Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Дикие танцы в ураган, или Безумная магия - Дебора Гири 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дикие танцы в ураган, или Безумная магия - Дебора Гири

219
0
Читать книгу Дикие танцы в ураган, или Безумная магия - Дебора Гири полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 73
Перейти на страницу:

Он постучал в дверь квартиры Сьерры, а затем обернулся на шаги в коридоре.

– Эй, привет! – помахала ему Лорен. – Как ваши полеты?

Он усмехнулся.

– По словам Сьерры – нереально круто. Тебе надо попробовать.

– Сразу после Мойры, – заявила Лорен. – Думаю, если она вернется в целости и сохранности, то и я смогу.

Он был уверен, что сумел бы убедить Мойру сесть на метлу вместе с ним. Или с Эрвином. Она испытывала слабость к маленькому пижону. А он бы усадил Лорен на свою метлу.

– По рукам!

Она моргнула.

– Мойра действительно собирается летать на метле?

– Конечно. – Он подмигнул ей. – Я мастер уговоров.

Лорен смотрела на него минуту, а затем фыркнула.

– Неудивительно, что Нелл так много занимается с Эрвином. У нее богатый опыт общения с тремя братьями, практикующими что-то вроде «Я – лапушка, умиляйся мной». – Она повернулась к двери и постучала. – Впрочем, как ты здесь оказался?

Ничего себе! Его только что похвалили и оскорбили в одном коротком предложении. А Лорен хороша!

– Сьерра отправила мне смс.

– В самом деле? – спросила Лорен. – Мне тоже. Набрала сообщение, что я должна заглянуть к ней в шесть вечера.

Он почувствовал виброзвонок, а затем мобильник снова запищал. Входящее сообщение. «Открой дверь, глупенький. Миа».

Лорен кивнула.

Открывайте ее аккуратно. Вероятно, там мина-ловушка или нечто подобное.

– Ты долго живешь в окружении колдунов – должна привыкнуть к их шуткам, – заявил он.

– Расскажи мне кое-что, – произнесла Лорен, изучая дверь. – Ты можешь использовать сканирующие заклинания, чтобы отследить магические следы?

А у него в запасе была пара трюков, которым он мог научить колдунью-новичка.

– Будет гораздо проще, если ты просканируешь мысли преступниц и узнаешь их коварные планы.

Он вообразил четырех девчонок, с хихиканьем прячущихся за Монстром.

– Неплохая идея, – пробормотала Лорен и добавила: – Но в квартире пусто. Там никого нет.

Ха. Монстр не ест девчонок, даже тех, которые этого заслуживают.

– Что они задумали?

Лорен усмехнулась.

– Мы могли бы просто уйти.

– Я не думаю, что генетически способен на такое, – возразил Девин и уставился на свой телефон. – И маленькие хулиганки, конечно же, в курсе.

Она махнула на дверь.

– Только после вас.

Он рассмеялся и распахнул ее настежь.

– Мама воспитала меня гораздо лучше, чем ты думаешь. Водная магия не слишком годится для защиты, но я способен прикрыть тебя, если ты будешь впереди.

Она закатила глаза, но шагнула внутрь и зашагала по темному коридору. Он следовал за Лорен и неожиданно врезался ей в спину, потому что они добрались до гостиной, и она встала как вкопанная.

Он успел придержать ее от падения и, наконец, рассмотрел гостиную Сьерры.

Столик.

Белая скатерть.

Две горящие свечи. Красная роза.

И запах фирменной лапши из ресторанчика Романа, исходящий от двух тарелок.

О нет.

Его телефон снова заверещал. «Не заставляйте нас запирать вас. Шэй».

Хулиганки. Он сообразил, чего они добивались. Не сработает. Не в этой жизни.

Затем он покосился на Лорен, ошеломленно созерцавшую столик, и понял – сработало. Проклятье.


Лорен смотрела на горящие свечи, мелодия Пуччини эхом отдавалась в голове.

Должно быть, девочки славно позабавились. Похоже, девятилетние сводницы решили пошутить. И не ожидали, что все пойдет таким образом. Меньше года назад она стояла в своей квартире с Джейми и понимала, что ее жизнь изменилась навсегда. А сейчас она чувствовала, что с размаху влетела в очередной подобный момент. Только теперь другой Салливан находился возле нее.

Девин тоже напрягся.

– Что будем делать?

Он встретился с ней взглядом, и она сразу обмякла.

– Поедим. Хулиганки оставили мою любимую еду.

Лорен зажмурилась в последней отчаянной попытке взять свои чувства под контроль.

– Нет. Они оставили мою любимую еду.

Его смех, долгий и низкий, отразился где-то в глубине ее живота. Ох нет. Она ощутила, как ее разум начал сопротивляться. Это был Девин Салливан, путешественник и «плохой мальчик». Нет, ничего, сработает. Ни в коем случае. Даже несмотря на то что он действительно любил лапшу.

Она почувствовала страх, забившийся где-то между ребер. Обычные дела можно решать на лету. А такие дела… Что ж, для них требовалось время. И здравый смысл. Их необходимо обдумывать.

Но в комнате играл Пуччини, на столе были тарелки с лапшой, а рядом с ней стоял привлекательный мужчина, о котором нужно было серьезно подумать. В конце концов, Лорен подобрала правильные слова.

– Мне надо уйти.

Он поймал ее за руку и произнес мягко и настойчиво:

– Ты не хочешь?


– Я не знаю. – Честность боролась с охватившей ее паникой. – Может быть, – промямлила она.

Он улыбнулся, и напряженность, царящая в комнате, резко снизилась.

– Тогда давай поедим, а потом завалимся на Монстра. Посмотрим кино. Придумаем месть моим племянницам.

Лорен молча вытаращила глаза. Она запросто вычисляла экспертов в ведении переговоров. Девин Салливан был очень опасным парнем. Она ни за что не собиралась превращать свое «может быть» в согласие только ради лапши и встречи с Монстром.

Ее телефон пропищал. «В холодильнике – тирамису на десерт. Мы его обожаем. Тебе тоже понравится. Джиния».

Боже. У нее и в самом деле серьезные неприятности.

Глава 19

Мойра отмотала немного шерсти от клубка и продолжила вязать. Каждый день час или два она просиживала в «Колдовской гостиной». Здесь было тепло, уютно, и кто-нибудь обычно заскакивал.

Без предупреждения ее кресло и вся обстановка в комнате внезапно замерцали и растаяли в воздухе. Спустя мгновение Мойра была довольно бесцеремонно выброшена на пляж. С фиолетовыми водами и оранжевыми пальмами.

Сьерра приземлилась возле нее, фонтанируя извинениями.

– Мне очень жаль! Я не знала, что в гостиной кто-то есть. Подождите секундочку!

В следующий миг, к величайшему облегчению Мойры, она была возвращена в гостиную «Царства Чародея». Покрасневшая Сьерра стояла возле нее.

1 ... 58 59 60 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикие танцы в ураган, или Безумная магия - Дебора Гири"