Книга Сокровища Аттилы - Томас Перри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нагнись!
Он отреагировал, лошадь приземлилась вначале передними копытами, потом задними, и Сэм умудрился усидеть в седле.
Теперь лошади бежали не так быстро, как вначале, и все равно Сэм едва это выдерживал. Поле казалось ему бесконечным морем черноты. Лошади одолели около двух миль, не встретив ни единого препятствия. Вдалеке, справа от себя, Сэм и Реми видели огни на шоссе. Трудно было решить – имеют ли эти фары машин какое-нибудь отношение к ним, но дорога не приближалась, а огни не поворачивали и не останавливались. Реми и Сэм снизили скорость, потом спешились и некоторое время вели лошадей в поводу, чтобы те отдохнули и остыли. Почувствовав, что лошади готовы, Реми села верхом и поскакала вперед быстрее. Сэм на лошади последовал за женой.
Сергей Поляков шел вдоль горящего здания, держась в тридцати футах от пламени, которое облизывало стены и крышу дома. Заднюю часть дома словно разрушило взрывом. Он понятия не имел, что там могло взорваться. Огонь постепенно добрался до двух складов оружия, но все свелось только к сериям быстрых щелчков, похожих на фейерверк; больших взрывов не последовало. Наверно, плохо перекрыли газ, он этого никогда не узнает.
Взрыв разозлил его, это вопиющее оскорбление! Поляков сразу понял, как ему поступить. Специально подобранные, обученные и высокооплачиваемые телохранители не справились с одним человеком, иностранцем, который пришел пешком, чтобы забрать свою жену.
Слово «жена» вызвало новую озабоченность. Его собственная жена Ирина и дети сейчас находились в Москве у ее родителей – слава богу. Но через несколько дней она вернется. А это отвратительное изуродованное здание – ее дом.
Его болваны гасили огонь водой из садовых шлангов. Он наблюдал, как они подражают хорошо обученному отряду, и его оскорбляли их запоздалая дисциплинированность и полное отсутствие профессионализма.
Но вот он услышал вначале слабые, потом все более громкие сирены. Его люди переглядывались и улыбались, сознавали: помощь близка; они продолжали лить воду. Поляков побежал через двор и схватил за руку начальника своей охраны Котова.
– Слышишь сирены?
– Да. Они за несколько минут погасят огонь.
– Нет, осел! Забыл, что у нас в подвале? Пусть перестанут заливать огонь. Прикажи им залить первый этаж бензином. Перегороди шоссе, чтобы задержать пожарные машины. Дом должен полностью сгореть, чтобы пожарные и полицейские не увидели все это!
Поляков стоял и смотрел, как его люди прекращают лить воду и тащат от машин канистры с бензином. Все злило его. Эти Фарго заставили его сжечь собственный дом! Какое бесчестье! Надо было сразу же убить эту бабу, как только он ее увидел.
Через несколько миль перед Сэмом и Реми в степи заблестели в свете луны рельсы.
– Саша права, – отметила Реми. – Вот и рельсы.
– Да, – согласился Сэм. – Но в какой стороне станция?
– В обеих, глупышка. Это свойство железных дорог.
Они шли по дороге и вели лошадей в поводу. Впервые за долгое время вдалеке появилась машина, она постепенно приближалась. Фарго ранее никогда не видели такой машины. У нее было три фары – две обычные и еще одна, посередине, на самом носу автомобиля. Когда машина поворачивала, центральная фара отлично освещала дорогу.
Машина замедлила ход и остановилась перед Сэмом и Реми. Она имела цвет темной бронзы, длинный и низкий, сужающийся к концу корпус, и очертания ее напоминали космический корабль. Выглядела она новенькой, но облик ее свидетельствовал: на самом деле она старинная. Фантастический дизайн прошлого.
За рулем сидел седой мужчина с аккуратно подстриженной седой бородкой. В темной русской ночи огоньки приборного щитка освещали на нем пеструю гавайскую рубашку. Мужчина, высокий и стройный, вышел из машины и направился к Сэму и Реми.
– Вам чем-нибудь помочь? – негромко спросил он по-русски.
– Мы американцы, – неуверенно ответил Сэм по-английски.
– Не в обиду будь сказано, вид у вас такой, словно вам нужна помощь, – ответил шофер тоже по-английски.
Сэм и Реми вспомнили – одежда и лица у них покрыты мукой, сажей и грязью, а одежда промокла от пота и липнет к телу.
Открылась пассажирская дверца, и вышла высокая красивая женщина с волосами платинового цвета.
– Какие прекрасные лошади! – воскликнула она. – Где вы их взяли?
– Украли, – ответила Реми. – Мы бежим от русского гангстера и его людей. Они меня похитили.
– Бедняжки, – сказала женщина. – Мы увезем вас отсюда. Но сначала нужно позаботиться о лошадях.
– Дженет любит животных, – объяснил мужчина. – Вон огороженное пастбище, и луна отражается на воде. Можно там отпустить их.
Мужчина помог снять верхнюю перекладину ограды. Они завели усталых лошадей внутрь, сняли седла и упряжь и повесили на ограду. Потом потрепали лошадей, и Реми что-то прошептала им.
Все вернулись на дорогу; мужчина открыл дверцу, пропуская их на задние сиденья, сел за руль, Дженет рядом, и машина двинулась по дороге.
Реми спросила:
– Что это за машина?
– «Такер», – довольно ответил мужчина.
– Он любит машины, – пояснила женщина.
– Да, – подтвердил тот. – И мы оба любим путешествовать. Когда я узнал, что продается такая машина, мы решили приехать и купить ее сами. Отличное пополнение моей коллекции.
– Как «Такер» 1948 года оказался в центре России? – спросил Сэм.
– Значит, вы знаете о таких машинах?
– Знаю, что производили их только год, – ответил Сэм. – Ни одного раньше не видел.
– «Такер» выпустил пятьдесят одну машину. До сих пор считалось, что уцелели всего сорок четыре. Эта сорок пятая. Проницательный русский чиновник в 1948 году понял их ценность и попросил кого-то купить ему в Штатах такую машину. Вероятно, он хотел разобрать ее и делать копии, но к тому времени, как машина пришла, у него начались неприятности и его сослали в Сибирь. Все эти годы машина стояла в гараже.
– Как вы собираетесь доставить ее домой?
– Поездом до Владивостока, оттуда по воде в Лос-Анджелес, а дальше поведем сами, – ответил мужчина. – Можем отвезти вас, куда скажете.
– Это большая честь, – сказала Реми. – Мы очень рады! Нам нужно в Восточный Казахстан.
– Я знаю, это прозвучит странно, – сказал Сэм, – но не кажемся ли мы вам знакомыми? Кажется, мы уже встречались, в Африке.
Мужчина посмотрел на них в зеркало заднего обзора.
– Не помню. Многие считают, что встречались со мной где-то, но я думаю, в этом заслуга моей бороды. Всякий может отрастить бороду.
– Просто расслабьтесь и наслаждайтесь поездкой, – посоветовала женщина. – Хотите поесть или выпить?
– Большое спасибо, но я лучше подремлю, – ответила Реми. – Рассвет – время, когда я ложусь спать.