Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Яд Фаберже - Анна Данилова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Яд Фаберже - Анна Данилова

1 038
0
Читать книгу Яд Фаберже - Анна Данилова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 88
Перейти на страницу:

Завернувшись в полотенце, я легла в постель и стала думать о том, что скажу Муру, если он позвонит. Но он так и не позвонил. Тогда я решила попросить Мардж свозить меня в ближайший магазин, чтобы купить фотоаппарат; с его помощью я смогла бы сфотографировать Эдит вместе с Муром, если мне удастся когда-нибудь снова застать их вдвоем. Я, признаться, не представляла себе, как иначе у меня появилась бы возможность обрести доказательства измены Эдит, чтобы в случае необходимости прижать ее к стенке и тем самым обезопасить себя. Но Мардж, вместо того чтобы выполнить мою просьбу и отвезти в магазин, позвонила Арчи и, поговорив с ним пару минут, с сияющим видом вынесла из его кабинета отличный цифровой фотоаппарат. И я, после того как Мардж объяснила мне, как пользоваться им, вынуждена была (чтобы показать, как я рада держать в руках эту дорогую игрушку и зачем она мне, собственно говоря, нужна) отправиться в сад, чтобы снимать там цветы, лужайки и… Джейн, поливающую маки. Мардж некоторое время тоже присутствовала там же, и я сфотографировала и ее, но потом она объяснила, что ей надо на кухню, и ушла, а мы остались с Джейн в саду одни. И тут я увидела совсем другую Джейн. После ухода Мардж улыбка сошла с ее лица и она, странно глядя мне в глаза, поманила меня за собой в глубь сада. Я поняла, что она собирается мне что-то показать. Или сказать… У меня от нехороших предчувствий сжалось сердце.

– Джейн, что случилось? Что вы хотите мне показать?

И тогда она достала из кармана конверт, где были два сложенных листка бумаги, на одном из них я увидела рисунок с гробом, аналогичный тому, что я нашла в своей комнате, и который я восприняла как предостережение, а на другом – нарисованный детской рукой портрет рыжеволосой девушки или женщины с закрытыми глазами. Вместо румянца на ее щеках синели большие пятна. На дне же конверта оказалась прядь рыжих волос. Таких же волос, какие были в другом конверте…

– Вы? – спросила я, содрогаясь всем телом и пытаясь понять, действительно ли она подкидывала мне эти послания, на что я услышала утвердительное: «Да», – после чего Джейн часто заморгала глазами и заговорила, словно забыв, что я ни черта не понимаю. Но имя «Арчи» я уловила отчетливо. Джейн взяла в руки невидимую лопату и стала показывать мне, как ею копают, после чего, размахнувшись, с силой обрушила эту лопату на мою голову… Признаться, от такого всплеска эмоций у этой довольно-таки пожилой особы, пытающейся мне сказать что-то важное, у меня мороз пошел по коже. Что именно она хотела мне сказать? Что кто-то сначала копал землю, после чего ударил этой лопатой кого-то по голове? И вдруг, к моему еще большему удивлению, Джейн, быстро оглянувшись, схватилась за голову и рухнула как подкошенная на землю, вытянулась в струнку и замерла, лежа с открытыми глазами. Мне снова стало жутко, до головокружения.

– Джейн, вы хотите мне сказать, что Арчи убил здесь кого-то? – Я, глядя на распростертую у моих ног Джейн, скрестила руки на своей груди и тоже закрыла глаза. – Кого убил лопатой Арчи? Кого?

– Мэй, – ответила мне, открыв глаза, Джейн, после чего проворно для своих лет вскочила и принялась отряхивать одежду. – Арчи убил Мэй, твою маму.

Я поняла слово «мама». Но почему я должна была верить Джейн?

– Но при чем здесь волосы? – тронула я себя за волосы и посмотрела вопросительно на Джейн. – Рыжие волосы… Что это за волосы в конверте? – Я показала взглядом на карман, в который она уже успела спрятать конверт.

И снова Джейн удивила меня, когда, взобравшись на круглый гладкий валун и устремив взгляд в сторону сложенного из красного кирпича домика садовника (как рассказывала мне прежде Мардж), принялась отмерять широкие четкие шаги. Досчитав примерно до тридцати (я почти бежала следом за ней), Джейн остановилась и принялась подошвами кожаных туфель расчищать старые, почти черные от времени плиты, которыми была выложена эта часть садовой дорожки. И как раз в этот момент я увидела быстро приближающегося к нам Арчи.

– Привет… Я очень виноват перед тобой, Лора. Извини, что меня так долго не было. Но у меня были важные дела… Приехал один человек, которого я очень долго ждал. Он привез мне то, что я искал долгие годы. Я – коллекционер. Ты не смотри, что я такой с виду спокойный и… как это сказать… чопорный, что ли… Я радуюсь, если мне удается достичь своей цели. Но сегодня у меня единственная цель – заслужить твое прощение… Что ты хочешь? Мы можем поехать в ресторан и поужинать там. Я могу свозить тебя в один из своих магазинов, и ты увидишь там чудесные вещи… Если хочешь, мы купим тебе кольцо с бриллиантом.

Арчи выглядел сейчас моложе, чем когда я увидела его в первый раз. Это был не прежний прилизанный Арчи, а живой, жизнерадостный и очень нетерпеливый человек, который в ожидании моего решения просто не находил себе места. Джейн исчезла, словно ее и не было…

– А где Эдит?

– Ей нездоровится, она сегодня не приедет. Да ты не думай о ней. Главное, что есть ты… А Эдит никуда не денется. – Он с видом легкомысленного повесы махнул рукой и вдруг громко засмеялся. – Лора, ты можешь мне не поверить, но ты мне снишься… Если бы ты только знала, как ты похожа на свою маму… А родинка? Я уже говорил тебе, что и у меня, вот, взгляни, и у моего отца была точно такая же родинка на правом виске, возле уха… – повторил он слово в слово то, что говорил о родинке прежде. Меня восхищал его акцент, его мягкий бархатистый голос. Мне нравился этот человек, от него веяло чем-то теплым, добрым, настоящим, родным. И как бы мне хотелось попросить у него помощи… Но, представив себе его лицо в тот момент, когда я рассказываю ему об убийствах Лунников, сердце мое сжималось, и мне становилось трудно дышать. На моих глазах невольно выступили слезы.

– Так мы едем в ресторан?

– А где Джейн? – спросила я, словно желая проверить, не приснилась ли мне эта эксцентричная садовница, эта рыжая высокая стриженая тетка в коричневой юбке и белой блузке. – И кто она вообще?

– А что, она была здесь? Но я ее не видел… – Арчи оглянулся и пожал плечами. – Зачем тебе Джейн?

И тут я вспомнила, что держу в руках фотоаппарат.

– Я фотографировала цветы… Ведь она садовница? Она работает у вас или просто любительница, приятельница Мардж?

– И то и другое, – снова отмахнулся Арчи теперь уже от Джейн. Как прежде от Эдит. – Она безумно любит возиться в саду. И кожа у нее словно выжжена солнцем. Кажется, раньше она жила где-то в Африке. А когда ее мужа съели крокодилы, она вернулась в Англию…

– Это шутка?

– Не знаю, я не проверял. Она и ее сын присматривают за нашим садом. Но Эдит хочет пригласить более опытного садовника, дипломированного и очень дорогого. Она считает, что диких растений в саду стало больше, чем роз, которые она так любит. Мне же все равно, где что растет. Главное, чтобы было красиво… Представляю, как тебе было скучно здесь одной. Вы с Мардж никуда не ездили?

– Нет…

Так, разговаривая, мы подошли к внутреннему дворику, где уже был накрыт стол. Мардж принесла супницу и снова удалилась на кухню.

1 ... 58 59 60 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Яд Фаберже - Анна Данилова"