Книга Игра на жизнь, или Попаданка вне игры - Ирмата Арьяр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— С ума сойти! Никогда такого не видел! — прошептал завороженный сар Гринд, все еще державший меня на руках.
— Вот это птички! Они же, сдается мне, разумные! — пробормотал лекарь, сидевший, как оказалось, на притащенной для меня банкетке.
Разумные? Эх, накрылись наши с Кензом петушиные бои и тотализатор. Хотя… можно же назвать их рыцарским турниром.
Пребывая в полной прострации, я и не заметила, как сбоку подошел граф Дэйтар Орияр.
— Сар Гринд, — опустил нас с небес на землю его злой голос, — по какому праву вы тискаете мою невесту?
ПРИМИРЕНИЕ
Позже я поняла, что именно мой плачевный оборванный вид и попытка бегства послужили доказательством, что мы не заодно с айэни Тайрой.
Более того, воинственной представительнице древней расы инкриминировали еще и попытку уничтожить фальшивую невесту, то есть ценный экземпляр маргиссы, за который, по счастью, меня приняли. Никому из магов и в голову не пришло проверить. Как ценного свидетеля, меня не только не отправили в стазис вместе с айэ, но даже подлечили мои синяки и ссадины. Не для ритуала, а для допроса. Спасибо, руки развязали.
Расследование проводил лично лорд Орияр, хаор сферы Суаф, повелитель Воронов и главарь некромантской банды королевства Риртон. Допрос проходил в его кабинете и в присутствии сара Гринда и лекаря. Роль секретаря выполнял архивариус.
Я прикинулась безмозглой куклой. Ничего не знаю, не помню, не видела. И вообще я не я, а маргисса, и даже имени у меня нет. Лучше дайте мне какое-нибудь противоядие от демонической крови. Последнее я не говорила, конечно, но мой взгляд умирающего лебедя взывал о помощи.
Кисти рук я спрятала в мятых складках юбки, чтобы проницательный Ворон не опознал свои амулеты на моих пальчиках. Наверняка на кукле были фальшивые кольца, иначе в подделку никто не поверил бы, но подстраховаться не мешает. Чем позже жених меня раскусит, тем ближе к алтарю.
Дэйтар кивал, загадочно улыбаясь, а взгляд его то и дело скользил по моим обнаженным лодыжкам и плечам.
— Оставьте нас, господа, — не выдержал он наконец.
— С маргиссой наедине? — возмутился сар Гринд. — Но тварь с лицом мэйс Тайры Вирт показала, как опасна может быть маргисса.
— Я связал айэни Тайру, а это существо — даже не айэ, не о чем беспокоиться.
Еле сдержалась. Я припомню тебе «существо», чудовище!
Трое мужчин поднялись и гуськом направились к двери.
— И скажите служанкам, чтобы подготовили для моей невесты ритуальное платье. Жрецы уже заждались.
— Вы все-таки проведете с ней ритуал, ваше сиятельство? — остановился командир гарнизона.
— С кем-нибудь да попытаемся, — усмехнулся Ворон, не спускавший с меня глаз.
Не поняла. Что значит — с кем-нибудь? Какие еще есть варианты?
Но я не позволила отразиться на своем лице ни единой эмоции. Я же растение, а у них с эмоциями как-то не очень.
Дэйтар дождался, когда архивариус, выходивший последним, плотно закроет за собой дверь, и, порывисто вскочив, в одно мгновение оказался рядом, поднял меня, как пушинку, и крепко-крепко прижал к себе.
— Я чуть с ума не сошел, Тома, когда узнал, что ты исчезла! Да еще при таких обстоятельствах.
«Ну все, птичка, погорел твой план!» — хихикнул Аркус.
«Не подслушивай! — возмутилась я. — И не подглядывай». И представила между мной и духом непроницаемую стену. Возмущенный вопль союзника мгновенно стих за ее толщей.
— Милорд, кто такая Тома? — безжизненным голосом спросила я, хотя уже ясно, что номер с закосом под растение не прошел.
Некромант задушевно прошептал:
— О, это самая прекрасная во вселенной, умная, нежная девушка из иного мира, без которой меркнет солнце и умирает моя душа.
Я на миг растерялась. Очень хотелось растаять, как желе на солнцепеке, но это выглядело бы не очень умно, совсем не прекрасно и вряд ли нежно. Разве можно так сразу разочаровывать того, кто только что отвесил такой жирный комплимент?
Еще и глаза прикрыл от умиления, притворщик! И в ссылку он меня отправил именно для того, чтобы спокойно умереть.
— Жаль, что мы с ней незнакомы, милорд, — механическим голосом ответствовала я.
— Прекрати притворяться, Тома! — Дэйтар и не думал выпускать меня из когтей. — Я вижу тебя насквозь.
Рентген ходячий! Как за такого замуж выходить? Счастье, что ненадолго.
А этот сероглазый, не обращая внимания, что я чумазая, растрепанная и в рваном платье, собравшем пыль со всего Лаори-Эрля, коснулся жаркими губами моего правого виска, слегка отодвинулся и заглянул в лицо. Сердце екнуло, но я постаралась как можно равнодушнее встретить взгляд серых глаз, сверкавших, как серебро.
— Ты забыла, милая, что мне не важно, какой у тебя сейчас облик — я вижу твою крылатую сущность, и ни с кем и никогда тебя не перепутаю, — улыбнулся он. — Бесполезно изображать маргиссу. Не разрывай мне сердце, Тома.
— Не буду, — тяжко вздохнула я и уткнулась лбом в его грудь, где так громко и сильно стучало сердце некроманта. На глаза навернулись слезы — сказалось напряжение бесконечного дня. И вообще последнего месяца такой бурной жизни.
Мне нужно было так много ему рассказать, так много спросить, но все слова куда-то пропали. Дэйтар пригладил мои волосы, вздохнул:
— Чудо иномирное! Ты все мои планы спутала в очередной раз.
Я взвилась, вывернулась из рук:
— Может, стоило мне о них рассказать?
— Я не мог. Ты не понимаешь…
— Может, нужно было объяснить?
— Я боялся, что ты не поймешь, обидишься, а на женские истерики у меня совсем не было времени.
Вот это он зря сказал.
— Истерики? Разве я когда-нибудь вела себя неадекватно? Ты путаешь меня с Тирриной, а я — не она. Мне жаль, что маргисса погибла, но это не я ее уничтожила, не я спутала твои планы! — выпалила я.
Дэйтар опешил и нахмурился:
— То есть как — погибла? Маргисса не может погибнуть. В самом неблагоприятном случае она вернется в изначальное состояние, в зародыш.
— Тайра Вирт сказала, что ее сжег какой-то маг из тех, кому разрешен доступ в подземелье. Она не видела его лица, и я тоже. Он был в маске.
— Расскажи все подробнее.
— Сначала позволь мне умыться и переодеться. И взамен я хочу, чтобы ты тоже мне все рассказал о своих планах. Зачем тебе понадобилась маргисса? Может, я смогу ее заменить?
Он сощурился:
— Торгуешься? Ну, точно дочь купца!
— Не купца, а бизнесмена. И не торгуюсь, а веду переговоры о взаимовыгодном обмене информацией.