Книга Жестоко укушенная - Хлоя Нейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Движением запястья он газанул на своем байке,и как по волшебству, мужчины МакКетрика отпрянули к своим внедорожникам.
Гейб перевел взгляд на меня.
- Проблемы, Котенок?
Я посмотрела на МакКетрика, который нервноразглядывал байки и их водителей. Видимо, его антивампирская бравада нераспространялась на оборотней. Через некоторое время он смог успокоиться иснова посмотреть на нас.
- С нетерпением жду продолжения нашей беседы вболее подходящее время, - сказал МакКетрик. - Мы будем на связи. Тем временемдержитесь подальше от неприятностей.
С этими словами он сел во внедорожник.Остальные последовали его примеру.
Я подавила разочарование. Жаль, что они былине столь наивными, чтобы начать действовать. Тогда я бы смогла насладитьсязрелищем, как Киины отмутузили бы их до потери памяти.
Под рев глушителей, внедорожники визгнулишинами и уехали. Жаль, что не навсегда. Я кинула взгляд на номерные знаки, ноони отсутствовали. Либо они всегда ездили без регистрации, либо снимали их длясвоих маленьких предварительных бесед.
Гейб посмотрел на Этана.
- Кто этот американский солдат?
- Он сказал, его зовут МакКетрик. Воображаетсебя бойцом против вампиров. Он хочет, чтобы всех вампиры покинули город.
Гейб цокнул языком.
- Похоже, он не единственный, - сказал он,глядя на меня. - Кажется, проблемы нашли тебя, Котенок.
- Как может подтвердить Этан, я не имею кэтому никакого отношения. Мы ехали в Крили Крик, когда уперлись в блокпост. Онивыскочили с оружием.
Гейб закатил глаза.
- Только вампиры посчитали бы это недостатком,а не преимуществом. В конце концов, вы бессмертные.
- Хотелось бы таковыми и остаться, - сказалЭтан. - Оружие выглядело изготовленным на заказ.
- Антивампирское окружение? - спросилГабриэль.
- Не удивлюсь. Похоже МакКетрик из этогоразряда.
- А мой меч остался дома, - подметила я. -Дашь мне тридцать два дюйма форменой стали, и я возьмусь, за кого хочешь.
Он закатил глаза, затем газанул на своем байкеи посмотрел на Этана.
- Едете в Крили Крик?
- Да.
- Тогда мы вас проводим. Залезайте в машину, имы вас туда доставим.
- Будем у вас в долгу.
Габриэль покачал головой.
- Считай это еще одной платой по счету,который я должен Мерит.
Он уже упоминал долг. Все еще не имея понятия,о каком долге шла речь, я все же кивнула, пошла к Мерседесу и села вавтомобиль.
- Ты сказал, что фейри терпеть не могут людей.Прямо сейчас я чувствую, что «не могут терпеть» слабо сказано. Похоже, мойсписок претензий пополнился на один пункт.
- По-видимому, так и есть, - сказал он, заводядвигатель.
- По крайней мере, мы все еще дружим соборотнями, - сказала я, когда мы проскочили мимо знака "стоп".
Оборотни создали что-то наподобие щита в видебуквы V из байков вокруг автомобиля.
- Официально мы вновь враги с людьми. Покрайней мере, с некоторыми из них.
По ходу движения, мы снова начали набиратьскорость, оборотни ехали рядом. Я развернулась лицом к дороге и вздохнула.
Пусть баллом правят хорошие времена.
ГЛАВА 3.
НАУКА РАЗНОГЛАСИЙ.
Крили Крик - характерное здание стиля прерий: низкое, спреобладанием горизонтальных линий и большим количеством длинных окон,выступающими карнизами и голой древесиной медового цвета.
Его построил архитектор с известным эго вконце двадцатого века, и оно превосходило размеры обычного среднего дома в этомстиле. Когда первоначальный владелец умер, его наследник передал здание всобственность Чикаго, и теперь оно считается официальной резиденцией мэра.Крили Крик для Чикаго, то же, что и особняк Грейси для Нью-Йорка.
В настоящее время там жил политическийдеятель, в котором Чикаго всегда нуждался. Солидный. Популярный.Профессиональный оратор с друзьями по обе стороны. Нравилась вам его политикаили нет, он очень-очень хорошо делал свою работу.
Когда мы подъехали, ворота открылись. Охранникпомахал нам из стеклянной будки, расположенной на границе с улицей, как толькомы заехали на территорию. Этан сделал круг по дороге и заехал на небольшуюстоянку около дома.
- Из Дома вампиров в дом политиков, -пробормотал он, пока мы шли к парадной двери.
- Сказал самый тонкий политик среди вампиров,- напомнила я ему, и в ответ получила рычание.
Я осталась верна себе. Именно он пожертвовалотношениями со мной из политических соображений.
- С нетерпением жду, - сказал он, пока мы шлипо аккуратной кирпичной дорожке, - твой очереди у руля.
Предположительно, он имел в виду день, когда ястану Мастером вампиров. Не совсем то, чего я ждала с нетерпением, но этовытащило бы меня из Дома Кадогана.
- Ты так этого ожидаешь, потому что мы станемпрактически равными? Я имею в виду политически.
Он скользнул по мне пристальным взглядом.
- Потому что я люблю наблюдать, как тыизвиваешься под давлением.
- Очаровательно, - пробормотала я.
Женщина в облегающем темно-синем костюместояла перед двухстворчатыми парадными дверями, над которыми низко нависалкаменный карниз. Ее волосы были стянуты в тугой пучок, а очки - в толстойроговой оправе. Они контрастировали с лакированной обувью на высоком каблуке.
Неужто она - сексуальная библиотекарша?
- Мистер Салливан. Мерит. Я - Табита Бентли,помощник мэра. Он готов принять вас, но, как я понимаю, есть вещи, которыенужно урегулировать в первую очередь? - она подняла взгляд на дверной проем наднами.
Старая сказка о том, что вампиры не могутвойти в дом, если их не пригласить. Но, как и во многих других мифах овампирах, в этом говорилось не столько о магии, сколько о правилах. Вампирылюбили правила: что пить, где стоять, как обращаться к вампирам с более высокимположением и так далее.
- Мы были бы благодарны за официальноеприглашение мэра в его дом, - сказал Этан, не вдаваясь в подробности о причинахпросьбы.
Она кивнула, напустив на себя важный вид.
- Я уполномочена пригласить вас с Мерит вКрили Крик.
Этан вежливо улыбнулся.
- Спасибо за гостеприимство, мыпринимаем приглашение.
Дело сделано. Мисс Бентли открыла двери,подождав, пока мы войдём в прихожую.