Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Трактирщица - Дэлия Мор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Трактирщица - Дэлия Мор

2 394
0
Читать книгу Трактирщица - Дэлия Мор полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 84
Перейти на страницу:

— У меня к вам предложение на миллион золотых, — начала я. — Во-первых, для тех, кто меня не знает, представлюсь. Я лина Хельда Беринская, владелица будущего трактира на окраине королевства. Он расположен далеко отсюда, как вы понимаете. Очень далеко, если быть точной. Во-вторых, изначально я ехала сюда, чтобы заказать у ваших мальчиков крупную партию кроватей для трактира. И заказ вне зависимости от вашего решения остаётся в силе. В-третьих, сейчас у меня возникла другая идея. Но для её реализации мне нужно ваше согласие, согласие работников и, конечно, лины Каро. Итак, я хочу написать прошение, чтобы перевести приют на свою землю. У меня очень большой участок, так что места нам хватит точно. Поставим дом в два раза больше этого. Со временем займёмся детской площадкой, садом, огородом и чем угодно еще: территория там действительно приличная. Вы сами обставите свои комнаты. Девочки создадут уют, мальчики смастерят мебель. Будете жить ещё дальше от цивилизации, зато сытые и в тепле.

— А вам какой прок от толпы сирот под боком? — так же равнодушно уточнил Бесо. — Если хотите наших девчонок в трактире гостям на потеху отдавать, то сразу нет. Мы как-нибудь сами.

Хороший парень, умный и преданный. Умеет за своих постоять. Отличный лидер. И все его слушают, надо же.

— И в мыслях не было! — улыбнулась я. — Мне вы нужны как дешёвая рабочая сила. Мебель сделаете, поможете с обустройством. Старшие девочки будут помогать по хозяйству. Младшим наймем учителя-воспитателя. Ну и предпринимателям, которые занимаются благотворительностью, Его Величество обещал налоговые льготы с этого года.

— Большие льготы?

— От тридцати до пятидесяти процентов в зависимости от сферы деятельности, — ответила Бесо, взявшему на себя бремя ведения переговоров. Даже Доминика не возражала против этого, только прятала улыбку за макушкой Дэвида, который незаметно перебрался к ней на колени.

Бесо снова взъерошил волосы, посмотрел на меня вопросительно и уточнил на всякий случай.

— Мы будем жить на вашей земле в построенном вами доме, на ваши деньги будем учиться грамоте. А еще будем работать у вас в таверне, и вы будете нам за это платить?

— Да, я думаю, будет разумно открыть каждому из вас счёт в Большом Гномьем Банке, на этот счёт вы будете получать заработанные деньги, снять которые сможете только вы и только после шестнадцати лет.

— Сколько?

— Я смогу платить не сразу, придётся вложиться в новый дом, да и, честно говоря, сейчас я довольно ограничена в средствах… — немного замялась я, но тут же исправилась. — пять медяшек в день. От того, сколько вы работаете будет зависеть сумма на вашем счету.

Доминика кивнула, задумавшись. А я прикинула, где взять столько работы, чтобы никто из детей не был ею обделен. По всему выходило, что придётся устроить зимний сад, и пусть за ним ухаживают.

Бесо встал со своего места, посмотрел на товарищей по приюту и спокойно, обстоятельно начал с ними говорить.

— Ребят, нам сейчас предлагают переехать неизвестно куда и неизвестно зачем. Мы не знаем, что будет дальше. Не можем верить незнакомой лине, она нас и кинуть может, такое бывало с другими отказниками. Но она не предлагает нам сидеть на своей шее, есть бесплатно и спать на мягких кроватях. Зато предлагает шанс заработать, чтобы потом, когда исполнится шестнадцать, не оказаться на улице совсем без денег. Я много заработать не успею, но у вас шанс есть. Пять медяшек, конечно, мало. Но на первое время и то хлеб.

— Конечно, по мере того, как моё дело будет развиваться, ваши зарплаты вырастут. Но вы должны понимать, что работать весь день вы не сможете, так что зарплаты взрослых работников будут минимум в два раза выше. А пять медяшек, между прочим, это обед в небольшой таверне. Два дня работы — одна серебрушка. Двадцать дней работы — один золотой. А на один золотой можно купить тёплую верхнюю одежду и сапоги.

— Предлагаю сделать все по-честному: мы проголосуем. Кто согласен переехать к лине Беринской, если король разрешит, поднимите руку, — Бесо сделал это первым, внимательно глядя на других ребят. Дайс и Кондр сразу поддержали предводителя, следом решились уже знакомые мне старшие девочки, за которыми весело повторили малыши, а уж после этого остальные дети тоже подняли руки вверх, выглядели они при этом жутко настороженными.

Мне предложили заночевать в приюте, но дел осталось ещё много, поэтому я попросила Бесо сбегать в деревню и нанять кого-нибудь с повозкой. Парень подошёл к заданию со всей ответственностью, и, как мне позже стало известно, не сразу нашёл подходящего человека. Ему пришлось отсеять троих, которые оказались в разной степени подпития.

Вечер я потратила на составление прошения Его Величеству, а также на создание нового списка дел. Имелись все основания полагать, что ткани не хватит. К тому же, в голову пришла идея, что моим работникам нужна униформа и… На этой мысли я уснула головой прямо на тетради, в которую и записывала то, что боялась забыть больше всего.

Утро было ранним, проснулась я разбитой, но заставила себя сделать небольшую зарядку, быстро пришла в себя, переоделась, отправила письмо и почти бегом отправилась в Низкий Квартал. Не самое умное решение, конечно, но где ещё можно найти швею, которая согласится работать за копейки? Правильно, только там, где обитают самые настоящие отбросы общества.

Чтобы не попасть в беду, надела самое простое свое платье, сняла все украшения, а волосы заплела в простую косу. На поясе повесила старый кинжал, мешочек с сонным порошком и сумочку, в которую сложила карту. Пару серебрушек спрятала в неглубоком вырезе платья.

Район, который в столице назвали Низким Кварталом, в действительности располагался на пригорке, так что сами его обитатели считали себя "Высокими". Об этом мне со смехом когда-то рассказывал отец. Он же тогда говорил, что именно в таких местах находятся люди с самыми интересными и безумными историями. "Если бы один из них сказал, что на самом деле является иностранным шпионом, который чуть не рассекретился, а теперь вынужден скрываться в трущобах, я бы только спросил, не убьют ли меня теперь как свидетеля."

Конечно, послушать чужие истории было бы чрезвычайно интересно, но я этого не делала. Только ходила по почти пустым улицам, в надежде на то, что моя интуиция поможет и на этот раз. Оказалась права, несмотря на всю бредовость своего поступка.

Я как раз проходила мимо забегаловки со страшным нарисованным быком вместо вывески, когда увидела женщину с мешком на голове. В мешке были сделаны прорези для глаз, а сама девушка держала в руках мужскую шляпу-котелок, в которой сиротливо поблескивали монетки. Я вытащила одну серебрушку и подошла к незнакомке, ведомая только внутренним чутьем. По земле за собой бедняга волочила мешок, в котором что-то слегка звенело и брякало.

— Если вы сейчас скажете мне, что являетесь первоклассной швеей в трудной жизненной ситуации, я немедленно пойду в храм Лилит и вознесу благодарность её дочерям!

— Госпожа? — с очень явным Трейским акцентом спросила собеседница с мешком на голове. — Я Риль. Я шить.

1 ... 5 6 7 ... 84
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Трактирщица - Дэлия Мор"