Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Проклятие династии - Галина Львовна Романова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятие династии - Галина Львовна Романова

408
0
Читать книгу Проклятие династии - Галина Львовна Романова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 133
Перейти на страницу:

— А вот дяди и тети — они вот тут и запутаны… А вот это — это они в земле! В земле! В земле!

— Вот! — Принц шлепнул ладонью по столу и повернул сияющее лицо к дознавателю: — Слышите? «Они в земле»! Мы имеем дело с убийством! Этот ребенок, — он погладил девочку по голове, — стал свидетелем жуткого убийства!.. Где эти дяди и тети, милая? — повернулся он к юной художнице. — Где они?

— Там, — махнула рукой девочка, чертя какие-то линии и вдохновенно зачеркивая нарисованных воинов. — Вот они запутаны, запутаны, запутаны. И вот так!

— Массовое захоронение жертв террора! — восхищенно прошептал принц Кейтор. — Лорд Дарлисс! Ну, пожалуйста! Посмотрите! У нас прямо в столице действует целая преступная группа! На их счету уже, — он быстро пересчитал зачеркнутых девочкой солдатиков, — восемь жертв! Кто следующий? Неужели мы будем молча смотреть, как кто-то убивает подданных нашего короля? Наших налогоплательщиков!

Девочка тем временем зачеркнула всех нарисованных воинов и принялась черкать что-то в углу листа.

— Что это, милая? — наклонился к ней принц.

— Дракон! — с серьезным видом объяснил ребенок.

— Черная магия! — вскричал Кейтор с таким видом, будто это все объясняло. — Некроманты! Они готовят заговор! Кормят дракона честными горожанами! Ты ничего не бойся, маленькая, — он погладил девочку по голове, — тебя защитят. Ты только скажи, где ты это видела?

— Там, — повторила девочка, — недалеко от нашего дома.

— Кошмар! — тут же отреагировал принц. — Невинный ребенок живет рядом с местом жуткого преступления! Милорд Дарлисс! Мы должны немедленно отреагировать на сигнал. Скажи, девочка, а ты сможешь показать это место? Ты только не бойся ничего — мы защитим тебя и твою семью. Ни один волосок не упадет с твоей милой умной головки! Ты нам покажешь это место?

— Какое место? — подал голос старший дознаватель. — Вы о чем, помощник Кейтор?

— Как — о чем? О месте, где лежат трупы! Трупы убитых и… и… — бросив взгляд на рисунок дракона, он закончил: — И где творится черная магия!

Лорд Дарлисс посмотрел на изрисованную книгу. Детей он не любил, разговаривать с ними не умел и вообще не понимал, для чего нужны эти суетливые капризные создания, которые только и знают, что все портить и ломать.

— Успокойтесь, помощник Кейтор, — вздохнул он с кислой миной. — С чего вы взяли, что это — убийство?

— Да вот с этого! — Принц ткнул пальцем в картинку. — Это — свидетельство невинного ребенка! Он сам видел трупы, закопанные в землю… Тут надо еще разобраться, что значит «запутанные», но, несомненно, мы имеем дело с магией или какими-то тайнами, которые предстоит распутать! Мы же создавались как служба, расследующая преступления!

— Преступления, совершенные против монархии! — повысил голос лорд Дарлисс. — А здесь…

— А кто вам сказал, что некроманты — честные люди? Им есть что скрывать! Вы мне только дайте разрешение, и я докажу! Ты мне покажешь это место? — снова обратился он к девочке. — Ну где ты видела закопанных дядей и тетей?

— Ага, — кивнула она. — Покажу. А ты мне дашь конфету?

Лорда Дарлисса аж перекосило, когда он услышал это «ты», но принц закивал головой с такой энергией, словно от амплитуды и силы движений зависело все на свете.

— Непременно! — заверил он. — По дороге я куплю тебе пять — нет, десять конфет!

— А десять — это больше, чем три? — серьезно поинтересовалась девочка.

— Больше! Намного больше!

— Тогда пошли. — Малышка спрыгнула со стула, протянула руку принцу.

— Лорд Дарлисс! — заканючил принц, увидев, что его непосредственный начальник сидит с каменным лицом, глядя на изрисованную страницу остановившимся взором человека, внезапно потерявшего самое дорогое. — Ну лорд Дарлисс! Я иду на «дело»! Можно мне хотя бы взять группу поддержки? Я же преступление раскрывать иду! По горячим следам! Ну что вам стоит? Хотя бы троих… нет, пятерых солдат дайте, а? Ну, пожалуйста!

Канючить принц Кейтор умел. Стоять над душой и ныть на одной ноте полтора часа об одном и том же было для него легкой разминкой. Уже успевший наслушаться его нытья, лорд Дарлисс махнул рукой — мол, берите кого хотите, только отстаньте!

— Я вас люблю, милорд! — воскликнул принц и, распахнув двери кабинета, жизнерадостно заорал на весь коридор: — Эй! Мы идем раскрывать зверское убийство! Кто хочет с нами? Пошли! Приглашаю всех! Лорд Дарлисс разрешил! Честное слово!

— А конфеты? — напомнила девочка.

— По дороге купим! — улыбнулся Кейтор и выскочил в коридор.

Лорд Дарлисс обхватил голову руками и тихо застонал. Ему было жаль безнадежно испорченной книги и своих нервов.

Что до принца Кейтора, то он разве что на месте не подпрыгивал, следуя за девочкой. Та шествовала по улице, прижимая к себе кулек с конфетами, и буквально светилась от счастья. Ей только что купили целый фунт конфет и к тому же ее ведут домой стражники. Было от чего задрать нос. Девочка уже представляла, как покажет язык мальчишкам с их улицы, которые никогда не оказывались внутри этих огромных красивых домов, и тем более — никогда не встречались с такими важными людьми. Мама просто онемеет от восторга и ни за что не будет ее наказывать!

Они прошли почти половину города, пока наконец перед ними не выросла кованая ограда, обрамляющая старый запущенный парк. Перед этим девочка нарочно прошествовала по своей улице, чтобы все соседские мальчишки видели и красивых стражников, и большой кулек конфет.

Массивные ворота закрывали вход в парк, где вопреки всем законам парковой архитектуры не было проложено тропинок и разбито аллей. Под деревьями тут и там виднелись сложенные из белого, серого и грязно-розового камня невысокие сооружения. Кладбище Заблудших душ не пользовалось всеобщей популярностью.

— Это здесь, — заявила девочка. — Привела!

— Что это? — Принц приник к решетке.

— Кладбище Заблудших душ, милорд, — ответил один из стражников.

— Ага! — Кейтор потер руки. — Здесь некроманты творят свои черные дела! Они поднимают из могил трупы, чтобы превратить их в зомби и заставить себе служить! Они практикуют черную магию! Давайте ломайте ворота!

Подскочив к решетке, он стал энергично ее трясти. Решетка зазвенела и загрохотала.

— Эй! — закричал принц, просовывая голову между прутьями. — Есть кто живой? У нас важное государственное дело! Ау! Есть кто дома? Я спрашиваю: «Эй! Есть кто-нибудь дома?» Нам срочно надо!

— Дядя. — Девочка подергала орущего во всю глотку принца за штанину. — Я пойду домой? А то меня мама ждет!

— Ни… ой! — Принц Кейтор рванулся и едва не оставил в решетке свои уши. — Ни за что! Ты — важный свидетель! Твоя задача — показать место, где ты видела «запутанных» людей!

— Но мама будет волноваться!

1 ... 5 6 7 ... 133
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие династии - Галина Львовна Романова"