволосая голова имела правильную форму, лицо – правильные черты, в раскосых, насмешливых зеленых глазах светился иронический ум.

Отто вдруг гневно вскрикнул. А все потому что маленький серый зверек с острой мордой и маленькими глазками-бусинками принялся обнюхивать металлический цилиндр, лежащий среди его материалов, пока он спорил.

– Отойди от моей работы, проклятый маленький вредитель! – выругался Отто, отстраняя зверька.

Грэг схватил животное.

– Еще раз, приветствую моего друга, и я вытяну твою резиновую шею аж до Солнца! – пригрозил он Отто.

– Он собирался съесть один из моих эксперментальных металлических фрагментов! – разбушевался андроид. – Если мне когда-нибудь удастся заполучить этого твоего мерзкого зверька…

Иик, маленький зверек, съежился на плече Грега. Странное существо было лунным щенком, разновидностью животных-телепатов, которые питались металлами и минералами. Грэг держал его как домашнее животное, но Отто ненавидел его.

– Держу пари, он жевал этот цилиндр, – воскликнул Отто, с тревогой поднимая металлическую деталь, которую нюхал Иик.

И тут произошло нечто удивительное. Металлический цилиндр в руках Отто изменил форму. Он извивался, тек, менял форму и цвет, вдруг превратившись в жирное, рыхлое маленькое животное с короткими толстыми ногами и большими серьезными глазами.

Это был Огго – питомец Отто. Огго был имитатором с далекого астероида, который обладал способностью перемещать клетки своего тела по желанию, чтобы имитировать любой объект или животное.

Курт расхохотался.

– Это твоя собственная маленькая дворняжка, Отто, – усмехнулся робот.

– Будь я проклят, если что не так, – выругался Отто. – Огго, ты же знаешь, что не так.

– А теперь проверьте эти индикатры, пока я не вытащил тебя, Грэга и весь ваш зверинец из корабля, – пригрозил Курт.

Отто отложил таинственную работу с кусочками металла и поспешил в каюту на корме. Он быстро вернулся, чтобы доложить, что с индикаторами все в порядке.

– Хорошо, вот здесь мы войдем в облако, – заметил Капитан Будущее.

Он развернул «Комету» вправо. Теперь, вместо того чтобы скользить по краю огромного черного облака, они оказались в удушающей темноте. Но Курт включил мощные инфракрасные инжекторы, и они прорезали тусклую дорожку в пыли. Курт направил корабль в глубь облака.

Несколько часов они медленно плыли в пыли. По показаниям гравитометра и метерометра Курт определил местонахождение нескольких твердых тел в облаке. Те оказались безжизненными, бесплодными скальными массивами размером с астероид.

– Здесь не так уж много того, что стоит осматривать, – признался Курт Ньютон.

– Что-то приближается к нам сзади! – воскликнул Грэг. – Вот оно… Похоже на раскаленный метеорит!

Курт быстро обернулся и увидел горящее красное пятнышко, несущееся на них сзади. Он притормозил. С ревом ракетных дюз «Комета» отклонилась в сторону. Но нагоняющее их красное пятнышко мгновенно изменило свой курс и последовало за ними.

– Во имя Плутона, этот астероид преследует нас! – прошипел Отто.

– Держи его! – внезапно воскликнул Курт. – Это не астероид. Это сигнальная ракета! Мы нужны на Земле!

Это и в самом деле была красная ракета, которую запустили с Земли. Обладая невероятно мощными двигателями, она устремилась в космос со скоростью, близкой к скорости света. Она последовал, по невидимому наводящему лучу прямо к «Комете», отклоняясь в сторону, только чтобы избегнуть космических кораблей или метеоров на своем пути.

Теперь она автоматически притормозила у корабля Людей Будущего. Даже сквозь космическую пыль ракета сверкала новой звездой. Она была сделана из материала, блеск которого был способен проникнуть сквозь любую тьму.


СЕРЫЕ ГЛАЗА КАПИТАНА Будущеее вспыхнули.

– Там, на Земле, что-то происходит! Мы возвращаемся прямо сейчас.

Напряжение охватило всех. Люди Будущего полностью осознали значение этого срочного вызова. Курт быстро вывел «Комету» из космического облака. На полной мощи девяти циклотронов маленький корабль устремился к Солнцу.

Вскоре чудо-корабль с ревом приблизился к огромной зеленоватой сфере Земли. Курт Ньютон бросил взгляд на серебристый, бесплодный шар Луны, мимо которого они промчались.

– Не могу остановиться, хотя стоило бы заглянуть домой, – пробормотал он, имея в виду их дом.

Он уже передал телеобращение, чтобы сообщить о времени своего прибытия. Точно по расписанию маленький корабль нырнул на дневную сторону Земли к залитому солнцем Нью-Йорку.

Острый взгляд Курта Ньютона различил сверкающий шпиль правительственной башни, парящей над улицами и парками мегаполиса. Он послал «Комету» вниз к маленькой квадратной палубе на вершине башни с убийственной скоростью. Затем, со свистом тормозных дюз они приземлились.

– Пошли! – сказал он остальным, открывая дверь шлюза. – Нас ждут.

Люди Будущего выглядели странной командой, спускаясь по лестнице в кабинет Президента. Джеймс Картью вскочил на ноги. Джоан Рэндалл, Эзра Герни и коммандор Халк Андерс нетерпеливо вышли вперед. Взгляд серых глаз Капитана Будущее скользнули по ним.

– Похоже, сегодня здесь собрались все. Должно быть, случилось что-то ужасное.

– Верно, черт бы его побрал! – выругался Халк Андерс.

– А теперь успокойся, Халк, – протянул Эзра. – Халк немного взволнован, Капитан Будущее.

– Но у него есть для этого все основания, – перебила старого полицейского Джоана Рэндалл. – На этот раз у нас действительно полно дел.

– И поэтому ты здесь, верно? – поинтересовался Курт. – Ты решил, что мне понадобится воя неоценимая помощь, не так ли?

– Конечно, – спокойно ответила Джоан. – Это даст мне отличный шанс вновь попытаться тебя соблазнить…

Эзра Герни усмехнулся.

– Она, еще та штучка, Капитан Будущее.



– Я знаю… – усмехнулся Курт Ньютон. Он посмотрел на президента. – Но что же все-таки случилось?

1 ... 5 6 7 ... 40
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебник Марса - Эдмонд Мур Гамильтон"