Книга Преломление - Питер Клайнз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я думаю, – сказал он, – так оно и есть.
Олаф открыл рот, закрыл его и снова фыркнул.
– Нет, – сказал Нил. – Нет-нет-нет.
– Все присутствующие? – Саша посмотрела на Нила, на Артура, а потом на Майка. – Как ты можешь быть в этом уверен?
– Потому что вы все проходили сквозь Дверь, – ответил Майк. – В точности как говорил Олаф: каждого, кто прошел сквозь кольца, подменили.
– Это нонсенс, – возразил Олаф, и на один короткий миг даже его голос стал похож на голос Богарта. – Мы все проходили всесторонние обследования.
– Обследования, которые должны были выявить повреждения организма, – сказал Майк. – Ничего более. Они упускали нечто важное, нечто, что вы и не думали проверять.
– Что? – Глаза Джейми были спокойными, но так и оставались круглыми.
– Болезни, – ответил Майк. – Каждый из вас является носителем разных версий гриппа, простуд и, возможно, каких-то других заболеваний, которые просто не были диагностированы. А сопротивляемость организма у вас разная. Вот почему вы так часто сидите на бюллетенях. – Он пожал плечами. – У меня большое искушение предположить, что вы – причина последних двух или трех случаев паники, связанной с эпидемиями гриппа тут, в Сан-Диего.
Олаф проигнорировал его слова:
– Множественные миры – это вздор. Забава для вечеринки математиков, не более.
– Мы бы заметили, – возразил Нил. – Как можно кого-то подменить так, чтобы остальные этого не поняли?
– А вы и заметили, – парировал Майк. – Вы все. Просто не понимали, что именно видите.
Артур нахмурил брови.
– Когда я только приехал, – напомнил Майк, – большинство из вас говорили о проблемах с памятью. Артур, вы сказали мне, что забыли дату годовщины своей свадьбы. Боб запутался, в каком трейлере живет Джейми, а в каком – Саша. Олаф думал, что его кабинет с другой стороны коридора.
– Мой кабинет и есть с другой стороны коридора, – огрызнулся Олаф. – Это была одна из дурацких шуточек Боба.
– Мы были заняты делом, – сказала Джейми Майку. – Неудивительно, кое-что забывалось.
– Если не считать того, что на самом деле никто ничего не забывал. – Он оглядел каждого из присутствующих. – Никому из вас не отшибло память, у вас просто были иные воспоминания, принадлежащие вашей родной реальности.
– Нет у меня иных воспоминаний, – сказала Саша.
– И у меня, – подхватила Джейми.
– А они и не будут для вас иными, потому что согласовываются со всем, что вы пережили. Но ваш опыт не всегда соответствует здешним реалиям. – Он посмотрел на Джейми. – В баре ты говорила мне, что в детстве у тебя был кот по имени Спок.
Она замотала головой:
– Нет, я же сказала, что его звали Айзис.
– Твоего кота звали Айзис, – поправил ее Майк, – но я помню Спока, потому что ты не та Джейми, с которой мы беседовали в баре.
– Да ты был прямо возле меня.
– Не я, – возразил он. – Другой я в другом мире. Опыт не согласовывается с реалиями. – И Майк снова взглянул на каждого из них по очереди.
Саша осмотрела помещение:
– Так это зеркальная вселенная?
Майк кивнул:
– С твоей точки зрения – да.
– Но вы же все не исчадия ада?
Он пожал плечами:
– Я полагаю, не больше, чем обычно. Я не знаю, какими, по-твоему, мы должны быть.
Нил посмотрел на свои руки.
– Так ты говоришь, я из другого измерения? Я не отсюда.
– Если это имеет значение, – сказал Майк, – Нил, которого ты заменил, тоже был не отсюда. Если верить отчетам, Нил совершил первый кросс в прошлом январе. С тех пор его тут и нет.
– Необязательно, – возразил Артур. – Есть шанс, что туземного Нила вытеснили обратно в нашу реальность тем же путем.
Майк покачал головой:
– Мы говорим о миллионах потенциальных реальностей. О миллиардах. Вероятность нарваться на ту же самую ничтожно мала.
– А откуда вам знать, что это не все время одна и та же реальность?
– Потому что все вы не такие, как Боб. Будь вы все из одного места, вы были бы оттуда. Но это не так.
Нил все еще разглядывал свои руки. Свое обручальное кольцо.
– Так моя жена… женщина, с которой я сплю последние полтора года… не моя жена?
– Типа того, – сказал Майк. – Это та же самая женщина. Возможно, в ваших жизнях было множество одинаковых событий.
– Но она не моя жена, – проговорил Нил. – Не та женщина, на которой я женился. Она вышла за какого-то другого меня.
Майк промолчал.
Глаза Артура расширились:
– Бен Майлс.
Майк кивнул:
– Он не сошел с ума. Он не помнил свою жену, потому что Бен, который явился из Двери, был женат на ком-то другом. И эта жена действительно для него незнакомка. Самозванка.
– Его заперли ни за что.
– Я переговорю утром с Реджи, – сказал Майк. – Его отпустят.
– Иисусе, – воскликнул Нил, – я изменил жене.
– Ты изменил ей с ней же, – уточнила Джейми и потерла подбородок. – Все не так плохо.
– Еще как плохо.
Она смерила Майка взглядом с ног до головы.
– Так ты не тот парень, с которым я флиртовала в Вашингтоне?
– Определенно нет.
Она повернулась к Артуру.
– А вы не тот человек, который завербовал меня на ДЕФ КОН[47]?
Он переступил с ноги на ногу.
– Видимо, нет, хоть я и помню, что нашел тебя там и взял на работу.
– Похоже, особой разницы нет, – заметила Саша. – В смысле, все мы функционируем нормально. С моего последнего кросса прошло шесть недель, и у меня не было никаких проблем. Во всяком случае, я их не заметила.
Нил схватил себя за волосы над ухом:
– Как вы можете быть настолько спокойны?
– Само собой разумеется, – задумчиво проговорил Артур, – при таком количестве потенциальных реальностей возникнет почти бесконечное множество мельчайших различий. Мы проходим в Дверь, и вот – небольшое изменение. Нечто, просто ускользающее от нашего внимания. Или мы сами отмахиваемся от него, как от какой-то мелкой ошибки. Годовщина свадьбы. Имя кота. – Он посмотрел на Олафа: – С какой стороны коридора расположен кабинет.