Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Рыцарь Шестопер - Федор Соколовский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рыцарь Шестопер - Федор Соколовский

257
0
Читать книгу Рыцарь Шестопер - Федор Соколовский полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 83
Перейти на страницу:

Сам же Шестопер из харчевни отправился прямиком в башню волхва.

Гонта встретил пациента на первом этаже своего скромного жилища и, возложив руки ему на плечи, не удержался от ворчания:

— Опаздываешь… Одежду так и не снял… Как будто не понимаешь, что я больше всех заинтересован в твоей целостности… Как пациент и объект наблюдения ты бесценен. И вообще, давай рассказывай, каким способом ты собираешься обогатиться? Видимо, нечто очень стоящее, раз ты ради этого даже о мести своему убийце забыл.

— Да не забыл я вроде бы… А по поводу богатства, так это мы с вами обязаны свои усилия объединить.

Василий рассудил, что без главного колдуна Вищина такое гигантское дело, как производство йода, ему не вытянуть. Тут и официальная поддержка нужна, и магическая составляющая может оказаться очень кстати, ну и само наличие лаборатории с производственными мощностями — важнейший фактор.

Ну разве что рыцарь не удержался и решил подшутить над волхвом в отместку за его излишнее ворчание:

— Дело выгодное, государственного значения, прибыль будет небольшая, но постоянная. Ну и вы, уважаемый, за свое содействие и соучастие получите, скажем… три процента.

Старик шутку сразу оценил и в долгу не остался. Руки его передвинулись на шею пациента, и он вкрадчиво поинтересовался:

— А почему не три с половиной?

Крикнуть «Согласен!» Василий не сумел, шею и гортань словно судорогой свело. А старая ехидна продолжила:

— Тебе оставим полтора процента. А девяносто пять процентов прибыли пойдет на содержание моей башни. Согласен? Ну, раз молчишь, значит…

Не паникуя, Василий попросту приподнял обе руки и показал будущему компаньону две фиги. Значение жеста в этом мире было аналогичным, разве что всегда имело несомненно шутливый оттенок.

Дыхание вернулось, судорога исчезла, а старик опять перешел на ворчание:

— Ты меня процентами не запугивай, а лучше все дело опиши. Может, я и браться за него не стану. И тогда давись сам своими процентами.

Пришлось прочитать лекцию на тему «Что такое йод и для чего он нужен?». Великого светлого волхва услышанное впечатлило. И он тут же задал два вопроса:

— Откуда тебе это известно? Из чего этот йод производится?

Что касается ответа на первый вопрос, то легенда была тщательно продумана. Мол, сведения почерпнуты из книги древнего китайского мудреца. Ее в незапамятные времена привезли в здешние края, но она долго лежала без перевода. А лет тридцать назад (по личному летосчислению того человека, который подселился в тело Шестопера, да еще проживал три века назад) забрел один азиат к местному капищу. Да и застрял надолго, переводя общинные харчи. Вот тамошний волхв и вручил дармоеду книгу для перевода, а в помощники-переписчики якобы назначил отрока Василия. Тот всю свою работу считал бесполезной, потому что ничего ценного, кроме большой монографии о йоде, в ней не было.

Да и те сведения за тридцать лет жизни порядком позабылись. Вот поэтому вместо мести хоппер наведался в храм возле капища и хорошенько освежил свою память троекратным прочтением собственноручно написанных когда-то строк. Так что теперь вся технология производства ему известна.

Старик хоть и хмыкал с недоверием, но в целом озвученную легенду воспринял на веру. Только поинтересовался:

— И где сейчас эта книга?

— Спрятал ее в подвале храма, чуть ли не под фундамент засунул. Храма-то я точно на том месте не видел в это время, но уж фундамент не должен пострадать. Если тоже не разобрали, конечно… Надо будет в следующий раз там покопаться хорошенько.

А вот когда Гонта узнал, из чего делается йод, ошеломленно воскликнул:

— Из водорослей?! Из самых обычных морских водорослей?

И дальше внимательно ловил каждое слово — как надо сушить собранные водоросли, сжигать в земляных печах, а уже потом, из полученной золы…

Глава двадцать вторая
ЛЮБОВНЫЙ МЕНИНГИТ

Гонта дал согласие и даже внес весьма дельные предложения по немедленной доставке нескольких возов водорослей с морского побережья. Мол, пока наладят их нормальный сбор, пока с земляными печами разберутся, здесь уже можно будет получить первый раствор йода и провести его полевые испытания. Благо раненых и пострадавших даже в мирное время в большом городе всегда хватает.

Ко всему не помешает вначале здесь построить одну правильную печь, обучить на ней молодого смышленого парня, а потом его и отправить на морское побережье постоянным представителем, контролирующим качество, количество полученного пепла и его своевременную отгрузку в Вищин.

Понятно, широта мышления и возможности у старца — не в пример огромнее, чем у простого рыцаря.

А вот перед тем, как выпустить Грина на улицу, уже полноправный компаньон опять стал читать нотации:

— Никуда не выходи, в ссоры не ввязывайся, в сторону русской ведьмы даже не смотри, а лучше всего прячься от нее, как от разбушевавшейся грозы. Стихия и та не настолько бессердечная и черная бывает, как фарти, ярые или вампиры. И учти, если она до тебя дотронется повторно, тебе уже никто и ничто не поможет. Не смотри на ее юный, наивный вид, напомню: она может и старше тебя оказаться. И чем она старше, тем безжалостней. Тем больше живых людей превратила в трупы своими прикосновениями.

Василию пришлось скрыть свое недовольство подобной отеческой заботой, и он вынужденно пообещал:

— Ладно, постараюсь отмежеваться от любых контактов с ней. А что делать с одеждой? Другой нарядной у меня толком и нет, а портной придет через полчаса. Но пока он пошьет…

Старик задумался.

— Честно говоря… можешь в ней по цитадели и по городу ходить. Черных власнечей у нас вроде нет. Хотя три десятка, если не больше, арапов и полукровок наберется. И раз уж ты это надел, давай я тебе поясню, что и для чего может пригодиться. Вот, к примеру, эти наручи легко выдержат по два удара даже такого меча, как твой…

Выяснилось, что иные детали одежды могли отражать молнии: одну или две. Щеголеватый шарф, если его распустить на полоски по три толстые нити, достигал десяти метров в длину и выдерживал вес самого рыцаря в экипировке. Верхняя часть камзола не пропускала удар острого кинжала. А удобные сапоги из кожи африканского животного не промокали. И не благодаря материалу, а по причине нанесенного внутрь и снаружи колдовства.

— Продавать такое?! — воскликнул Райкалин. — Да мне самому пригодится!

— Метки на них нехорошие, — покачал головой Гонта. — А вывести их можно, только разрушив силы защиты. И слишком они в глаза бросаются, даже юным, начинающим власнечам.

— Ладно, тогда принесу на продажу, как только что иное мне пошьют приличное, — согласился рыцарь, покидая башню.

Пересекая двор, старался даже не коситься в сторону княжеского терема. Как ни хотелось хотя бы попрощаться с ведьмой, слова великого светлого волхва возымели действие, помогли разуму возобладать.

1 ... 58 59 60 ... 83
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рыцарь Шестопер - Федор Соколовский"