Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Игра на жизнь, или Попаданка вне игры - Ирмата Арьяр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра на жизнь, или Попаданка вне игры - Ирмата Арьяр

2 372
0
Читать книгу Игра на жизнь, или Попаданка вне игры - Ирмата Арьяр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 90
Перейти на страницу:

— С ума сойти! Никогда такого не видел! — прошептал завороженный сар Гринд, все еще державший меня на руках.

— Вот это птички! Они же, сдается мне, разумные! — пробормотал лекарь, сидевший, как оказалось, на притащенной для меня банкетке.

Разумные? Эх, накрылись наши с Кензом петушиные бои и тотализатор. Хотя… можно же назвать их рыцарским турниром.

Пребывая в полной прострации, я и не заметила, как сбоку подошел граф Дэйтар Орияр.

— Сар Гринд, — опустил нас с небес на землю его злой голос, — по какому праву вы тискаете мою невесту?

Глава 17
ПРИМИРЕНИЕ

Позже я поняла, что именно мой плачевный оборванный вид и попытка бегства послужили доказательством, что мы не заодно с айэни Тайрой.

Более того, воинственной представительнице древней расы инкриминировали еще и попытку уничтожить фальшивую невесту, то есть ценный экземпляр маргиссы, за который, по счастью, меня приняли. Никому из магов и в голову не пришло проверить. Как ценного свидетеля, меня не только не отправили в стазис вместе с айэ, но даже подлечили мои синяки и ссадины. Не для ритуала, а для допроса. Спасибо, руки развязали.

Расследование проводил лично лорд Орияр, хаор сферы Суаф, повелитель Воронов и главарь некромантской банды королевства Риртон. Допрос проходил в его кабинете и в присутствии сара Гринда и лекаря. Роль секретаря выполнял архивариус.

Я прикинулась безмозглой куклой. Ничего не знаю, не помню, не видела. И вообще я не я, а маргисса, и даже имени у меня нет. Лучше дайте мне какое-нибудь противоядие от демонической крови. Последнее я не говорила, конечно, но мой взгляд умирающего лебедя взывал о помощи.

Кисти рук я спрятала в мятых складках юбки, чтобы проницательный Ворон не опознал свои амулеты на моих пальчиках. Наверняка на кукле были фальшивые кольца, иначе в подделку никто не поверил бы, но подстраховаться не мешает. Чем позже жених меня раскусит, тем ближе к алтарю.

Дэйтар кивал, загадочно улыбаясь, а взгляд его то и дело скользил по моим обнаженным лодыжкам и плечам.

— Оставьте нас, господа, — не выдержал он наконец.

— С маргиссой наедине? — возмутился сар Гринд. — Но тварь с лицом мэйс Тайры Вирт показала, как опасна может быть маргисса.

— Я связал айэни Тайру, а это существо — даже не айэ, не о чем беспокоиться.

Еле сдержалась. Я припомню тебе «существо», чудовище!

Трое мужчин поднялись и гуськом направились к двери.

— И скажите служанкам, чтобы подготовили для моей невесты ритуальное платье. Жрецы уже заждались.

— Вы все-таки проведете с ней ритуал, ваше сиятельство? — остановился командир гарнизона.

— С кем-нибудь да попытаемся, — усмехнулся Ворон, не спускавший с меня глаз.

Не поняла. Что значит — с кем-нибудь? Какие еще есть варианты?

Но я не позволила отразиться на своем лице ни единой эмоции. Я же растение, а у них с эмоциями как-то не очень.

Дэйтар дождался, когда архивариус, выходивший последним, плотно закроет за собой дверь, и, порывисто вскочив, в одно мгновение оказался рядом, поднял меня, как пушинку, и крепко-крепко прижал к себе.

— Я чуть с ума не сошел, Тома, когда узнал, что ты исчезла! Да еще при таких обстоятельствах.

«Ну все, птичка, погорел твой план!» — хихикнул Аркус.

«Не подслушивай! — возмутилась я. — И не подглядывай». И представила между мной и духом непроницаемую стену. Возмущенный вопль союзника мгновенно стих за ее толщей.

— Милорд, кто такая Тома? — безжизненным голосом спросила я, хотя уже ясно, что номер с закосом под растение не прошел.

Некромант задушевно прошептал:

— О, это самая прекрасная во вселенной, умная, нежная девушка из иного мира, без которой меркнет солнце и умирает моя душа.

Я на миг растерялась. Очень хотелось растаять, как желе на солнцепеке, но это выглядело бы не очень умно, совсем не прекрасно и вряд ли нежно. Разве можно так сразу разочаровывать того, кто только что отвесил такой жирный комплимент?

Еще и глаза прикрыл от умиления, притворщик! И в ссылку он меня отправил именно для того, чтобы спокойно умереть.

— Жаль, что мы с ней незнакомы, милорд, — механическим голосом ответствовала я.

— Прекрати притворяться, Тома! — Дэйтар и не думал выпускать меня из когтей. — Я вижу тебя насквозь.

Рентген ходячий! Как за такого замуж выходить? Счастье, что ненадолго.

А этот сероглазый, не обращая внимания, что я чумазая, растрепанная и в рваном платье, собравшем пыль со всего Лаори-Эрля, коснулся жаркими губами моего правого виска, слегка отодвинулся и заглянул в лицо. Сердце екнуло, но я постаралась как можно равнодушнее встретить взгляд серых глаз, сверкавших, как серебро.

— Ты забыла, милая, что мне не важно, какой у тебя сейчас облик — я вижу твою крылатую сущность, и ни с кем и никогда тебя не перепутаю, — улыбнулся он. — Бесполезно изображать маргиссу. Не разрывай мне сердце, Тома.

— Не буду, — тяжко вздохнула я и уткнулась лбом в его грудь, где так громко и сильно стучало сердце некроманта. На глаза навернулись слезы — сказалось напряжение бесконечного дня. И вообще последнего месяца такой бурной жизни.

Мне нужно было так много ему рассказать, так много спросить, но все слова куда-то пропали. Дэйтар пригладил мои волосы, вздохнул:

— Чудо иномирное! Ты все мои планы спутала в очередной раз.

Я взвилась, вывернулась из рук:

— Может, стоило мне о них рассказать?

— Я не мог. Ты не понимаешь…

— Может, нужно было объяснить?

— Я боялся, что ты не поймешь, обидишься, а на женские истерики у меня совсем не было времени.

Вот это он зря сказал.

— Истерики? Разве я когда-нибудь вела себя неадекватно? Ты путаешь меня с Тирриной, а я — не она. Мне жаль, что маргисса погибла, но это не я ее уничтожила, не я спутала твои планы! — выпалила я.

Дэйтар опешил и нахмурился:

— То есть как — погибла? Маргисса не может погибнуть. В самом неблагоприятном случае она вернется в изначальное состояние, в зародыш.

— Тайра Вирт сказала, что ее сжег какой-то маг из тех, кому разрешен доступ в подземелье. Она не видела его лица, и я тоже. Он был в маске.

— Расскажи все подробнее.

— Сначала позволь мне умыться и переодеться. И взамен я хочу, чтобы ты тоже мне все рассказал о своих планах. Зачем тебе понадобилась маргисса? Может, я смогу ее заменить?

Он сощурился:

— Торгуешься? Ну, точно дочь купца!

— Не купца, а бизнесмена. И не торгуюсь, а веду переговоры о взаимовыгодном обмене информацией.

1 ... 58 59 60 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра на жизнь, или Попаданка вне игры - Ирмата Арьяр"