Книга Маркиз из Сорренто - Сара Крейвен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полли холодно ответила:
— Да, конечно. Вообще-то я на это рассчитывала.
Сандро резко вскинул голову.
— Ты была бы рада избавиться от меня?
«И ты осмеливаешься говорить это мне? После того, как ты поступил со мной?» Эти слова уже были готовы сорваться с ее языка, но она не позволила им прозвучать. Он не должен знать, каково ей пришлось в те сумасшедшие недели, последовавшие за ее отъездом. Не должен знать, как она тосковала по нему, как глубоко было ее отчаяние. Она должна молчать хотя бы из самолюбия. Хотя бы из гордости.
Теперь уже она пожала плечами.
— А ты сомневался? В конце концов, что кончено, то кончено, — добавила она, стараясь придать твердость своему голосу.
— Можешь думать и так, дорогая, — протянул Сандро. — А я не обязан соглашаться.
Полли взглянула на свои руки, сцепленные на колене.
— Скажи-ка мне одну вещь, — негромко попросила она. — Как ты меня нашел?
— Я был на одной конференции по туризму. Там показывали видеоматериал британской компании. Ты была главной героиней, дорогая. Я был… потрясен.
Полли застонала про себя. Ее первое и единственное появление на телеэкране, которым ее мать так гордилась. Ей и в голову не могло прийти, что запись будут показывать за пределами Соединенного Королевства.
Она холодно произнесла:
— Я полагаю, тебя неожиданно охватила ностальгия.
— Если бы так, — с той же холодностью ответил Сандро, — я бы сентиментально вздохнул и продолжал бы жить как жил. Но это напомнило мне, что между нами еще остались неразрешенные вопросы.
Полли облизала кончиком языка пересохшие губы.
— Мне нужно кое-что сказать. Сказать тебе, что… Я никогда не говорила о тебе. Ни с кем не обсуждала то, что произошло между нами. И не стану, мое тебе слово.
Нахмурившись, Сандро в упор смотрел на нее.
— Ты хотела стереть меня из памяти? Сделать вид, что меня не было вовсе? Почему же?
Горло ее сжалось, она сглотнула и подумала: потому что слишком больно вспоминать.
— Теперь, когда я обнаружила… кто ты, — сказала она, — я поняла, что это было необходимо. Единственный способ…
Сандро смотрел недоверчиво.
— Тебя смущает, что я богат? Ты предпочла бы, чтобы я был официантом, живущим на чаевые? — Он коротко рассмеялся. — Какая нелепость!
Полли выпрямилась и жестко ответила:
— Способ, которым ты добываешь деньги, я считаю… неприемлемым. И твои… связи, — храбро добавила она, сдерживая дрожь при мысли о том, какой опасный человек сидит перед ней.
— Невероятно, — медленно проговорил Сандро. — Но если ты, Паола, ждешь, что я стану извиняться перед тобой за мою семью, то тебе долго придется ждать. — Он бросил на нее уничижительный взгляд. — Я ничего менять не желаю. — Он помолчал. — Конечно, я надеялся, что ты сможешь войти в мой мир. Поймешь его законы и примешь существующие в нем ограничения.
Но ты очень скоро изменил свое мнение, с горечью подумала Полли. Видимо, решил, что я не соответствую требованиям высшего общества, вот и захотел заплатить мне отступные, чтобы убрать меня с глаз долой. Наверное, я должна быть тебе за это благодарна. За то, что ты отослал меня и избавил от неизбежного выбора, за который я себя бы возненавидела потом, когда снова обрела бы здравый смысл…
И теперь я знаю, что это единственное мое спасение. Другого нет!
А вслух она гордо произнесла:
— Этого никогда не могло случиться. Нам было лучше… безопаснее — расстаться.
— Ты так думаешь, Паола? — Сандро резко выдохнул воздух. — Тогда как ты объяснишь, что я не мог забыть тебя, как ни старался? Несмотря на всех женщин, которые были в моей жизни после тебя?
Полли гордо вздернула подбородок, борясь с пронзившей ее острой болью.
— Я должна быть польщена?
— Ты спрашиваешь о своих чувствах меня? — насмешливо парировал Сандро. — Да когда я знал что-нибудь о твоих мыслях, о твоих чувствах? Я видел лишь то, что хотел видеть, верил лишь в то, во что мне было необходимо верить. — Он тряхнул головой. — Сколько раз в эти долгие месяцы я желал просто выбросить тебя из головы. — Он умолк на мгновение. — Забыть тебя с той же легкостью, с какой ты отказалась от памяти обо мне.
Боже, машинально подумала Полли, как мало ты знаешь…
Она постаралась говорить ровным голосом:
— Жизнь не стоит на месте. Она идет вперед. И мы должны идти вместе с ней.
— Ты идешь одна? — поинтересовался Сандро, небрежно рассматривая ногти. — Или у тебя есть спутники в твоем движении?
Полли напряглась.
— Это тебя не касается, — тихо, но решительно произнесла она.
— Давай сделаем так, чтобы это меня касалось, — отозвался Сандро. — Потому что я хочу знать правду. Итак, ты живешь одна?
Этот вопрос повис в воздухе. Полли тщетно пыталась найти выход из создавшегося положения.
Бесполезно говорить ему, что это не его дело. Так его не остановишь! С другой стороны, унизительно признаваться в том, что после него в ее жизни никого не было. Что все это время она жила в добровольном целомудрии.
Можно было бы придумать любовника, но лгать она не умеет совершенно, и поэтому слишком велик риск, что он быстро выведет ее на чистую воду.
Но вдруг ее осенило: нет никакой необходимости обманывать!
Полли подняла голову и посмотрела Сандро в лицо.
— Нет, — отчетливо сказала она, — я живу не одна.
Сандро замер. Их взгляды встретились, и в его глазах загорелся нехороший огонь. После небольшой паузы он задал вопрос:
— Естественно, твой спутник мужского пола?
Полли быстро, резко кивнула.
Снова наступило молчание. Наконец Сандро грубо спросил:
— Ты его любишь?
В ее сознании возник образ спящего Чарли, и ее губы непроизвольно смягчились.
— Да, — сказала она. — И всегда буду любить.
Едва произнеся эти слова, Полли поняла, что ошиблась. Она решила, что они откроют ей путь к освобождению от Сандро, и не вполне обдумала последствия. Возможно, она зашла слишком далеко.
— И ты осмеливаешься говорить мне это в лицо?
Голос Сандро задрожал от гнева.
Сердце Полли забилось сильнее. Но нужно завершить начатое. У нее просто нет выбора. Она вызывающе вскинула голову.
— А чего ты ждал? Что я навсегда останусь одна в память о тебе?
Сандро не сводил с нее глаз, в глубине которых пылала ярость.
— И как давно он стал частью твоей жизни? Только правду!