Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Волки Локи - Мелисса Марр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волки Локи - Мелисса Марр

208
0
Читать книгу Волки Локи - Мелисса Марр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 63
Перейти на страницу:

Лори даже толком не знала, как все устроено. Она не знала, кто он, и кем она может быть, потому что не знала об их предке Локи. Поэтому она понятия не имела, что Фин иногда бывает волком. Им не нужно было говорить ей об этом, если только Лори не изменилась

Ее папа, дядя Фина Стиг, не думал, что она изменится. Ее мать не была волчонком, так что она могла оказаться обычным человеком. Если она не изменится, ей не нужно знать. Фин хотел, чтобы он мог сказать ей, хотел, чтобы она тоже была волком… почти так же сильно, как надеялся, ради нее, что она не будет волком. На данный момент, он согласился платить ее взносы в стаю волчат во время переходного окна. Обычно это делали родители, но дядя Стиг был волком-одиночкой, поэтому Фин взял на себя ответственность. Вот что бы он сделал, если бы Лори действительно была его сестрой, а не просто кузиной. Это означало двойные платежи, но он справится. Как только они узнают, изменится ли она, она возьмет на себя платежи, присоединится к стае или станет одиноким волком, как дядя Стиг. У Лори было еще меньше шансов присоединиться к ним, чем у Фина, поэтому, если она изменится, Фин решил, что либо поможет ей с оплатой, либо они станут волками-одиночками. Проблема одинокого волка заключалась в том, что он не мог оставаться на одной территории слишком долго. Он не мог представить себя одиноким волком без нее и уж точно не собирался присоединяться к Райдерам.

На данный момент, он платил все взносы, и по причинам, которые он не хотел знать, Райдеры сказали, что старый щит был достаточной платой за них обоих. Единственная странность заключалась в том, что волк, отвечающий за их возрастную стаю, Череп, сказал, что Лори должна быть вовлечена, по крайней мере, немного… и она была. Теперь Фин просто должен был закончить работу.

Его ноги болели от слишком многих походов между трейлером Криса и парком, но были правила по поводу прогулок в Блэквелле в качестве волка, поэтому он пошел, как был. Конечно, даже если ему позволят превратиться в волка, это вызовет другие проблемы. Что делать? Кусаться? Он слегка улыбнулся этому и пробежал остаток пути до парка Сарек.

Так поздно — или рано, на самом деле — патрульные машины проезжали мимо не так часто. Он взял лом, который дал ему Крис, и приложил его к борту корабля со всей силой, на какую был способен. Щит был уже ослаблен. Это должен был быть именно тот, третий щит спереди со странными рисунками. Символы викингов, догадался Фин. Он не знал, почему это должен быть этот щит, ему было все равно. Он просто вложил все силы в то, чтобы высвободить его.

Пятнадцать минут и несколько осколков спустя, Фин начал по-настоящему волноваться.

— Давай, давай. — Он дернул еще раз, и последний болт выскочил. Щит с грохотом упал на землю.

Фин перепрыгнул через борт корабля, приземлился на корточки, уперевшись одной рукой о землю, и схватился за щит.

В этот момент в парк вошел большой серый волк. Он был размером со взрослого волка, но еще до того, как стряхнул с себя шерсть и встал на две ноги, Фин понял, кто это.

Череп ухмыльнулся ему и сказал:

— Неплохо.

Череп был всего на несколько лет старше Фина, но он был намного страшнее любого из парней в школе. У него были шрамы на руках, и прямо сейчас, у него также красовалась красная царапина на щеке, которая составляла компанию многим фиолетовым и желтым синякам. Он не был тощим, но мускулистым. Череп состоял только из мышц, шрамов и осанки.

— Где Лори?

— Не здесь. — Фин сунул щит в сумку, которую принес с собой, и протянул Черепу. — Она помогала мне в первый раз, когда я пытался достать его, но ей не нужно встречаться с тобой.

Череп не взял сумку, которую протянул Фин.

— Можешь нести.

Он повернулся спиной и пошел прочь, не видя, повиновался ли Фин. Конечно, они оба знали, что он может последовать за Черепом или сразиться с ним… и что в результате драки он либо сильно пострадает, либо будет командовать этой стаей волчат. Победа в схватке с вожаком означала его замену. Фину очень не нравился Череп, но он не знал наверняка, что сможет победить старшего волка, а даже если и сможет, то не настолько силен, чтобы рисковать быть обремененным ответственностью стаи.

Они прошли, по крайней мере, пять миль, так что, учитывая недостаток сна, Фин едва держался на ногах к тому времени, когда они добрались до лагеря. Небольшие группы волчат с интересом смотрели на них.

Сестра-близнец Черепа, Хэтти, подошла и протянула кусок какого-то мяса на палке, судя по запаху это был лось.

— Хочешь? — Она откусила кусочек, прожевала и проглотила. — Оно не отравлено.

Фин принял его с поклоном. Он не был постоянно голоден, как старший волчонок, потому что еще не так сильно менял форму, но он начал замечать изменения.

Череп кивнул Хэтти, она приложила пальцы к губам и присвистнула. Как только все посмотрели на нее, она подала знак разным людям, а затем в разные стороны.

— Проверьте периметр.

Почти из двух десятков юношей и девушек, половина отделилась и в двух группах по шесть человек ушла. Фин наблюдал за ними с одобрением. Они были хорошо организованной, послушной стаей. Лагерь тоже впечатлял. Снаряжение было сложено небольшими кучками, дрова — аккуратные ряды, спальные мешки свернуты и уложены. Лагерь может собраться и уйти в мгновение ока.

— Ты можешь остаться с нами, — предложила Хэтти. Ее внимание и льстило, и пугало его в течение многих лет. Она была одной из самых сильных волчат, которых он встречал, но она также была странной и злой. Когда им было по десять, он видел, как она убила несколько белок, перекусив им горла. Если бы она была в волчьем обличье в то время, он, возможно, не счел бы это таким грубым. Но она была человеком.

— Вот. — Он вытащил щит из мешка и бросил ей. Он не ожидал, что тот попадет в нее, но, возможно, немного надеялся. В отличие от драки с Черепом, в драке с Хэтти не было недостатков.

Она поймала щит в воздухе.

— Ты принес мне подарок?

Череп рассмеялся.

Фин переступил с ноги на ногу и сказал:

— Это плата за нас с Лори.

Череп положил руку ему на плечо и сжал, но сказал сестре:

— Ты его пугаешь.

Хотя он старался не попадать в большие неприятности с Черепом, Фин не мог игнорировать оскорбление.

— Я не бою…

— Ты принадлежишь нам, Фин, — перебил Череп. — Ты знаешь, что грядет что-то важное. Нам нужно, чтобы он пришел. Мы заставим его прийти.

Хэтти положила щит на кусок шкуры животного, который один из молодых волков притащил к ней. Она присела на корточки и посмотрела через плечо на Фина.

— Этот лес появился из болота. Он будет в финальной схватке.

— Что?

1 ... 5 6 7 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волки Локи - Мелисса Марр"