Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Твои сладкие губы - Эрин Маккарти 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Твои сладкие губы - Эрин Маккарти

163
0
Читать книгу Твои сладкие губы - Эрин Маккарти полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 81
Перейти на страницу:

Губы Лорел дрожали, глаза смотрели с таким укором, что Рассел осекся. Девушка пятилась назад, словно он ударил ее и собирался сделать это снова. Слезы катились по щекам, каплями свисали с подбородка.

Проклятие! Сожаление, стыд и страх пронзили Рассела почти одновременно. Он кинулся к Лорел и обхватил ее за плечи.

– Я не хотел тебя обидеть, милая. Это не было попыткой задеть, верь мне. Я просто желал, чтобы до тебя дошло: защитить себя от нападающего очень трудно, когда не слышишь, где он находится.

– Я все и так поняла.

Расс ждал, что она начнет ругаться и кричать, изливая на него свою боль и обиду, обзывая бесчувственным копом, толстокожим животным и грубияном, но Лорел молчала. Она вся как-то обмякла, плечи поникли, словно девушка была не в силах бороться. Глаза стали такими печальными, что у Рассела заныло в груди.

Последний раз он чувствовал себя так погано, когда священник произносил над могилами родителей пустые, вызубренные наизусть слова, равнодушно глядя на Рассела и Шона.

– Лорел, детка, ты можешь думать, что пожелаешь, но моей единственной целью является твоя безопасность. Я боюсь за тебя, понимаешь? – Он осторожно взял ее безвольную руку и прижал к своим губам. Рассел чувствовал, что обидел Лорел, но при этом знал, что был прав, говоря о ее неспособности защититься от преступника. – Пожалуйста, скажи, что понимаешь меня.

– Я понимаю. – Она посмотрела ему в глаза. Щеки были бледны, губы по-прежнему дрожали. – Это ты не понимаешь элементарной вещи, Расс. Не стоит использовать мою глухоту как аргумент. Это не даст тебе надо мной контроля, а только оттолкнет прочь.

– Да о чем ты говоришь? – Рассел чуть сильнее сжал ладонь Лорел, словно это могло помочь достучаться до нее. Как она могла решить, что он желает ее контролировать? Какой-то бред! Это Тревору Дину необходим был контроль над женщиной, а он, Рассел, просто не мог потерять ту, что стала так дорога. – Разве я пытался тебя контролировать?

– Ты ведешь себя так, будто знаешь, как будет лучше для меня. Всю мою жизнь находились охотники указать мне, что делать и как поступать. Я позволяла этому происходить, потому что до поры до времени и сама не знала, чего хочу от жизни. – Лорел осторожно провела пальцами по заросшей щеке Рассела, словно показывая, что дает ему еще один шанс. – Ты знаешь, кто ты и к чему стремишься, ведь так? А я всю жизнь жила по чужой указке. Моя глухота служила оправданием моей неспособности делать выбор. Пойми, я решила закрыть эту страницу книги. Мне надоело быть вечным аутсайдером, которому нет места ни среди глухонемых, ни среди обычных людей.

– Я пытаюсь понять, Лорел. Но это не так просто, ведь я не был в подобной ситуации. – Рассел чуть притянул девушку к себе, гладя ладонью ее спину. В данный момент он отчетливо понимал одну-единственную вещь: он впервые полюбил и готов сделать все, чтобы не потерять свою любовь.

– Я всегда была меж двух огней. Родители долго не могли прийти к соглашению, стоит ли мне получать высшее образование. В результате я училась то там, то сям, но не окончила ни одного учебного заведения. Я делала то, что, как мне казалось, даст им повод мною гордиться. Я думала, они немного стыдятся моей неполноценности, и желала искупить эту вину, загладить ее своим послушанием, своими вечными уступками. Мне самой никак не мешало отсутствие слуха и не хотелось, чтобы они думали, будто я убогая.

Рассел сильнее сжал ее в объятиях:

– Прости, милая, я не знал. Ты вела себя уверенно, и я подумать не мог, будто когда-то у тебя были подобные проблемы. – С каждым днем ему открывались какие-то новые черты характера Лорел. Поначалу он воспринимал ее неуверенным птенчиком, которому захотелось пуститься во все тяжкие, но время показало, что за каждым решением Лорел кроются сильный характер и долгие размышления над предпринятыми шагами. Это внушало невольное уважение. – Поверь, когда я говорил о твоей… глухоте, я обращался к тебе не как к неразумному ребенку, я обращался к тебе, как к уверенной в себе, сильной женщине. Ты восхищаешь меня, и мне хочется, чтобы ты дольше оставалась рядом, целая и невредимая.

Слезы прекратили катиться из ее глаз, и Рассел стер влажные дорожки со щек губами. Лорел судорожно вздохнула:

– Знаешь, я прочла кучу книг о людях, которые были от природы глухими, но многого достигли в своей жизни. Со временем мне начало казаться, что я просто прячусь в скорлупе, прикрываясь своим недугом и чрезмерной заботой родителей. Обдумав это, как следует, я решила, что пришла пора меняться.

Рассел кивнул. Почему-то ему казалось, что прежде Лорел ни с кем не делилась этими мыслями, и был признателен за оказанное доверие.

– Давай условимся так. Если я совершаю ошибку, просто указывай на нее, хорошо? Я не умею сходиться с женщинами и порой могу быть груб. Может, я и не смогу тебя осчастливить, но сделаю все, что в моих силах.

Это звучало как обещание. Обещание, которого Лорел ждала.

– Ты очень хороший человек, Расс. Мне не нужно от тебя непосильных жертв. Просто позволь мне следовать моим путем, даже если этот путь заведет меня в тупик.

– Ладно.

Рассел понял, что Лорел уже не ускользает от него, не закрывается, а готова на откровенность, и это было самое ценное, что она могла дать.

– А этот дом, о котором ты так любишь говорить, обвиняя меня в избалованности… – Девушка сделала широкий жест рукой. – Конечно, он принадлежит мне, но я не чувствую себя его хозяйкой. Ты понимаешь, о чем я?

И хотя Расселу казалось, что Лорел говорит загадками, на каком-то непонятном женском языке, он кивнул, интуитивно угадывая, что она хочет до него донести. Дом сильно отличался от Лорел. Она была в нем только гостьей, так же, как и в его квартире.

– Ты еще не нашла свое место, я верно понял? Этот особняк и твоя работа – лишь временные вехи, которые помогают тебе в поисках настоящей Лорел.

– Да.

Расселу хотелось взять Лорел на руки, прижать к груди, покрыть ее лицо поцелуями, но он ощутил несвойственную ему робость. Он опасался разрушить тот хрупкий мостик понимания, что перекинула к нему девушка.

Рассел знал, что у них с Лорел разные пути. Он давно нашел свое место в жизни, определил свою роль и был доволен тем, что имел. А Лорел была коконом, из которого только предстояло выбраться наружу прекрасной бабочке. И что это будет за бабочка, оставалось лишь гадать.

Словно почувствовав его неуверенность, Лорел обвила его плечи руками. Рассел обнял ее, зажмурив глаза, задыхаясь от благодарности.

– Прости, – шепнул он ей на ухо, сам не понимая, за что именно извиняется. Возможно, сразу за все. За то, что сделал и чего не сделал. За те ошибки, которые только предстояло совершить.

Лорел прильнула всем телом, ладони заскользили по его плечам и спине, бедра прижались к бедрам.

– Возьми меня, Расс. Умоляю, возьми меня немедленно. Он хрипло застонал в ответ, уткнувшись ей в висок.

1 ... 58 59 60 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Твои сладкие губы - Эрин Маккарти"