Книга Создатель призраков - Дэн Абнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У тебя лазерный пистолет, Роун? Ты что, и вправду пришел сюда только затем, чтобы застрелить меня?
— И почему вы говорите об этом так, будто я уже передумал? — оскалился Роун.
— Итак, мне нужен ответ, — наконец обернулся к ним Гаунт. — Что я увижу перед собой: боеспособный полк или толпу мятежников?
— Вам придется как следует убедить ребят, — встретил его взгляд Корбек. — Вы сотворили из них призраков, мстительных духов погибшей планеты. Мы вернемся и расскажем, почему вы так с ними поступили и что их ждет впереди. А дальше — слово за ними.
— Им нужны офицеры, которые могут сплотить их.
— Да они все подохли! — расхохотался Роун. — Наши командиры были еще на Полях Основания, разводили нас по кораблям, когда началась бомбардировка. Там, на Танит, они и полегли.
Комиссар кивнул:
— Но ведь солдаты выбрали вас своими представителями, так? Значит, вы — их лидеры.
— Или мы достаточно смелы и глупы, чтобы отважиться с вами говорить, — добавил Корбек.
— Это одно и то же, — объявил Гаунт. — Итак, полковник Корбек и майор Роун, вы можете назначить младших офицеров и командиров отделений по собственному усмотрению. Через шесть часов я жду вас у себя с докладом о моральном состоянии войск. К тому времени мы получим приказы о нашей дислокации.
Новоиспеченные офицеры обменялись ошеломленными взглядами.
— Свободны, — прибавил комиссар.
Все еще в замешательстве, трое повернулись к двери.
— Майло? Будь добр, задержись.
Юноша остановился и позволил переборке закрыться за спинами его товарищей.
— Я обязан тебе жизнью, — коротко произнес Гаунт.
— И вы уже вернули мне долг. Я не гвардеец, даже в ополчении не служил. Я не сгорел вместе с Танит только потому, что вы взяли меня с собой.
— Ты сослужил мне верную службу.
Майло молчал несколько мгновений.
— Сам курфюрст приказал мне быть с вами рядом, исполнять ваши поручения. Я просто делал то, что должен был.
— А эти двое притащили тебя с собой, чтобы я смягчился, увидев своего спасителя, так?
— Да, они не дураки, — согласился Майло.
— Думаю, и ты тоже. — Гаунт откинулся на спинку стула. — Знаешь, мне нужен адъютант, личный помощник. Это нелегкая работа: «подай-принеси» — в общем, мальчик на побегушках. Коль скоро я собираюсь командовать этим полком, неплохо было бы иметь на этой должности танитца.
Прежде чем Майло ответил, с шумом открылся люк. В дверях стоял Крефф с инфопланшетом в руках. Он в очередной раз козырнул:
— Сэр, нам пришел новый приказ.
Далекий глухой рокот взрывов уже казался нормальным фоном в мертвой зоне Черного Осколка. Низкие свинцовые тучи над горами отзывались бесконечным тяжелым ритмом артиллерийского огня. Вдоль вершины хребта вытянулся земляной вал укреплений. Там, под защитой бункеров, готовился к выходу отряд Имперской Гвардии — шесть подразделений Десятого Слокийского Королевского полка.
Полковник Зорен шагал вдоль линии войск. Изукрашенные доспехи придавали солдатам поистине смертоносный вид: гребни на шлемах, сияющая серебром и багрянцем броня, созданная ремесленниками Слоки, чтобы вселять ужас в сердца любых врагов. Любых — но вряд ли этих. Приказ генерала Хадрака был ясен как день, но на сердце у полковника Зорена было тяжело. От предстоящей атаки он не ждал ничего хорошего. И не сомневался, что она дорого обойдется его полку.
Ему предстояло наступать вслепую, без всякой поддержки на неизвестную территорию и отыскать брешь в обороне противника. Если, конечно, она там вообще есть. От таких перспектив становилось не по себе.
Внезапно один из младших офицеров привлек внимание Зорена. Он указал на крытую связную траншею, по которой к их позиции ползла двойная цепочка в шесть десятков солдат. Выглядели они как банда оголодавших разбойников в черной униформе. Накинутые на плечи камуфляжные плащи вымокли под дождем и облепили их худощавые тела.
— Во имя крови Балора, это еще что за… — начал было полковник.
Остановив колонну, ее командир, широкоплечий гвардеец с всклокоченной бородой и татуировками — татуировками! — прошествовал к Зорену и козырнул:
— Полковник Корбек, Первый Танитский. Первый и Единственный. Генерал Хадрак направил нас вам на помощь.
— Танит? Где находится эта дыра? — поинтересовался Зорен.
— Уже нигде, — просто ответил здоровяк. — По словам генерала, вы должны наступать на укрепления противника через мертвую зону. Красные доспехи ваших ребят бросаются в глаза, как задница бабуина, и генерал здраво рассудил, что вам понадобится поддержка хороших разведчиков.
Лицо Зорена налилось краской негодования.
— А ну-ка слушай сюда, ты, кусок…
В следующий момент полковника накрыла чья-то тень.
— Полковник Зорен, если я не ошибаюсь? — Гаунт спрыгнул с бруствера на дно окопа. — Мой полк прибыл на Черный Осколок вчера. Наша задача — поддержать штурм крепости Хаоса, начатый генералом Хадраком. Как видите, это предполагает некоторое взаимодействие между нашими войсками.
Зорен кивнул. Должно быть, это и есть полковник- комиссар Гаунт, тот самый выскочка. О нем ходило немало историй.
— Введите меня в курс дела, если возможно, — обратился к нему Гаунт.
Зорен подозвал одного из адъютантов, который установил голографический проектор. Прибор показал размытое изображение карты мертвой зоны.
— Противник хорошо укрепился в руинах старой цитадели. В свое время в цитадели был мощный гарнизон, так что наш враг, должно быть, хорошо вооружен. Основные силы противника там составляют сектанты Хаоса, что-то около семнадцати тысяч бойцов. Однако мы…
Пауза. Гаунт вопросительно вскинул бровь.
— Мы склонны полагать, что там засели и другие твари. Порождения Хаоса, — тяжело вздохнул Зорен. — Здесь проходит большая часть наземных боев, на остальных участках фронта ведется артиллерийская дуэль.
Гаунт удовлетворенно качнул головой.
— Мои войска растянуты вдоль основного фронта, — произнес он. — Но генерал Хадрак решил направить часть наших сил сюда, на второй фронт.
— Наши враги не собираются просто сдерживать нас. — Слокийский полковник снова указал на карту. — Они понимают, что рано или поздно мы прорвем их оборону. А значит, они преподнесут нам неприятный сюрприз, по крайней мере постараются. По данным разведки, этот район города наиболее уязвим для атаки малыми силами. Под старыми стенами множество каналов и туннелей. Настоящий лабиринт.
— Мои люди собаку съели на лабиринтах, — отозвался Гаунт.
— Вы хотите выдвинуться первыми? — поинтересовался Зорен.