Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Пропавший человек - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пропавший человек - Эрл Стенли Гарднер

247
0
Читать книгу Пропавший человек - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 14
Перейти на страницу:

Когда Марион проснулась во второй раз, сосны уже приобрелисвой нормальный, зеленый цвет. Звезды совсем исчезли, и небо поголубело.Женщина услышала крики ковбоев и позвякивание колокольчика вожака. И вдруг этопозвякивание превратилось в истерический трезвон. Глухо зацокали копыта, и,приподнявшись на локте, она увидела лошадей, которых подогнал к лагерю ГовардКении. Сидя верхом на лошади, он пронзительно, по-ковбойски, выкрикивалкакие-то команды.

Марион быстро оделась. Сна как не бывало. Плеснула в лицоледяной водой и ощутила прилив жизненной энергии. Так бывает только на рассветепосле сна на открытом воздухе.

С разыгравшимся аппетитом Марион наблюдала, как повардоводит оладьи до золотисто-коричневого цвета и кладет их на ее тарелку рядом споджаренным беконом. На горячих оладьях быстро таял солидный кусоккрестьянского масла. Масло смешивалось в однородную массу с кленовым сиропом.Завтрак дополнял крепкий кофе, налитый в огромные фаянсовые кружки.

С аппетитом поев, женщина направилась к реке, где Девитт какраз собирал свою удочку. Предварительно потренировавшись, он ловким движениемкисти далеко забросил наживку из мухи.

— Привет, — дружелюбно улыбнулся он Марион. —Сегодня вы выглядите просто обворожительно.

Девитт дернул леску и потащил наживку против течения.

— Чувствую сегодня себя на миллион долларов, —засмеялась девушка.

И тут вдруг форель выскочила из воды и попыталась схватитьмуху, но промахнулась и, плюхнувшись в воду, ушла в глубину потока.

— Не вышло, — с сожалением сказал Девитт. —Немного перестарался. Вырвал муху прямо из пасти форели.

Сзади к ним неслышно подошел Хэнк Лукас.

— Ничего страшного, — попытался утешить онрыбака. — Здесь полно форели. В течение часа, пока мы будем паковатьвьюки, вы поймаете больше рыбы, чем сможете унести… Не видели миссАдриан? — поинтересовался Хэнк.

Девитт вытянул леску из воды и снова забросил наживку.

— А разве она уже проснулась? — спросил он, —не отводя глаз от мухи.

— Проснулась и пошла вверх по ручью, — сказалЛукас со своим странным ковбойским акцентом. — Но она еще не завтракала…

— Вы говорите, Адриан ушла? — прервал егодетектив.

— Пошла, по-видимому, на прогулку, — безразличноответил Лукас. — Однако следов на тропе нет. Я решил поискать ее у ручья итут увидел вас за рыбной ловлей.

Будто без всякой цели ковбой двинулся вверх по ручью и вдругостановился.

— Вот ее следы! — воскликнул он.

С большим трудом Марион различила то, что Лукас назвалследами. Между тем ковбой продвинулся вперед еще на двадцать ярдов. И тут нашелеще один след — на этот раз отчетливый отпечаток на влажном песке.

К этому времени Девитт внезапно потерял всякий интерес крыбалке и сложил свою удочку.

— Пожалуй, я лучше пойду вместе с вами, — собираясвои веши, сказал он.

— Вы можете продолжить рыбную ловлю, — любезнопредложил Хэнк. — А я пойду вперед… Не хотите ли прогуляться? —позвал он Марион. — Если мисс Адриан решила искупаться, — добавил онс улыбкой, — вам лучше пойти вперед и попросить ее поторопиться, иначе онане успеет позавтракать. Нам пора двигаться в путь.

Девитт заколебался:

— Мне, наверное, лучше пойти с вами, — пробормоталдетектив.

— Зачем? — резко спросил Хэнк. — Я разбираюсьв следах не хуже вас, — добавил он.

Девитт улыбнулся:

— Ну, если вы так считаете…

И он продолжил рыбную ловлю. А Хэнк и Марион медленно пошливверх вдоль ручья.

Едва фигура детектива с удочкой скрылась из виду, лениваяухмылка тут же исчезла с лица Хэнка. Его манеры стали напряженными, походка —деловой.

— Как думаете, куда могла пойти Адриан? спросил онспутницу.

— Не знаю. Я проснулась незадолго до рассвета и тут жеснова уснула. Она вроде не шевелилась…

— Когда мы с Кении пошли за лошадьми, она была вспальном мешке. Как думаете, что она может искать?

— Наверное, хотела искупаться, — нерешительнопредположила Марион.

— Вода довольно холодная, — сказал Хэнк. — Незнаете, зачем она здесь?

— Ищет мужа, — ответила Марион.

— Правильно. А вы фотограф? — в упор спросил он.Женщина кивнула.

— Тогда взгляните на этот снимок, — предложилХэнк. — Он не очень отчетлив, так как это копия. Что вы можете сказать онем? — Ковбой передал ей одну из копий, сделанных Томом Мортоном соткрытки.

— И что вас интересует? — спросила Марион, изучаяснимок.

— Все, что можно сказать о снимке, просто взглянув нанего.

— Ну, порассказать можно довольно много, — смеясь,ответила Марион.

— Например?

— Начнем с того, — начала женщина, — чтоснимок сделан, скорее всего, складным аппаратом «Кодак-3А» с прямоугольнымобъективом. Фотографировали в середине дня. Видите: диафрагму дали большую, нопо углам снимок не резкий и тени на нем очень теплые. Так бывает, если объективпрямоугольный. Анастигматический объектив дает очень резкие снимки. Но в этомслучае в тенях отсутствует теплота и…

— Подождите минутку, — нетерпеливо перебил ее ХэнкЛукас. — Что означает большая диафрагма?

— Это когда диафрагма полностью открыта, и можноснимать с маленькой выдержкой, — терпеливо пояснила Марион. — Тогдане будет, глубины резкости. Чем больше диафрагма, тем больше глубина резкости.Предметы, находящиеся всего в восьми или десяти футах от вас, получатсячеткими, так же как и все, что находится на большем расстоянии.

— Значит, в данном случае объектив был с большойдиафрагмой? — уточнил ковбой.

— Да, — ответила Марион, — более того, видитевот этот просвет в нижнем углу? Здесь пленку частично засветили. Значит, где-тов камере было небольшое отверстие. Если небрежно перематывать пленку, то можнозасветить и все остальное… А вот и миссис Адриан! — воскликнула Марион.

Корлисс Адриан, подтянутая и свежая, медленно вышла из-заскалы. Очевидно, она внимательно наблюдала за чем-то на другом берегу реки.Поэтому, натолкнувшись на Хэнка и Марион, изобразила на лице крайнее удивление.Однако выглядело все это достаточно наигранно.

«Кажется, она следила за нами», — чуть не вырвалось уМарион. Но она сдержалась и промолчала.

Хэнк был настроен добродушно. Но все же пожурил Корлисс слегким оттенком упрека в голосе.

— Мы группа спасателей, разыскиваем тут заблудившегосяновичка.

— Не стоит беспокоиться обо мне, — ответилаКорлисс Адриан с каким-то нервным смешком. — Мне захотелось погулять внадежде встретить оленя.

1 ... 5 6 7 ... 14
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пропавший человек - Эрл Стенли Гарднер"