Книга Звездные войны. Таркин - Джеймс Лучено
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моргнув, Таркин потер глаза и уставился на висящие в воздухе голограммы.
А что насчет Браккии, агента-куривара на Меркане? Участвовал ли он в заговоре, несмотря на то что помог раздобыть корабль на замену?
Участвовал ли в нем криминальный синдикат «Краймора»?
А команда грузовика «Скрытный»? Не могли ли они быть на борту собранного из разных частей корабля, который атаковал Сторожевую базу?
Оставался еще вопрос самого корабля. Кто оплатил покупку модулей, дроидов, истребителей? Где и кем был собран корабль? И вообще — насколько широко простирался заговор? Участвовали ли в нем только бывшие агенты Республиканской разведки, или он проник и в имперские разведывательные агентства?
«У разумных существ, как и у животных, есть свои повадки, — говорил Джова. — Стоит узнать особенности одного, и начнешь понимать весь вид или расу».
Если гипотеза Таркина насчет того, что Антар-4 являлся средоточием заговора, была верна, не мог ли участвовать в нем экипаж «Скрытного» всего лишь по той простой причине, что его члены потеряли в результате массовых казней друзей или родных? Родных, которые, возможно, были как-то связаны с партизанами Теллера?
Таркин продолжал разглядывать трехмерные изображения.
Если он был прав и действительно смотрел на тех, кто похитил его корабль и нашел способ воспроизвести «Теневое вещание» времен Войн клонов, речь шла не о бывших сепаратистах, питавших неприязнь к Империи, но скорее о бывших приверженцах Республики, замысливших кровную месть.
Те, кто когда-то был союзником Верховного канцлера Палпатина, стали новыми врагами Императора.
«След продолжается и дальше того места, где ты его потерял», — подумал Таркин, сохраняя результаты своих исследований в зашифрованный файл.
Не уводили ли его мятежники за собой, рассчитывая скрыть свою истинную цель?
Нить, которая начала разматываться на Сторожевой базе, могла закончиться только в одном месте.
«Гиблый Шип» вывалился из гиперпространства в десяти парсеках от Нуаны. Корвет пребывал в столь плачевном состоянии, что поврежденный навигационный компьютер долго не мог определить, где вообще находится корабль. Проще было перечислить все еще работающие приборы, чем те, что уже не подлежали ремонту.
— У нас остались два передних лазерных орудия и одна батарея по правому борту, — сообщил Кала остальным в главной рубке корвета, где Артоз обрабатывал раны на лице Саликка. — От щитов-отражателей больше никакого толку, и от космической пыли нас защищает лишь броня на корпусе. Гипердвигатель работает на пределе, но, возможно, его еще хватит на один, может, два прыжка...
— Одного вполне достаточно, — сказал Теллер. Корабль стонал, словно раненый зверь, в воздухе плавали клочья шерсти Саликка.
— Не знаю, будут ли работать системы маскировки и досветовые двигатели, — продолжал куривар. — То же самое — со связью и Голосетью.
— Не слишком-то хорошо мы смотримся на имперских видео о стычке возле Нуаны, — горестно покачала ушастой головой Хаск.
— Похоже, наш рейтинг падает, — заметил Артоз.
Хмуро посмотрев на него, Анора бросила раздраженный взгляд на Теллера:
— Вот и доверяй после этого союзникам.
— Я говорил, что доверял ему лишь до определенной степени, — огрызнулся Теллер. — Если бы я полностью на него полагался, мы сейчас даже не разговаривали бы.
Он вовсе не преувеличивал. Если бы «Гиблый Шип» появился в системе Нуана в предполагаемой точке, он был бы тотчас же уничтожен имперским огнем. Но вместо этого Теллер приказал Саликку вывести корабль из гиперпространства в глубине системы, как можно дальше от военных кораблей. Тем не менее им пришлось бежать, не сделав ни единого выстрела по находившейся в системе имперской базе. Загнанные в угол и обстреливаемые со всех сторон, они прыгнули в гиперпространство, совершив маневр, который сам по себе можно было назвать подвигом.
— Кроме того, — продолжал Теллер, — он должен был сделать так, чтобы все выглядело по-настоящему.
— Все не просто выглядело по-настоящему, Теллер, — горько усмехнулась Анора. — Смирись с фактом — нас предали.
— Вероятно, — столь же горько усмехнулся Теллер. — Но в конечном счете это не имеет значения. — Он посмотрел на Саликка, потом на Артоза: — Как он там, док?
— Жить буду, — буркнул Саликк. — По крайней мере, достаточно долго, чтобы покончить с этим.
— Автопилот тоже уцелел, — сообщил Кала.
— Что ж, в таком случае — вперед, — облегченно вздохнув, кивнул Теллер. — К тому же нам обещали чистое небо.
— До тех пор, пока он убежден, что мы летим к цели, — заметила Анора.
— «Гиблый Шип» прибудет по расписанию, — кивнул Теллер.
— Ты же понимаешь — Империя не успокоится, пока нас не найдут и не прикончат, — сказал Артоз.
Хаск огляделась по сторонам:
— Если кто-то вообще догадался, кто мы.
— Я бы не стал недооценивать Таркина и Вейдера, учитывая, что у них в руках команда «Скрытного». — Теллер плотно сжал губы. — В любом случае рано или поздно кто-то нас все равно выдаст.
— К счастью, — ухмыльнулся Кала, — мы давно привыкли оглядываться назад.
СТОЯ НА КОМАНДНОМ МОСТИКЕ «Исполнительницы», Таркин ждал, когда Вейдер завершит личный сеанс связи с Императором.
— Вице-адмирал Рансит убежден, что мятежники намерены атаковать имперскую академию на Кариде, погибнув при этом мученической смертью, — сообщил Вейдер, появившись из одной из кабин. — Вице-адмирал получил разрешение перебросить столько кораблей, сколько он сочтет нужным, и сам будет командовать всеми подразделениями ударной группы.
— Последний рубеж мятежников? — усмехнулся Таркин.
— В любом случае — чей-то последний рубеж. Император тщательно обдумал ваше предположение, что его бывшие союзники стали теперь его врагами.
— Рад слышать, владыка Вейдер. Значит, мы все трое пришли к согласию?
— Да, — кивнул Вейдер.
Таркин удовлетворенно улыбнулся:
— Вас уже ждет челнок, чтобы доставить на фрегат.
Снова кивнув, Вейдер направился к выходу, но тут же остановился и повернулся к Таркину.
— Скажите, губернатор Таркин, почему вы решили назвать свой корвет «Гиблый Шип»?
Таркин не стал скрывать удивление.
— Корабль назван в честь уникальной географической особенности Эриаду, владыка Вейдер. — Поняв, что Вейдер ждет более содержательного объяснения, он добавил: — Позвольте мне проводить вас до челнока.
Идя рядом с Вейдером, Таркин начал рассказывать ему о своих ежегодных визитах в подростковом возрасте на Гиблое плато, об испытаниях, которые ему пришлось там пережить, об обучении, которое он прошел под руководством своих имевших немалый опыт выживания в дикой местности старших родственников и проводников. Вейдер внимательно его слушал, несколько раз прерывая ради уточнений или дополнительных подробностей, и каждый раз Таркин испытывал странное чувство от того, что по-настоящему общается с темным владыкой. Прежде их разговоры ограничивались несколькими фразами, нося, как правило, односторонний характер. Отчасти виной тому была маска Вейдера, осложнявшая процесс общения, но взгляд, который он то и дело бросал сейчас на Таркина, свидетельствовал, что он действительно его слушает, и Таркин продолжал говорить, рассказывая о пережитом им на плато, пока они шли по широкому центральному коридору «Исполнительницы» к ожидавшему челноку.