Книга Пламенеющий Ангел - Терри Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нест сделала глоток кофе и возвела глаза к голубому зимнему небу, видневшемуся в высоком окне с западной стороны церкви. И все-таки, что она с собой делает?
— Тебе бы небось хотелось уйти отсюда и побегать? — раздался рядом дружелюбный голос.
Она повернулась и увидела Ларри Спенса, стоящего рядом. Подарила ему дежурную улыбку.
— Что-то вроде этого.
— Ты все еще в состоянии сделать это, девочка. Просто возвращайся на тренировочную площадку и будь готова отправиться в Санкт-Петербург. Олимпиада еще только через четыре года.
— Мои соревнования уже позади, Ларри, — проговорила Нест. — Я уже была там.
Он всего лишь желал пообщаться, но при этом чувствовалось, что ему хочется наверстать упущенное, и это раздражало Нест. Ларри был крупным, симпатичным мужчиной за тридцать, атлетического телосложения, не лишенным обаяния, состоявшим в разводе и воспитывавшим двоих детей. Работал он заместителем шерифа округа, а по ночам подрабатывал вышибалой на дискотеках. Вся его родня происходила из Хоупуэлла и небольших городков по соседству. Нест была знакома с ним недолго и не слишком близко, но с некоторых пор, казалось, он старался вывести их отношения за привычные рамки. Неоднократно пытался приглашать ее куда-либо, и ей приходилось вежливо, но твердо отклонять приглашения. Пора бы уже положить этому конец, но как?
— Ты была самой лучшей, девочка, — проговорил Ларри, примеривая маску серьезного парня. И вечно-то он называет ее «девочка». Своего рода комплимент, ласковое словцо, отмечающее ее уникальность для него. Нест же всякий раз хотелось дать ему пощечину.
— Как дети? — спросила она.
— Хорошо. Растут, как грибы после дождя, — он придвинулся ближе. — Но скучают по матери. Как будто есть по ком скучать.
Марси Спенс никто бы не назвал надежной еще до того, как у нее появились дети, а материнство ничуть не улучшило дела. Хорошенькая, но с манерами женщины легкого поведения. После многочисленных историй с какими угодно мужчинами — только бы это позволяло весело проводить время — и скандалов с мужем их брак развалился. Марси смылась из Хоупуэлла еще до того, как были оформлены бумаги, наплевав на мужа и детей. Было ей тогда двадцать четыре. «Детишки рожают детишек», — часто слышала Нест неодобрительное шушуканье старух.
— Есть какие планы на Рождество? — вдруг спросил Ларри. Он нахмурился. — Знаешь, для детей было бы здорово, если бы в доме была женщина и все такое…
Нест кивнула, сделав строгое лицо.
— Вроде суррогатной матери.
Ларри запнулся.
— Ну, да, да, наподобие. Но я бы хотел, чтобы это была ты.
Она саркастически взглянула на него.
— Ларри, мы ведь едва знакомы.
— Разве это моя вина?
— Кроме того, я встречалась с твоими детьми всего раз. Они совершенно меня не знают.
— Еще как знают. Можешь быть уверена.
Она покачала головой.
— Сейчас не самое лучшее время, — дипломатично объявила она. — У меня есть собственные планы.
— Эй, ты просто подумай над тем, что я сказал, — он пожал плечами, пытаясь обратить все в шутку. — Ничего особенного.
Такие признания могли бы заставить забиться сердце юной девушки, не то что женщины возраста Нест. Но Ларри Спенс уже продемонстрировал на примере Марси свою ограниченность в отношении женщин. В любом случае, он, похоже, потерял голову, думая о Нест. И теперь не знает, во что ввязался, пытаясь преследовать ее. Она же не собиралась обнадеживать его, проведя Рождество вместе с ним и его детьми. Неведение является счастьем для него. Обратит внимание на какую-нибудь нормальную женщину и забудет о ней.
Она поймала взгляд Роберта Хепплера, стоявшего в другом конце зала.
— Ларри, мне нужно кое с кем поговорить. Спасибо за приглашение.
Она поспешила оставить его, прежде чем он успел среагировать, не желая давать ему повода для обещаний. Ларри — хороший парень, но ее не интересует. Да, в ней была некая загадка, но ведь между мужчинами и женщинами всегда существуют тайны.
Она с усмешкой подошла к Роберту.
— Эй.
— А вот и ты, — он усмехнулся в ответ.
Подойдя поближе, она заключила его в объятия и поцеловала в щеку. Все еще худой, как щепка, с взъерошенными светлыми волосами, похожий на мальчишку-озорника, Роберт легко мог ввести в заблуждение тех, кто не видел, каким он был подростком, искавшим приключений на свою задницу. Сейчас Роберт повзрослел — никто и не заметил, как это произошло. Едва закончив колледж, он женился на маленькой, энергичной особе по имени Эми Прюитт, и уж Эми-то не дала ему сбиться с курса. Решительная, не терпящая чепухи, практичная до мелочей, она любила Роберта так сильно, что была готова посвятить ему жизнь. Роберт большую часть времени витал в облаках, разрабатывая коды, языки, программы и компьютерные системы. Убежденный в собственной неотразимости и до крайности нетерпимый к чужим недостаткам, он сумел добиться таких блестящих результатов и оправдать ожидания профессоров, что в один прекрасный день они могли бы с гордостью указывать на его имя в каталогах. Но реальный мир несколько отличается от идеального, и Эми быстро догадалась, как плохо Роберт подготовлен к достижению успеха, если не обеспечить ему надлежащей обстановки.
И Эми блестяще провернула операцию. Нест едва могла поверить, что перед ней — тот же Роберт, что и до женитьбы на Эми, когда встретила его десять месяцев спустя. Сам Роберт, казалось, не замечал произошедшей трансформации, будучи убежден, что ничего не изменилось и он — все тот же Роберт. Но, по прошествии некоторого времени, Нест быстро поняла: Эми — нечто особенное, и ее старому другу необычайно повезло.
Сейчас у них был один ребенок, двухлетний мальчик, повисший на ноге у Роберта, и второй на подходе. У Роберта была семья и полная жизнь. Он, наконец стал цельным человеком.
— Ну, привет, Кайл, — сказала Нест, склонившись, чтобы потрепать мальчонку по светлым волосам. — Мы там, внизу, сегодня скучали по тебе.
— Был в це'кви, — пробубнил мальчик, посылая ей воздушный поцелуй.
— Я взял его с собой, — подтвердил Роберт. — Нуждался в компании. Эми осталась дома. Плоховато себя чувствовала с утра. Эта беременность протекает немного тяжелее.
— Но все в порядке?
— Ага, конечно. Ты же знаешь Эми. Твердая, как скала. Но бережется. Седьмой месяц пошел. Время рискованное.
— Дашь мне знать, если я смогу чем-нибудь помочь?
Роберт рассмеялся.
— Я дам тебе знать, если смогу чем-нибудь помочь. Мои родители и сестра с мужем трясутся над ней двадцать четыре часа в сутки, так что мне даже не представляется возможным что-либо узнать!
Он бросил взгляд на Ларри Спенса, наблюдавшего за ними исподтишка.
— Я смотрю, на тебя мужики бросаются, как пчелы на мед. Или, вернее сказать, как слепни.