Книга Все способные держать оружие - Андрей Лазарчук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На ощупь я нашел дверь на лестницу и, стараясь не греметь Железными ступенями, пошел вверх, вверх, вверх…
Окончательно я пришел в себя в машине. Рядом, распространяя сильный запах коньяка — я влил в него полбутылки, — сидел Вахтанг. Дорога летела под колеса, слева тянулась цепочка зеленых, справа — красных огоньков-катафотов на бордюрных камнях, мотор работал ровно, где-то впереди было Тушино, а вот совсем рядом — контрольный пост, и солдат с автоматом поднимает полосатый светящийся жезл…
Сладкий запах смерти…
Как мы ни пытались замазать щели шкафа-могильника, запах все равно просачивался и наполнял собой все. День ото дня он будет набирать силу, пока… пока мы по тем или иным причинам не перестанем его ощущать.
Фильтры, надо полагать, имели какой-то предел ресурса.
То же самое касалось и химических поглотителей углекислоты. Я слышал, что на подводных лодках их используют не одну неделю, но то ли наши были качеством пониже, то ли подъем температуры вызвал в них нежелательную реакцию, — однако дышать стало ощутимо труднее, и при резких движениях я начинал хватать воздух ртом. Тем не менее запасной комплект я пока не устанавливал. Черт знает, сколько еще придется просидеть здесь…
Резкие движения были такие: я пытался помочь двери открыться.
Сначала я думал, что сработала какая-то блокировка и что нужно найти способ ее снять. Потом решил прибегнуть к физической силе. В результате дверь приоткрылась на полтора сантиметра, и означать это могло одно: ее чем-то привалило снаружи.
Был бы у меня домкрат или приличный рычаг… Но единственное, что удалось найти в бункере, — это маленькую полуметровую фомку-гвоздодер. Такими вскрывают деревянные ящики.
И — все.
Робинзон на своем необитаемом острове был снаряжен куда приличнее. Не понимаю, на что рассчитывали те, кто комплектовал бункер. Во всяком случае, не на выживание после ядерного удара.
Недельный запас консервов и не требующих приготовления концентратов. Кое-какие медикаменты. Дробовое шестизарядное ружье. Леска и крючки. Бутылка чистого спирта. Два прорезиненных плаща и две пары высоких, наподобие рыбацких, сапог сорок последнего размера. Туристский топорик и два коробка подводных спичек.
Фонарь.
Вам смешно? Мне было смешно.
Эльга весь день лежала, отвернувшись к стене. Наверное, это обидно — медленно умирать от недостатка кислорода в зеркальном лабиринте, который ты же и создала, в компании ненастоящего лабораторного человечка.
Коим я все больше себя ощущал.
Возможно, это было самовнушением. Возможно, и нехватка воздуха была самовнушением. И трупный запах. Да только действовало оно, это самовнушение, очень даже эффективно.
Наконец я оставил попытки возобладать над обстоятельствами с помощью одной лишь грубой физической силы. Каковой я никогда особо не отличался. Нет, для своего веса и сложения я был вполне на уровне, но в данном случае значение имели не относительные показатели, а только и исключительно абсолютные. Вот если бы кто-то калибра Криволапова расширил щель, я бы в нее просочился. А так…
Мозгом, мозгом давить надо.
Должен в порядке оправдания сказать, что мозгом я не переставал давить и колотясь о дверь. Хотя этот орган был травмирован всем происшедшим куда сильнее, чем окружающий его организм. Иногда мне думалось, что я так и лежу, контуженный, где-то под стеной, вокруг продолжается бой, а у меня грезы.
Но даже в грезах может быть сосредоточен некий сокровенный смысл…
Я сел на кровать Эльги. Она неохотно повернула ко мне лицо. Отек уже начал спадать, глаз приоткрывался. Синяк приобрел классический цвет спелого баклажана.
— Что было на этом месте в твоем мире?
Мимика побитого лица не отличается выразительностью, но я все же понял, что с вопросом угадал в самую точку. Впрочем, я от природы догадлив. За это меня и ценили как наладчика. За это и пытались завлечь во всяческие хитрые конторы.
И именно в силу догадливости я от этих предложений увертывался.
Хотя вот — довертелся…
— Эти ваши «темпо» — стационарные сооружения, верно? И не иначе, как подземные?
Она села. На лице было смятение.
— Постой. Ведь я ни одним словом…
— Значит, где-то между словами. В контексте. Так вот: вся эта операция имеет отношение к тому, что я сказал?
Она помедлила. Явно что-то взвешивая. Правду и ложь в необходимых пропорциях.
— Да. Нужно было не допустить ядерного взрыва. Иначе здешнее «темпо» погибло бы…
— Скажи, пожалуйста, а все мигранты объединены в одну команду?
— Ты умеешь задавать неприятные вопросы.
— Умею. Значит, не все.
— Да. Та команда, которая создала цивилизацию майя, — они не успокоились. А возможности их… достаточно велики.
— Но не безграничны?
Она покачала головой. Весьма неуверенно.
— Все-таки я многого еще не понимаю, — сказал я. — Вы создаете маленькую новую реальность. Потом — делаете что-то, чтобы она была… менее благополучной и более воинственной, чем оригинал. Значит, в ней не успевают изобрести это самое «темпо». Тем не менее «темпо» здесь существует…
— Да, один из многих парадоксов. Понять это невозможно. Мы можем осуществить самое фатальное вмешательство, а «темпо» все равно остается. Даже если создавать его физически некому.
— И такое было?
— Да… насколько я знаю, дважды. Но при этом каждый из пунктов «темпо» материален и весьма уязвим. Его можно взорвать, засыпать, затопить…
— И американцы чуть было это не сделали?
— Не американцы, а…
— Да нет же, именно американцы. Именно американцы. Ха! Я подозреваю, что они почти дорылись до…
— Не знаю. Может быть.
— А почему за тобой еще не пришли?
— Кто?
— Ну… твои.
— Тоже не знаю. Наверное, думают, что я умерла.
— Списали со счета, значит.
— Не говори так.
— А почему, собственно? Почему не говорить? Нас учат, что с поля боя выносить нужно всех. Раненых, убитых — всех. А тебя, выходит, бросили?
— А представь себе — вход засыпало. Эту лифтовую шахту. Завалило. Скорее всего, так оно и есть. Ну, подумай сам: в любом случае командный бункер должны раскопать. Как иначе? Так где они, твои герои, которые должны выносить с поля боя? Капитан твой — где? Что молчишь?
Я покивал. Наверху явно что-то происходило, но что именно — можно было лишь догадываться. Одно несомненно: тем, кто там вершил дела, — было не до нас.