Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Одна ошибка - Екатерина Кариди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Одна ошибка - Екатерина Кариди

5 360
0
Читать книгу Одна ошибка - Екатерина Кариди полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 54
Перейти на страницу:

***

Когда это случилось, она почему-то страшно разозлилась и готова была лопнуть от досады на идиотскую ситуацию. Так нелепо нарваться. И на кого??? На самого короля! Но какого черта?! Он же сейчас должен лежать в постели с одной из своих любовниц! С этой леди Амелиндой, или как ее там… Коризандой!

В этот момент за спиной его величества показалась бледная и вытянутая физиономия Бланта, и все сразу стало абсурднее в разы. Изабеллу охватила необъяснимая паника. Маг тоже не являл сейчас собой образец сообразительности, разинул рот от изумления и хлопал глазами.

Но тут король очевидно что-то почувствовал и стал оборачиваться назад. Нет! Хотелось завопить ей, а голос как назло, пропал. По счастью, маг успел вовремя исчезнуть оттуда от греха подальше. Жених Изабеллы повернулся обратно, а она чуть не осела на пол от слабости.

Теперь в коридорчике кроме них никого не было. Но лучше от этого не стало.

Потому что мужчина, сжимавший ее плечи, словно тисками, был завораживающе страшен. Как бывает страшен только грозный хищник. О, она хорошо понимала, что Норберт Аргантарский заслужил свою славу. Слишком много в нем было этого… настоящего мужского. Силы. Властности, которой невозможно не подчиниться.

Именно это и отрезвило Изабеллу. Она смогла взять себя в руки. Отступила на шаг и даже умудрилась внятно проговорить:

— Я э… меня… — еще бы язык не заплетался, было бы здорово, однако она все же пробасила: — Меня зовут Альберт. Я секретарь леди Изабеллы, княжны Савостийской.

— Секретарь?!

Мужчина вдруг подался вперед, впиваясь в нее горящим взглядом. Глаза зло прищурились, сильные, словно стальные, пальцы сжались в кулак. Изабелла невольно вытянулась в струнку и откинулась назад.

«Прибьет», — испуганно пискнул рассудок.

— Какого черта ты здесь делаешь, если ты секретарь княжны?

— Я э… — промямлила она. Ну не сказать же, что тайно шпионила за ним.

— Или, может быть, ты шпион?! — король придвинулся еще ближе.

— Я просто заблудился! — рявкнула Изабелла, у которой аж зубы заныли с досады на идиотизм ситуации.

И это была истинная правда. Потому что она не знала, в какой-то точке этого гигантского замка находится. До магического клубка сейчас было не добраться, а Блант благополучно испарился. Да даже если бы маг и был здесь, она бы не решилась призывать его на помощь. Только не против короля!

Положение аховое, как говаривала их кухарка, но надо выбираться.

Но как???

А его величество жених как будто поверил сказанному. Сменил гнев на милость, и такое поведение хищника показалось ей во сто крат опаснее.

***

Ах, секретарь…

Это хоть что-то объясняло. Дикая нервозность немного отхлынула, Норберта отпустило. Видимо, щенок постоянно торчит рядом с девчонкой, вот и «пропитался». Но тут из глубин души пришло весьма темное чувство.

Насколько же близко этот смазливый мальчишка подпущен к телу?!

Его величество неожиданно почувствовал, что его душит беспричинная злость. Хотя нет, причина у его злости как раз была! Сейчас он пытался припомнить до мелочей, что именно говорили ему о свите невесты доверенный и начальник стражи.

Одна камеристка — девица, один управляющий — старик, один маг — мужчина средних лет, и шесть гвардейцев личной гвардии.

И никакого секретаря!

Какая-то ошибка? Или она его в багаже провезла?!! Но тогда, получается…

Мысли вертелись в голове его величества Норберта Аргантарского с бешеной скоростью, а настроение портилось. Он с отвращением осознавал, что юнец хорош собой. И ЧЕРТ БЫ ЕГО ПОБРАЛ!!! Его к нему почему-то тянет.

Как к… Норберт вдруг на какое-то мгновение усомнился в себе и уже за одно это готов был свернуть этой девчонке из Савостии ее тонкую шею. А мальчишка — секретарь так и стоял против него и пялился.

Король решил действовать иначе.

— Секретарь, говоришь? — обманчиво мягко произнес он, оглядывая его.

— Да.

— И что же ты тут делал? — спросил, придвигаясь к парню, который почему-то начал косить глазами по сторонам

— Э, кхммм. Мне захотелось э… пить, и я решил выйти, поискать кухню. Но заблудился.

Все это неплохо звучало, вот только кухня находилась в противоположном конце замка.

«Врет», — подумал король. — «Наверняка шпионил».

Но вида не подал. Он изобразил мнимое сочувствие и понимающе кивнул. Прежде всего, надо было разобраться, что здесь происходит, и какого черта этот юнец так странно его притягивает. А уж потом он собирался вытрясти из своей невесты всю правду. Но это завтра.

Норберт легонько хлопнул мальчишку по плечу, потянул в сторону лестницы и проговорил с улыбкой голодного тигра:

— Ну что ж, пойдем, выпьем, раз уж ты заблудился, парень. А заодно расскажешь мне о своей госпоже. Ты ведь хочешь пить, да?

***

Пошла опасная игра. но выхода другого не было.

Изабелла ответила:

— Да.

глава 7

Глядя на то, как его величество уводит Изабеллу, маг заметался в ужасе. Он неплохо знал мужчин, и достаточно хорошо представлял себе, что может произойти. К тому же, король был явно сердит.

И надо же было так некстати на него напороться! Вот влипли так влипли…

Подобный конфуз случился в жизни мастера Бланта лишь однажды. Еще во времена благословенной юности, когда Блант учился на первом курсе Магической Академии. Он и двое его товарищей удрали с лекций теоретического маганализа. Наискучнейший был предмет, что сказать.

Пробирались окольными путями в общежитие для адептов, в карманах добрый самогон, забористое пойло. Зубоскалили, и совершенно случайно напоролись в коридоре на самого Ректора. Куда только девались апломб и юношеская отвага. У всех троих был бледный вид и мокрые ноги. После того случая они месяц мыли полы на кафедре маганализа.

Нет, потом они, конечно, стали опытнее, освоили приемы разные. И прочее…

Но это все Бог с ним! Так, некстати всплывшие воспоминания. Сейчас надо было срочно измышлять, как вызволить княжну из цепких лап его величества.

И в общем, ничего другого ему не удалось придумать, как применить одну старую домашнюю заготовку.

***

Мужчина двигался стремительно, Изабелле приходилось поспевать за ним. Тяжелая королевская рука сжимала ее плечо, и ощущала она себя не слишком уверенно. Однако первое волнение прошло.

Да, ситуация идиотская, но не съест же он ее, в конце концов. Хотя…

Девушка осторожно покосилась на мужчину рядом. От него исходило слишком осязаемое раздражение и еще что-то, чего она никак не могла определить. И вообще, он показался ей каким-то слишком большим, жестким, опасным.

1 ... 5 6 7 ... 54
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Одна ошибка - Екатерина Кариди"