Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » На крутом вираже - Морин Чайлд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На крутом вираже - Морин Чайлд

216
0
Читать книгу На крутом вираже - Морин Чайлд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 28
Перейти на страницу:

Он окинул взглядом интерьер магазина. Здесь мало что изменилось за эти годы. Пожалуй, расширился выбор кассет и дисков, но обстановка осталась прежней. Стены были увешаны постерами фильмов. Окна, выходящие на Мейн-стрит, сверкали на солнце, а по телевизору, стоявшему в конце прилавка, шел приключенческий фильм.

Вздохнув, Джейк тихо сказал:

— Если бы мы знали о нем раньше, все было бы по-другому.

— Знаю. Но я сделала то, что должна была сделать.

— Одна?

— Мне помогала тетя Лили. Она была... — Донна замолчала и улыбнулась, — замечательной.

Радостно слышать, что Донна не совсем одинока. Джейк попытался представить ее в то время. Сама еще ребенок. Беременная. Вдали от дома. Отец ее малыша погиб.

Острая боль пронзила Джейка, потом растворилась под яростным натиском той, уже знакомой боли, которая не отпускала его много лет. Как будто читая его мысли, Донна сказала:

— Джейк, это было давно.

— Да, порой кажется, что это было в другой жизни. А иногда — словно вчера.

Донна собралась с духом и вновь подняла на него глаза. Он застал ее врасплох, придя сюда. И этот взгляд, и его голос напомнили ей о том вечере, когда все в ее жизни изменилось навсегда.

Вздохнув, Донна взяла стопку фильмов и направилась к стеллажам. Услышав за собой тяжелые шаги Джейка, она вовсе не удивилась. Сосредоточься на работе, приказала она себе. Она поставила романтическую комедию в раздел «научная фантастика» и что-то пробормотала про себя.

Джейк взял фильм с полки.

— Ты ошиблась.

— Я знаю.

— Так ты что, проверяешь меня?

— Нет. — Забрав у него фильм, она быстро пошла к нужному стеллажу. — Я пытаюсь здесь работать, Джейк. Почему ты не уходишь?

— Я не уйду, пока мы не поговорим.

Она остановилась, поставила фильм в нужную ячейку и посмотрела на Джейка.

— Ты увидел Эрика. Теперь иди.

— Я увидел его, но не познакомился с ним, не поговорил. — Он подошел к ней поближе. — Я никуда не уйду, пока не сделаю это.

Ей пришлось запрокинуть голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Он был высок, выше, чем запомнился ей. Широкие плечи, красивый рельеф мышц. У нее возникло желание снять кожаный шнурок, которым его волосы были стянуты на затылке, и пробежать по ним пальцами.

Теперь он был еще более соблазнительным, чем тогда, пятнадцать лет назад. И никогда Донна не испытывала такого искушения, какому сейчас подвергал ее Джейк Лонерган.

Стараясь выиграть время на раздумье, Донна внезапно повернулась и направилась к полке с драмами. Здесь она поставила четыре фильма в нужную ячейку и подошла к разделу детских фильмов, чувствуя, что Джейк внимательно наблюдает за ней. Глубоко внутри нее что-то вспыхнуло, и она не противилась этому, хотя старалась не обращать внимания.

— Так ты управляешь магазином, да? Мило. — Идя к ней, он провел пальцем вдоль полки. — А я думал, ты уже учительница.

— Что? — Она остановилась у полки с классикой и снова посмотрела на него. — Учительница?

Он улыбнулся.

— Ты раньше говорила, что станешь учительницей.

— Ты и это помнишь?

— Я все помню, — тихо сказал Джейк.

Донна закрыла глаза, думая, что это безопаснее, чем встречаться с ним взглядом. К сожалению, пока она стояла с закрытыми глазами, Джейк подошел к ней еще ближе. Как только он положил руки ей на плечи, она открыла глаза и невольно качнулась в его сторону. Он усмехнулся, и это вернуло ее к реальности. Она встряхнула головой, чтобы избавиться от нахлынувших чувств.

— Перестань говорить такие вещи, Джейк.

— Почему?

— Потому что мы уже не дети. Времена изменились. Я изменилась.

— Я тоже. — Он засунул руки в карманы. Донна коротко рассмеялась и смерила его взглядом сверху донизу.

— Нет, ты не изменился. Ты по-прежнему человек-опасность.

— Что?

— Да посмотри на себя, Джейк. Длинные волосы, разбитые ботинки и выцветшие джинсы, я уже не говорю о мотоцикле, который, естественно, стоит на улице. Ты — рисковый парень с рекламного плаката.

— Да? — он улыбнулся, а в глазах зажглись огоньки.

— Имей в виду, это не комплимент.

Господи, даже когда она сходила с ума из-за Мака, Джейк все равно занимал все ее мысли. Он был способен понять ее, как не был способен понять никто другой. И теперь стало понятно, что по прошествии лет ничего не изменилось.

— Я заставляю тебя волноваться? — подстрекал Джейк.

— На элементарном уровне, — призналась она, — да.

— Приятно слышать.

— Думаю, тебе нравится слушать это.

— Какому же мужчине не понравилось бы?

— Маку, — ответила она, и тут же веселый блеск в его глазах погас, в воздухе повисла напряженность.

— Ладно. Ты хочешь поговорить о Маке? Давай поговорим. После того, как Мак умер, — Джейк с трудом сглотнул, — когда ты поняла, что беременна, почему ничего не рассказала, по крайней мере, мне? Мы были друзьями. — Он выдержал паузу. — Мы были больше, чем просто друзьями.

Жар заливал ее тело с головы до пят. Воспоминания нахлынули с такой силой, что она едва могла дышать.

— Вот поэтому я и не могла рассказать тебе.

— Проклятие, Донна! — Джейк схватил ее за плечи и притянул к себе с такой скоростью, что она уронила кассеты, которые все еще держала в руках, и они с грохотом упали на пол. — Тебе не надо было вычеркивать меня из своей жизни.

Она вырвалась из его рук, наклонилась, собрала упавшие кассеты и снова прижала их к груди.

— Ни тебе, ни твоим братьям я ничего не должна, Джейк. Эрик не твой сын, он сын Мака. Единственный человек, которому я должна, это — Мак, но его нет в живых.

Слезы застилали ей глаза, заставляя злиться. Она не хотела плакать перед ним. Она вообще не хотела больше плакать. Тем летом она пролила столько слез, что их хватило бы на всю жизнь.

— Я мог помочь.

— Тебе было семнадцать лет.

— Я...

— Джейк, смотри на вещи реально, — устало произнесла Донна. — Ты уже поступил тогда на службу в морскую пехоту. Мне нужно было думать о ребенке и о будущем.

Он нервно выдохнул, и она отметила, что ему не нравятся ее доводы. Он по-прежнему был во власти решений, принятых тем далеким летом.

— Тебе нужно освободиться от этого, Джейк. Просто возвращайся к своей жизни и...

— И — что? Забыть об Эрике сейчас, когда я узнал о нем? — Он покачал головой. — Нет, этого не будет.

— Я так и знала, — вздохнула Донна. — Но если вы все желаете познакомиться с ним, это произойдет на моих условиях. Он — мой сын, и я должна делать то, что, по моему мнению, для него лучше.

1 ... 5 6 7 ... 28
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "На крутом вираже - Морин Чайлд"