Книга Последователи глубины - Константин Нормаер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы требуем – отдайте девчонку!
– О чем вы? – ХантерБрук изобразил глупую улыбку.
– Мы знаем, она у вас. И Покровительница знает это. Если вы не прислушаетесь к нам, мы заберем ее силой. – И в знак серьезности своих намерений ихтиан ткнул охотника в грудь тупым навершием кирки.
ХантерБрук обернулся, оглядел свою команду, и кивнул.
– Хорошо. Видимо, выбора у нас нет.
Пузатый опустил мешок, но не стал его развязывать, а просто отошел назад. Цепкий и Рвач поступили также, только в отличие от Хитрована оказались по левую и правую руку от старшего охотника. Юнг и Фрейд не могли поверить своим глазам. Слишком уж быстро сдались эти «великие» храбрецы.
– Конечно, забирайте, мы не будем препятствовать, – пообещал ХантерБрук.
В глазах ихтианов промелькнуло недоверие, но они все-таки купились. Трое подошли к мешку, а еще двое встали у них за спинами, страхуя. И в этом была их непоправимая ошибка. Мощным движением Хитрован срубил склонившихся над завязками серокожих. Одновременно с ним атаковал противника Цепкий. Выхватив из-за пазухи трехзарядный стреломет, он расстрелял толпу в упор. Рвач тоже не стоял на месте: раскрутив кнут, он звонко щелкнул самого здорового ихтиана, который уже занес над охотником огромный молот. ХантерБрук просто стоял в стороне и наблюдал как работает его команда – слажено, четко. Каждый на своих местах.
Не ожидая такого напора от человеков, ихтианы сбились в кучу и попытались отбиваться. Но выглядело это настолько беспомощно, что уже через минуту в строю началась паника, и дети глубин окончательно дрогнули. Первыми сбежали плохо вооруженные. В основном это были возницы механических повозок, и судя по пыльной одежде, рыльщики шахт. И как бы они ни храбрились, их военный опыт был настолько мал, что сдюжить против горстки профессиональных охотников они не могли.
– Тесните их к тупику! – раздался уверенный голос ХантерБрука.
Охотники откликнулись дружным «Хойхооо!». В этот момент к ним присоединились Тронутые. Быстро оценив перевес силы, они смело ринулись вперед. С ярым свистом и улюлюканьем клином вошли в разрозненные ряды ихтиан и практически голыми руками начали рвать глотки ненавистным слизнякам.
Избиение продолжалось недолго, максимум пару минут. Пока уцелевшие ихтианы не попадали на колени и не взмолились о пощаде. Но прощать их никто не собирался. Первому свернул шею мистер Фрейд, а оставшимся двум вскрыл глотки Юнг. Правда победа оказалась довольно хлипкой. Уже через пару секунд со стороны улицы послышались грозные крики. Глубина кидала в бой новые силы.
ХантерБрук настороженно прислушался и, быстро указав на мешок, крикнул:
– Хватайте девчонку, сматываемся. Это тарры и борры, я узнал их боевой клич. С ними так легко не получится… Дальше строго по плану!
Охотники действовали не раздумывая. Быстро выполнили команду и ринулись в противоположном направлении. А вот Юнг и Фрейд остались на месте.
– А вот теперь, кажется, наш выход, мистер музыкант, – нараспев произнес тощий.
– Всегда готов как пустынный скаут, – согласился здоровяк и извлек из внутреннего кармана дудочку.
* * *
Больше всего на свете Буревестник боялся зависимости. Любой, даже самой крохотной. И неважно, от кого или чего она будет исходить. Именно по этой причине он никогда не пользовался Дарами моря, потому что прекрасно понимал, стоит только начать и уже через пару дней попадешь в полную зависимость от неведомой силы.
Советник покрутил запасную маску «Дыхало-7» и так и эдак, а потом нервно швырнул ее на пол. Глубина приняла его вызов, и не стоит полагаться на обычные умения. Он сделал свой выбор и отступать бессмысленно.
Набрав в легкие побольше воздуха, советник, наконец, перестал чувствовать страх перед чуждым ему миром. Подойдя к круглому смотровому окну, больше напоминающему нору, он с интересом взглянул на улицу, где творился настоящий хаос. Жители Шептуна в панике бежали в неизвестном направлении, пытаясь спастись от призрачной опасности. Кто-то падал и становился жертвой толпы, иные добровольно уходили из жизни, срываясь с крыш или падая в мусорные ямы, что терялись в пустотах Подземья.
Резервация бурлила и фыркала проклятиями, стремясь превратиться в проснувшийся вулкан. Буревестник прекрасно понимал, чем вызвана подобная реакция. На Шептуне люди могли лишь существовать. Именно существовать, а не жить. А в этом состоянии грань между спокойствием и паникой настолько мизерна, что любое волнение может вызвать настоящий эмоциональный взрыв. Когда-то советник даже выступал с подобным докладом в высшей Ассамблее, но как это часто бывает, был не понят чванливой публикой. Впрочем, сейчас эта паника играла ему на руку. В поимке Глубины случайностей не бывает и состояние Шептуна отвлечет местные власти от «маленькой» охоты за небывалым экспонатом для его коллекции.
Буревестник еще раз бросил скучающий взгляд на улицу. Людской поток стал плотнее, а среди служителей резервации начали зарождаться первые признаки агрессии. Советник проследил за четвертой стрелкой часов. Стоило поторапливаться, если, конечно, он не собирается стать жертвой уличного беспредела.
За дверью послышалось неприятное шуршание. Так обычно скребся старый пес Буревестника Тилмо, но четвероногий друг остался на поверхности… Впрочем, советник совсем позабыл, что завел себе здесь нового питомца.
– Чего замер, проходи, – позвал он ходячего.
– М-у-у т-а-а-ам-м, ч-ч-че-ло-ве-е-ек, – понурив голову промямлил тот.
После того, как этому несчастному свернул шею мистер Фрейд, а потом заставил подняться и исполнять приказы, парень напоминал обычный кусок мяса на двух ногах. Но со временем все изменилось. Он умудрился не просто следовать командам, а еще и осмысливать полученные инструкции. И уж совсем неслыханное чудо – вспомнил человеческую речь.
– Ну кто там еще? – раздраженно фыркнул советник.
– Тот, кто не собирается отвечать за кавардак, что творится сейчас на Шептуне! – крикнул ворвавшийся в кабинет мужчина.
Был он низок ростом и совершенно лыс. Разве что аккуратная бородка выступала из-под маски обычным клочком.
– С кем имею честь общаться? – сменив раздражение на равнодушие, поинтересовался Буревестник.
– Сэрг Ля Фарег – комендант Твердыни, – представился мужчина.
– И что же вам угодно, мистер Ля Фарег? – спросил советник, обратившись к столь высокому чину неподобающим образом.
Но комендант проигнорировал подобную оплошность. Сейчас его интересовали проблемы куда серьезнее. Опираясь на широкую трость из бивня подводного слона, он остановился в центре комнаты.
– Можете не представляться, лорд Гредерик, я прекрасно осведомлен о вашей запредельной должности и неограниченных полномочиях.
– Тогда вдвойне непонятно, как вы отважились вломиться ко мне в номер, не получив аудиенции, – зевнул Буревестник.