Книга Альмарион. Тропа памяти - Евгений Ходаницкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они, кажется, требовали вернуть арестованное имущество…
– Что-то конкретное?
– Точно не скажу, но, если я не ошибаюсь, речь шла обо всем конфискованном товаре вообще и о каком-то предмете в частности. Чей-то родовой артефакт или что-то вроде того, – неуверенно сказала Лиина.
– Спасибо! – Улыбнулся мой бывший учитель. – Ты очень помогла.
– Мы идем? – спросил я.
– Да-да. Я узнал все, что хотел, – пробормотал недобог, и мы двинулись на выход.
* * *
– Граф! – Магистр Вэйс неспешно вошел в кабинет Париона. – Его вещи пропали.
– Чьи? – не сразу вник в ситуацию глава Тайной канцелярии, только что оторвавшийся от очередного отчета. Но мгновение спустя его взгляд прояснился, и на лбу пролегла глубокая вертикальная складка. – Я так понимаю, Крис возвращался?!
– Я понятия не имею! – Не дожидаясь приглашения, маг тяжело опустился на стул. – Скорее всего, да, но никто никого не видел и не слышал. Домашние охранки не потревожены, мои ученики головами крутят, говорят, ничего необычного не происходило. А часть вещей из его комнаты исчезла. У своих людей сам поинтересуешься. Может, хоть они что-то заметили.
– Что он забрал?
– Свою старую одежду, деньги и выписанные на его имя документы. Лицензию мага и ро́дную. – Магистр ссутулился.
– Документы, это плохо, но не критично, – цыкнул зубом Парион. – Что-то еще?
– Самое важное, по крайней мере для нас, осталось. Я заранее припрятал пару его интересных вещиц…
– Что именно?
– Да… Нас не могут подслушать? – Вэйс окинул стены подозрительным взглядом, но граф отрицательно мотнул головой.
– Что ж, начну с того, что Крис вел записи.
Парион сразу подобрался и зафиксировал немигающий взгляд на собеседнике, вникая в каждое слово.
– Я подтолкнул его к этому занятию, подарив ему чистую книгу. И ничего необычного в том, что он что-то туда вписывает, я бы не увидел, если бы он не стал очень тщательно прятать ее в тайник. Согласись, подозрительно?! Так что, прошлым вечером, после побоища, я первым делом вскрыл тайник и достал это… – Вэйс жестом ярмарочного иллюзиониста извлек из-за пазухи небольшую книгу в кожаном переплете, которую положил на стол и пододвинул к графу. – Открой.
Парион осторожно взял дневник Криса в руки, следя за своими перстнями-артефактами. Реакции на вложенные плетения не обнаружилось. Тогда он неторопливо перевернул обложку, захватив с ней сразу несколько страниц, и всмотрелся в содержимое. С непроницаемым выражением лица перелистнул. Затем еще несколько страниц, переворачиваясь, шелестнули под сухими пальцами, после чего граф осторожно закрыл книгу и положил ее напротив себя. Его лицо мрачнело прямо на глазах.
– Это какая-то тайнопись. Только не говори мне, что мы все дружно прозевали чьего-то агента! – произнес глава Тайной канцелярии, на что Вэйс грустно улыбнулся и вздохнул.
– Вообще-то, одним из моих ранних увлечений были древние языки. Я даже подумывал начать писать работу по интеграции древней символики в ритуальную магию и артефакторику. Так вот, основываясь на моем опыте, я с довольно высокой уверенностью могу тебе заявить, что это не шифр. Это просто другой язык.
– Гость с Дэмхаста? – Глаза Париона округлились.
– Почему сразу с другого континента? Что, других мест мало? – Качнул головой Вэйс. – Я немного знаком с несколькими использующимися там наречиями и письменностью, по крайней мере с теми, что в ходу в прибрежной зоне. Даже близко ничего похожего нет.
– Тогда откуда?
– Честно говоря, не могу сказать. Но гарантирую, что твои аналитики уверенно заявят, что эти записи просто какой-то вид скорописи на неизвестном им языке.
– Иными словами, Крис прибыл очень издалека. И вполне может являться чьим-то человеком, – скривился граф. – Мне совсем не нравится эта ситуация. И так все погано, а тут еще оказывается, что мы, по собственной глупости, шпиона проморгали. А если он тут не один?!
Вэйс пожал плечами и выложил на стол новенький, ни разу не царапанный метательный нож.
– Откуда бы он ни пришел, не стоит забывать, что он жрец и его таланты сильно отличаются от наших. Я все время считал, что, используя наш принцип плетения заклинаний, умелым магом ему вряд ли удастся стать. В ближайшие полсотни лет точно. Он не притворялся. Мне, как его учителю… – магистр замялся, – было очевидно, что плетения даются ему легко, но при этом создавалось впечатление, будто опытному фехтовальщику в руки дали полено. И при всем при этом его неожиданные решения в ряде методик традиционного плетения оказались просто невероятны! Вполне возможно, что он действовал, основываясь на каких-то своих наработках, отличных от тех, что преподавал ему я. Конечно, этому всегда было объяснение в виде таинственного учителя…
– А это что? – Парион взял в руки нож и рассмотрел со всех сторон.
– А это пример идеальной трансформации материи. Возможно, магический способ, но нельзя отрицать и применение каких-то жреческих сил. Или что-то иное… Определить решительно невозможно. Металл чист настолько, что вокруг него даже естественный фон эфира становится нейтральным.
Граф создал несколько плетений-анализаторов и окружил ими метательный нож. Брови главы Тайной канцелярии медленно поползли вверх.
– Что это за материал?!
– Раньше, судя по всему, был железный нож. Это все, что я могу предположить, основываясь на том, что по форме он идентичен таким же метательным лезвиям из одной перевязи. Но остальные ножи самые обычные. Я проверил.
– Идеальный «чистый» материал! – Взгляд Париона снова стал сосредоточенным. – Я никогда не слышал о подобном! Теоретически этот нож может хранить заряженное плетение вечно…
– И не одно! – согласно склонив голову, добавил Вэйс. – Я полагаю, что на данный момент это единственный современный предмет, способный хранить в себе более одного активного плетения одновременно.
– Более, это сколько?
– Затрудняюсь сказать точно, – пожал плечами маг. – Может три, может пять. Если удастся свернуть покомпактней, конечно. И вот еще что. Совсем недавно… В общем, нет у меня больше ученика.
– В каком смысле? – напрягся граф.
– Это мой перстень временного контракта с Крисом на ученичество. Самые крупные его фрагменты. – Вэйс ссыпал на стол какие-то металлические чешуйки. – Остальное просто превратилось в пыль. У нас с ним более нет обязательств друг перед другом…
* * *
Едва мы с Вереском ступили за порог, как нас окружил небольшой зернистый купол, приглушивший звуки и, судя по всему, сделавший нас абсолютно невидимыми для людей снаружи. Невысокие обшарпанные домики за тонкой пленкой барьера, созданного недобогом, смотрелись, словно на экране лампового телевизора. Изнутри магической маскировки местные обитатели, сновавшие вокруг, смотрелись нечетко и походили на мутных и обесцвеченных призраков.