Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Загадочный незнакомец - Виктория Александер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Загадочный незнакомец - Виктория Александер

1 004
0
Читать книгу Загадочный незнакомец - Виктория Александер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 96
Перейти на страницу:

И женихом он был превосходным. Всю неделю, прошедшую с тех пор, как их помолвка стала достоянием гласности, он просто из кожи вон лез, доказывая, что они – идеальная пара. В сопровождении ее матери, его отца, а иногда их обоих Тедди с Джеком проводили вместе почти каждый вечер. Они, например, сходили на отвратительный спектакль, название которого, к счастью, вылетело у нее из головы сразу же после того, как они вышли из театра. Посетили лекцию, заворожившую Джека, – об утраченных сокровищах в какой-то южноафриканской стране (в сыне и впрямь было очень много от полковника). И даже на суаре леди Уэллби, одном из обязательных для Тедди приемов, Джек появился как раз вовремя, чтобы сопровождать ее. Он был обаятелен, забавен и умен, и она не могла требовать большего от жениха – хоть от фальшивого, хоть от настоящего. Этот мужчина и впрямь производил самое благоприятное впечатление. Тедди уже не раз слышала, как многие дамы говорили о том, что он пошел в отца – и, мол, разве не повезло леди Теодоусии, отхватившей его еще до того, как все остальные молодые леди узнали о его существовании?

Что ж, в самом деле повезло, пусть даже их помолвка – не настоящая. Чем больше времени она проводила с Джеком, тем больше он ей нравился. И тем больше она хотела… Нет-нет, не думать об этом! У нее имелась цель в жизни, и глупые романтические бредни – не для нее.

И все-таки она хотела, чтобы он снова ее поцеловал. Хотя кто знает, к чему мог бы привести еще один поцелуй?

Тут в дверь постучались, затем дверь распахнулась, и в комнату ворвалась Ди.

– Входи, пожалуйста. – Тедди улыбнулась и добавила: – Похоже, ты очень торопишься, если даже дверь забываешь закрыть.

– Сэм и Камилл с Грейсоном уже здесь! – выпалила Ди. Закрыв за собой дверь, воскликнула: – О, дорогая, я в восторге, что снова вижу Сэма! Я ужасно по нему скучала и поклялась, что в следующий раз обязательно поеду с ним в Нью-Йорк.

– А почему ты сейчас не с ним? – поинтересовалась Тедди.

– Ну… видишь ли, дорогая, ведь ты – моя самая лучшая подруга. – Понизив голос, Ди продолжала: – Именно поэтому я сейчас пришла к тебе, хотя мне очень хотелось бы побыть с Сэмом.

Тедди взглянула на нее в недоумении.

– О чем это ты?

– Знаешь, я, конечно, не совсем уверена, но… – Ди помолчала. – К счастью, здесь пока нет ни мамы, ни папы, так что у нас есть немного времени… – Она снова умолкла.

– Говори же, – проворчала Тедди.

– Тебе, дорогая моя подруга, нужен новый план, – решительно заявила Ди.

– Но почему ты…

– Настоящий план, – продолжала подруга, – совсем не такой, как предыдущий.

Тедди хмыкнула и сказала:

– Ну-ну, я тебя слушаю…

Тут Ди вдруг нахмурилась и начала расхаживать по комнате.

– Мама, конечно, станет проблемой, точнее одной из них. С отцом справиться будет проще, когда дядя Бэзил с ним поговорит. – Ди вдруг остановилась. – А он знает?

– Знает… что?

– Дядя Бэзил знает, что ваша помолвка – не настоящая?

Тедди кивнула.

– Да, Джек рассказал ему, когда она стала достоянием общественности.

– Что ж, неплохо, – кивнула Ди. – И это, безусловно, поможет.

– Поможет чему? – Тедди уже начинала злиться.

Ди какое-то время молча смотрела на нее, затем, сделав глубокий вдох, выпалила:

– У нас гости, вернее – скоро появятся. Они несколько дней проведут в Лондоне, а потом приедут сюда. Сюрприз, как сказала Камилл. Именно она мне все рассказала. Видишь ли, они встретились на пароходе.

– Да о чем ты говоришь? Кто с кем встретился?

– Камилл, Грейсон и Сэм, конечно.

– Так с кем же они встретились?

– Ну, они… – Ди на несколько секунд замялась. – В общем, они встретились с женой дяди Бэзила. То есть с матерью Джека, миссис Чаннинг.

– Боже милосердный! – воскликнула Тедди.

– Очевидно, она приехала сюда на Рождество. Ну… или забрать своего сына. Камилл не захотела рассуждать на эту тему, но я уверена, что так она и сделает.

– Это действительно все усложняет. А Джек уже знает?

Ди покачала головой.

– Нет, они с дядей Бэзилом катаются верхом. Когда Камилл и остальные приехали, их тут не было.

– Наверное, мне нужно его отыскать. И предупредить. – Тедди встала из-за стола. – Нельзя, чтобы новость застала его врасплох. Даже вообразить не могу… – Она вдруг прищурилась. – А ты ведь, кажется, сказала «они».

– Ну… Да, миссис Чаннинг приехала не одна.

– Значит, его дед тоже явился?

– Не думаю. – Ди покачала головой. – Это, конечно, возможно, но Камилл ничего о нем не говорила. Сомневаюсь, что она не заметила бы деда.

– Тогда кто же?..

– Миссис Чаннинг сопровождает молодая женщина, мисс Мерриуэдер. Ее представили как… – Ди поморщилась, – как невесту Джека.

– Как кого?.. – в ужасе прошептала Тедди. – Ты сказала… его невесту?

– Похоже на то, – со вздохом ответила Ди.

– Значит, его невеста… – пробормотала Тедди. – А может, Камилл ослышалась?

– Не думаю, что Камилл могла неправильно понять такое.

Тедди долго молчала, потом вдруг воскликнула:

– Да как же он мог?!

Ди вопросительно взглянула на подругу.

– Как он мог завести невесту? Или как мог не сказать об этом тебе?

– И то, и другое! – завопила Тедди. Шок сменился гневом и гнетущим ощущением предательства. Она заметалась по комнате, то и дело восклицая: – Как он мог, как он мог, как он мог?!

– Ты это уже говорила, – заметила подруга.

– Можно и повторить!

– Я знаю, что эта новость осложняет твои планы, – продолжала Ди, – но тебе не следует так раздражаться. – Она внимательно посмотрела на подругу. – Странно, что ты так злишься…

– Конечно, злюсь. Я в бешенстве! – закричала Тедди и тут же поняла, что Ди права. Действительно, из-за чего она кипятилась? Тихонько вздохнув, Тедди пробормотала: – А ведь я раньше никогда так не злилась на мужчину.

– Да, мне тоже так кажется, – кивнула Ди.

– Я так не злилась, даже когда узнала правду о Сириле, – продолжала Тедди. Но разве она не подозревала, что Сирил Годдард – не совсем тот, за кого себя выдавал? А вот Джек… Джек же порядочный человек! Мужчина, которому женщина может доверять! Может доверить свои секреты и… свое сердце. Во всяком случае, так ей казалось. – У него две невесты, Ди! Две невесты!

– Но одна из них не совсем…

– Я думала, Джек – один из самых надежных мужчин на свете. Думала, что он заслуживает доверия! Подлец… – Она стиснула зубы. – Очевидно, я ошибалась.

1 ... 58 59 60 ... 96
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадочный незнакомец - Виктория Александер"