Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Знак королевы вампиров - Джой У. Хилл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Знак королевы вампиров - Джой У. Хилл

227
0
Читать книгу Знак королевы вампиров - Джой У. Хилл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 91
Перейти на страницу:

Нахмурившись, он все же сделал так, как она приказала, тем более, что Белизар добавил еще один элемент к развлечениям.

— В течение нескольких веков леди Лисса учила нас, как ладить друг с другом, как поддерживать добрососедские отношения, — Белизар улыбнулся Лиссе, отчего Джейкобу захотелось сплюнуть. — Между нашими Слугами, леди Лисса, есть определенная вражда, вызванная их конфликтом. И чтобы они снова были друзьями и пожали друг другу руки, Малачи присоединится к вашему слуге и станет третьим. Милашка Дебра возьмет член вашего слуги в рот, а Малачи будет с другой стороны. Ей, очевидно, необходимо объяснить, что такое полное подчинение, поэтому Малачи придется ввести свой немаленький член в ее не слишком большую задницу. Девственное отверстие, ибо наш уважаемый лорд Брайан предпочитает пользоваться лишь своим микроскопом.

Со стороны членов Совета послышался смех. Дебра тряслась, как осиновый лист.

Когда лорд Белизар махнул рукой, Малачи направился к ним. Платформа снова приподнялась — они оказались как будто на сцене, а все собравшиеся были зрителями. Румянец, еще оставшийся на щеках Дебры, исчез полностью. Ее глаза, полные отчаяния, сфокусировались на груди Джейкоба, остекленели. Он сжал ее еще крепче.

— Не смей падать в обморок, — приказал он ей резко.

Когда Малачи подошел к возвышению, ее голова помимо воли начала поворачиваться в его сторону. Джейкоб сильнее сжал ее связанные руки, прижимая ее к себе, к теплу своего тела. Грубо и требовательно поцеловал ее. В поцелуй он вложил все свои способности к соблазнению, раздвигая ее губы и лаская ее языком. Его пальцы ласково массировали ее запястья. Он знал, что она на самом деле любила подчиняться, как, впрочем, и большинство слуг женского пола. Он легко касался кончиками пальцев ее затылка, заставляя ее думать лишь о поцелуе. Большими пальцами он провел по ее горлу, там, где, как он подозревал, Брайан обычно пил кровь, — на коже остались небольшие отметины. Прижав ее к себе, он отдавал ей свой жар, позволив ей услышать, как бьется его сердце.

— Спокойнее, — пробормотал он ей прямо в губы. — Повинуйся мне, как повинуешься своему господину, и все будет хорошо. Я о тебе позабочусь.

Она искала его взгляда, в ее глазах больше не было уверенности ученого, осталась лишь женщина, хватающаяся за любую возможность спасения.

— Ложись, — сказал он тихо и настойчиво, положив ее на живот, сверху на скульптуру. Просунув руку у нее между ног, он обнаружил, что она увлажнилась помимо своей воли. Она дернулась, издав полу-вздох, полу-стон. Он направил ее на напряженный член статуи, потихоньку, со стонами, опуская ее все ниже и ниже. Это завело толпу — Джейкоб почувствовал их энергию и напряжение, вызванное ее возбуждением. Колено статуи было согнуто, поэтому ей самой пришлось раздвинуть ноги — в таком положении она не могла сопротивляться Малачи. Он пристроил ее подбородок так, чтобы он опирался на приподнятую руку статуи, на ладонь, чтобы иметь возможность ввести ей свой член в рот под прямым углом. Запах ее возбуждения становился все сильнее, хотя по щекам побежали слезы — она дико нервничала. Он вспомнил слова Сеанны. Дебра могла одновременно плакать и возбуждаться; происходившее удовлетворяло ее потребность в подчинении. Она позволила Джейкобу сделать это, понимая, что ей нужно за что-то зацепиться, чтобы не ставить Брайана в неловкое положение.

Когда Малачи поднялся, Джейкоб шепотом предупредил его:

— Если ты ее обидишь, я клянусь, что тот дротик засуну тебе в задницу.

Малачи в ответ оскалил зубы. Джейкоб заметил, что нос у него почти зажил, — он долго носил третий знак. Малачи сразу же схватил Дебру за ягодицы, приподнимая ее и большими пальцами раздвигая для себя проход. Он наклонился и поцеловал ее трясущуюся спину.

Чтобы отвлечь Дебру, Джейкоб схватил ее рукой за волосы, вставил свой член ей в рот. Она тут же начала его сосать, иногда слишком грубо, — Малачи, очевидно, работал пальцами, наставляя ее дергаться в ответ. Он улыбался Джейкобу без тени сочувствия каждый раз, когда тот дергался. Вампиры продолжали развлекаться.

— Специальный кляп, если вы не против, — проговорил Белизар.

— Нет. Она не…

Протест Джейкоба заглушили крики одобрения толпы. Один из чернокожих мужчин держал в руках хитрое приспособление. Он сделал Джейкобу знак отойти, он неохотно подчинился. Ему пришлось смотреть, как черные пальцы накладывают это на голову Дебре, с легкостью предотвращая все ее попытки сопротивляться. Металлическое кольцо вставлялось в рот и крепилось на голове таким образом, что рот постоянно оставался широко открытым, а мужчина мог входить так глубоко и с такой скоростью, как хотел.

Малачи пальцами свободной руки провел по ее нижним губам, показал всем, что пальцы блестели:

— Она сама, может быть, плачет, и не хочет этого, чего не скажешь о ее влагалище, — заявил он во всеуслышание. — Новые рабы всегда самые сладкие. Они так боятся реакций своего тела, так ими поглощены. Скорми ей свой член, Джейкоб. Давай вместе заставим ее закричать. Я хочу чувствовать, как она дергается, как давится твоим дружком.

Джейкоб уловил ее дрожь, быстрые рывки ее бедер. Хоть его и мутило от отношения Малачи, Дебру это возбуждало.

К тому времени, когда она отсюда уедет, ее столько раз доведут до оргазма, что она, наконец, начнет понимать, как получать удовольствие от подчинения.

Теперь он надеялся, что Сеанна была права, потому что сам ничего не мог поделать со своим собственным телом. Он был тверд как камень.

Он снова скользнул внутрь, почувствовал, что она пытается сомкнуть губы, несмотря на кляп. Легкость, с которой он входил в нее, завораживала. Он проскользнул по влажной плоскости ее языка, который, за счет кляпа, великолепно двигался, именно так, как ему и хотелось.

Он почувствовал, что Малачи начал входить в нее, даже не глядя на него: Дебра напряглась.

— Плотная, маленькая, сухая попка, — сказал слуга Белизара голосом, похожим на касание шелка. Он говорил почти шепотом, но в глазах Джейкоб заметил неприкрытое злорадство. — Я не собираюсь тебя жалеть, я порву это твое девственное отверстие, чтобы ты никогда не забывала о моем члене, никогда не забывала, что удел женщины — подчиняться. Думаешь, ты такая умная… Ну, теперь-то ты себя таковой не чувствуешь, правда?

К черту все эти манеры — Джейкоб был намерен завязать ему член узлом, после того как свернет его чертову шею. Дебра пыталась что-то сказать; голос был полон боли и страха. Он не собирался просто стоять и смотреть, как женщину будут грубо насиловать. Наплевать на все его чувства к играм в покоряющих и покоряемых, наплевать на границы, которыми они разграничили принуждение и добровольное согласие: в данный момент он знал, где находится граница. Четкая темная линия на песке.

— Небольшой перерыв в игре, — резко сказала Лисса, заставив Малачи остановиться, не дав Джейкобу осуществить его намерения. — Лорд Белизар, если я вас правильно поняла, вы дали мне джокера в этой маленькой партии?

1 ... 58 59 60 ... 91
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Знак королевы вампиров - Джой У. Хилл"