Книга Звонок с того света - Наталья Александрова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надежда Николаевна поняла, что спорить со старикомбесполезно, легче подыграть ему. Тем более что она заметила на стуле справа отдвери свежевыглаженную голубую рубашку. Она взяла ее и протянула старику.
– Давно бы так! – проговорил он удовлетворенно идобавил с совершенно другой интонацией: – Напомните мне, милочка, чтобы ясделал вам подарок к следующему Рождеству!
Поскольку до Рождества было еще очень далеко, НадеждаНиколаевна решила не спорить. Она воспользовалась изменением настроения собеседникаи спросила:
– А где здесь столовая?
– Вы что – новенькая? – спросил тот удивленно. –То-то я смотрю, что ваше лицо показалось мне незнакомым!
– Так все же – где столовая?
– Выйдите! – воскликнул старик раздраженно, путаясь впуговицах. – Вы же видите – я не одет!
Надежда Николаевна снова недоуменно пожала плечами и вышла вкоридор. Кажется, этот дом полон каких-то чудаков...
Она прошла еще немного и наконец оказалась на широкойлестничной площадке, откуда двойная полукруглая лестница вела на первый этаж.
Надежда спустилась по этой лестнице и тут же увиделараспахнутые двери, из-за которых доносились голоса и звяканье вилок.
Она вздохнула с облегчением и вошла.
Это, несомненно, была столовая.
На этот раз Надежде вспомнился не отель во Флориде, а замоккакого-нибудь английского лорда.
Разумеется, в английском замке ей тоже не приходилосьбывать, все ее впечатления основывались исключительно на фильмах из английскойжизни. Фильмы были по большей части детективные.
Итак, как в английском замке, столовая была огромная, стеныее покрывали деревянные панели (кажется, это называют мореным дубом),посередине столовой стоял огромный стол, накрытый белоснежной крахмальнойскатертью, которой вполне можно было бы застелить летное поле небольшогоаэродрома.
На этом крахмальном поле были расставлены тарелки изстаринного бело-голубого фарфора и разложены серебряные приборы. Еще,разумеется, имелись вазы с цветами. Цветы, впрочем, были самые обыкновенные –не орхидеи, а ирисы и пионы разных оттенков.
Благодаря этим цветам и еще кое-каким отличиям комната, кудапопала Надежда Николаевна, была все же похожа не на настоящую английскуюстоловую, а как бы на ее перевод, выполненный не очень аккуратным переводчиком.
Пожалуй, что особенно заметно отличало эту столовую от английскогооригинала – это удивительно малое количество людей за столом.
Людей было всего трое.
Во главе стола сидел сам хозяин, Сергей Баруздин. Местосправа от него занимала та самая нервная и угловатая женщина, с которой Надеждастолкнулась в коридоре.
Впрочем, теперь она не казалась ни нервной, ни угловатой.Пятен неровного румянца на лице не было, оно приобрело мягкий персиковыйоттенок (наверняка тональный крем, подумала Надежда), а вместо черно-белогошелкового костюма на ней было простое зеленое платье с квадратным вырезом.
– Познакомься, Надя, – проговорил Сергей, может быть,слишком жизнерадостным тоном, – это моя жена, Алиса. Алиса, это НадяЛебедева, мы когда-то вместе работали.
– Ах, уже Надя? – процедила хозяйка и пристальновзглянула на Надежду. Видимо, то, что она увидела, несколько успокоило ее, иона добавила чуть мягче: – Очень приятно.
– А это Олег, он архитектор, дизайнер и прораб в одномлице, – представил хозяин третьего человека, сидевшего за столом,загорелого мужчину лет тридцати пяти, с коротко стриженными светлыми волосами итяжелым подбородком. – Это он выстроил дом, в котором мы сейчаснаходимся...
– Разве этот дом еще не достроен? – искренне удивиласьНадежда Николаевна.
– Ну, понимаешь, Надя, – пустился Сергей вобъяснения, – в большом доме всегда найдутся какие-то недоделки, что-то,что нужно переделать или закончить. Вот этими недоделками Олег и занимается...ну, и еще кое-какими делами...
Алиса внезапно уронила нож. Лицо ее едва заметно дернулось,и Надежде показалось, что красные пятна проступают через тональный крем. Алисазакашлялась, налила в бокал воды из хрустального кувшина и торопливо отпила.
У Надежды мелькнула какая-то неясная мысль, но додумать еедо конца она не успела, потому что дверь столовой с грохотом открылась, и вкомнату в инвалидном кресле въехал давешний капризный старик – тот самый,который распекал Надежду за нерасторопность.
Надежда удивленно взглянула на инвалидное кресло, но ничегоне сказала.
Не успев доехать до стола, старик проговорил недовольнымтоном:
– Сережа, ты очень распустил обслуживающий персонал! Этановая горничная, которую ты нанял, ведет себя совершенно недопустимым образом!Она воображает, что...
– Какая новая горничная? – удивленно переспросилСергей. – В последнее время я никого не нанимал, Марианна Васильевнавполне справляется... Кстати, дядя Петя, познакомься – это Надежда Лебедева,моя старинная знакомая... Надя, а этот склочный господин с замашками старогобарина – мой дядя Петр Афанасьевич, всю жизнь, между прочим, проработавшийповаром в известном ресторане.
Петр Афанасьевич взглянул на Надежду и смущенно закашлялся.
– Что-то сегодня все кашляют, – усмехнулась НадеждаНиколаевна. – Уж не докатилась ли до этих благословенных мест эпидемияновомодного гриппа?
– Типун тебе на язык! – в притворном ужасе воскликнулСергей. – Тем более летом гриппа, кажется, не бывает... МарианнаВасильевна, можно подавать!
Последние слова он бросил куда-то за спину, и тотчас изнеприметной двери в глубине столовой показалась невысокая кругленькая женщинасредних лет в белом переднике, катя перед собой сервировочный столик,уставленный всевозможными кушаньями.
Обед был выше всяческих похвал, хотя Надежда такпроголодалась, что удовлетворилась бы тарелкой вареной картошки или пустойгречневой каши.
На первое Марианна Васильевна подала суп-пюре из цветнойкапусты, который назывался красивым словом «крем-дюбарри». Суп был такойвкусный, что Надежда сделала над собой усилие, чтобы не выхлебать всю тарелкумгновенно и не подобрать корочкой остатки. Затем настал черед основного блюда.
– Рыбу или мясо? – тихонько спросила МарианнаВасильевна, наклонившись к Надежде.
Надежда выбрала рыбу, и ей принесли большой кусок форели,жаренной на гриле и дивно пахнущей ароматными травами. Перед мужчинами положиликуски мяса, которые еле помещались на тарелке. Алиса от второго блюдаотказалась, она и суп-то ела нехотя и больше крошила сухарики, глядя невидящимиглазами мимо всех. Еще экономка поставила на стол огромное блюдо зеленогосалата, красиво декорированного кружочками помидоров и огурцов.