Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Мир Чаши. Дочь алхимика - Филипп Крамер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мир Чаши. Дочь алхимика - Филипп Крамер

264
0
Читать книгу Мир Чаши. Дочь алхимика - Филипп Крамер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 136
Перейти на страницу:

— Вчера в лагерь перебросили боевых магов, — торопливо говорил ушан. — Скорее всего, они будут наводить на город сонное заклинание…

А потом войдет армия и перебьет большинство обитателей. Остальных, менее везучих, захватят и привезут в столицу. Жозефина ощутила, как за спиной распахиваются крылья, и нежные плоскости маховых перьев ощетиниваются стальными лезвиями. Она взялась за посеребренную ракушку и объяснила Моргану, где именно его ждут.

Пока маг добирался, Фердинанд успел рассказать, как он попал в город.

— Все Врата, наведенные в город, вытесняются в море, — поняв, что это уже известно, ушан принялся за подробности: — Защитное заклинание рвет наводящиеся Врата и питается энергией, освободившейся из разорванного плетения, очень удобно получается: маг не тратит силы на поддержание заклинания…

Жозефина ощутила присутствие Моргана, Витар встретил его, и все семеро сели держать военный совет в одной из комнат, занимаемых отрядом.

— Чары можно и сбить попробовать… только втроем-то потянем ли против Круга? — задумчиво сказал Морган, выслушав Фердинанда.

Ответ был вполне ясен — заклинание, сплетенное парой десятков превосходящих и по Силе, и по умению магов они не могли ни развеять, ни исказить.

— Можно, скажем, отряд заклясть, это мы сумеем, — продолжил Морган.

— Нет смысла, — возразила Жозефина, — против армии они одни не устоят.

— Можно попробовать сбить заклинание в максимальной точке, — предложил Фердинанд, и по усвоенной за время путешествия с госпожой привычке принялся объяснять: — Плетение проходит начальные стадии, потом Сила нарастает, и есть момент, когда плетение уже набрало нужную Силу, но еще не начало действие. Можно попробовать его поймать. Если дядя участвовать не будет, то…

— Дядя? — переспросила Жозефина. Фердинанд посмотрел не менее удивленно.

— Он же архимаг, кто его прохлаждаться оставит, когда тут такое… От подготовки он, конечно, ускользнуть не сможет, но в общее плетение не пойдет.

«Логично. Ушаны не убивают напрямую, и плести вроде бы безобидное сонное заклинание, после которого околдованных перережут, тоже не станут».

— Так вот, если дядя не участвует, то должно получиться…

— А если не получится? Тогда мы вообще ничего уже не сможем противопоставить, — отмела и это предложение Жозефина. — И долго держаться против Круга тоже не получится.

— Сбор урожая закончили, — подал голос Морган, и все повернулись к нему: было в его голосе нечто многообещающее, — есть чем кормить людей.

— То есть нам надо продержаться, — кивнула Каталин, которая уже все поняла. — Север соберет своих людей и даст им пинка под… то есть ударит короне в тыл, госпожа.

Эта задача была куда легче идеи втроем противостоять Кругу магов, и мысль, до того нервно метавшаяся в мозгу, уверенно направилась по некоему пути…

— Фердинанд, — окликнула Жозефина, — заклинание ведь пойдет над стенами?

— Думаю, да, — в один голос ответили маги, и ушан продолжил: — Куда же ему деваться?

— Мы можем сделать вот что… — Она обвела магов взглядом, и те приготовились слушать. — Попробуем накрыть город развеивающим заклинанием, как вы, Морган, накрыли его заклинанием против Врат. Если использовать Маяк как фокус, от него протянуть нити и закрепить их на стенах и сделать между ними поперечины… оно должно повредить хотя бы часть плетения, вобрать его Силу и тогда разрушить остальное. Пусть не все, но остатки плетения развеются уже сами.

Она говорила без полной уверенности, но предлагая некий шанс — и оценить этот шанс могли только Фердинанд и Морган, куда более искушенные в Искусстве, и им же предстояло рассчитать плетения.

— Должно получиться, — что-то прикинув, предположил морской маг. — Я и жемчужины найду, чтобы нити на стенах привязать.

— Думаю, получится, — согласился ушан.


Они сидели на все еще теплом от солнца камне, протянув последнюю поперечину, и тупо смотрели в небо, где реяла внятная их взглядам паутина Силы. Видимо, за день они устали больше, чем предполагали ранее, — линии светились слабо, и заклинание могло разве что оповестить, нежели действительно что-то противопоставить вражескому, но сил у магов уже не оставалось. Даже Жозефина не могла почерпнуть даже капли ни от Корней, ни от Ветвей, а Фердинанд с Морганом и вовсе успели выкачать все свои накопители.

— Морган, в городе больше магов нет? — преодолевая усталость, выговорила девушка. Тому для ответа тоже потребовалось усилие:

— Мм… подмастерья, и такие, у кого Дар только открылся…

— Собери всех, и пусть сторожат на Маяке. Дай им талисманы, чтобы смогли позвать нас. И ночевать надо всем вместе, чтобы не тратить время на сбор.

Трое посидели еще немного, собирая силы, чтобы встать; они потратили себя целиком, насколько могли, чтобы еще остаться в живых и в сознании, и слишком устали, чтобы даже вездесущий, с молоком матери впитанный политес имел над ними власть. Урожденная нобле, мужчина и ушан, еще ребенок по меркам своей расы, сидели или даже, скорее, полулежали вповалку, и Искусство, а паче того сделанное с приложением оного дело — объединяло их куда сильнее, чем что-либо другое разъединяло.

Глядя на их общее творение на фоне закатного неба, Жозефина вдруг подумала, что «паутиной» такое могли бы назвать только маги Срединных земель. Здесь же, в Кор Фъере, вскормленном соленым молоком моря, эти линии явственно и однозначно образовывали «невод».

Оторвав себя от таких уютных камней барбакана, они отправились на постоялый двор; Каталин поддерживала Жозефину, которая сейчас, среди своих, могла не тратить остаток сил на прямую осанку и четкий шаг, а ушан с морским магом шли сами, демонстрируя достойное лучшего применения упрямство. Главное, успеть хоть немного поспать, мало ли что будет ночью…


Она проснулась от того, что ушан аккуратно тряс ее за плечи.

— Госпожа, я чувствую магию, там, за стенами… — торопливо прошептал Фердинанд, увидев, что Жозефина открыла глаза.

Сила окутывала ее, искрилась в жилах, и тело, уже успевшее отдохнуть, сбросило сон мгновенно.

— Буди остальных, — велела она и, встряхивая за плечо Каталин — чуткая воительница проснулась тут же, — второй рукой нашарила загодя повешенную на грудь ракушку.

— Морган, вы нужны на стене, сейчас, — и, натянув сапоги, на ходу набрасывая плащ, которым укрывалась ночью, выбежала в коридор.

Кони галопом пронеслись по улицам тревожно спящего города и вынесли отряд к стене.

— Заклинание прошло, — сказал Фердинанд, когда оставалось еще шагов сто. Все шестеро взлетели на барбакан.

— Сигнала от «невода» не было, — отозвалась Жозефина.

— Значит, заклинание было направлено не на город.

За стенами тоже все выглядело мирно: осаждающая армия частью еще сидела у догорающих костров, но многие уже тоже спали. Фердинанд повторил сказанное появившемуся Моргану, с заспанного лица которого ясно смотрели зеленоватые, как море в отлив, глаза.

1 ... 58 59 60 ... 136
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мир Чаши. Дочь алхимика - Филипп Крамер"