Книга В оковах страсти - Никки Донован
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рейнар нахмурился.
— В таком случае это не может быть де Весси. Иначе зачем бы ему тогда понадобилось присылать к нам, своего сына и сообщать о случившемся?
— Действительно, — подтвердил Фокс. — Если только гонец не должен предупредить кого-то в вэлмарском замке. — Закончив фразу, он устремил взгляд на башню госпожи, и у него засосало под ложечкой. Неужели сын де Весси пришел сообщить Николь, что ее план удался? Но зачем Николь могло понадобиться сдавать замок Марбо в руки врага? Если только она не состояла в заговоре с Фитцрандольфом. Может, он ее любовник? Может быть, он тот человек, на помощь которого она рассчитывала и надеялась, что он, а не Фокс, придет, захватит Вэлмар и спасет ее от Мортимера.
— Что-то случилось? — встревожился Рейнар. — Что с тобой? Ты выглядишь так, словно только что получил удар.
Фокс покачал головой. Он не хотел ни с кем делиться своими ужасными подозрениями. «Господи, пусть мои предположения будут неправдой!» — молился он молча, а вслух сказал Рейнару:
— Ступай в замок и расскажи всем о том, что стряслось. Пусть начинают готовиться к отражению атаки. Нам понадобятся стрелы и другое оружие, бочки со смолой, чтобы жечь лестницы и леса, если они попытаются карабкаться на стены. Пусть женщины наполнят водой все бочки, какие найдут, и соберут чистые, выстиранные шкуры для факелов. Прикажи повару и управляющему сократить расход продуктов и не спускать глаз с ключей от кладовых. Пошли кого-нибудь в деревню, чтобы предупредить ее обитателей о грядущей опасности.
Рейнар кивнул.
— А где будешь ты? Фокс сжал челюсть.
— Я пойду к жене. Мне нужно выяснить, на чьей она стороне.
Николь спешила в гостиную. Сердце в груди отзывалось тяжелыми глухими ударами. Она хорошо знала, зачем Фокс поручил Томасу найти ее и пригласить для встречи. Ее муж наверняка хотел выяснить, что ей известно о падении Марбо.
Едва весть о взятии Марбо достигла ее ушей, Николь испугалась и решила бежать из крепости, пока не закрылись ворота. Но разум подсказал ей, что бегством она только укрепит уверенность Фокса в ее вине. В то время как, оставшись, она имела слабую надежду, что сумеет защитить сына и сохранить отношения с мужем. Если и дальше все пойдет согласно ее плану, то армия захватчиков потерпит от рук Фокса поражение и он потребует вернуть ему Марбо. Как только Саймон будет в безопасности, она все силы бросит на то, чтобы завоевать доверие мужа. Но чтобы последнее удалось, ей нужно сделать вид, что о капитуляции Марбо ей ничего не известно.
Когда Николь отворила дверь и увидела Фокса, возбужденно мерившего шагами комнату, ее решимость дрогнула. Сумеет ли она солгать ему в очередной раз? До сих пор обман удавался ей плохо; оставляя Фокса в сомнении. Ей казалось, что после визита в Марбо его подозрения день ото дня скорее усиливались, нежели уменьшались. Она обругала себя за то, что решила сказать ему, будто у нее начались месячные. Она стремилась увильнуть от своих супружеских обязанностей, поскольку занятия любовью усугубляли ее чувство вины. Отдаваясь мужу, она чувствовала себя коварной шлюхой, которая, с одной стороны, позволяла мужчине ее ублажать, а с другой — оказывала содействие его врагам. Но теперь она сожалела, что отвергла его любовные притязания. Она не только потеряла последний шанс испытать волшебное удовольствие, которое он ей дарил, но и подозревала, что из-за воздержания утратила над мужем контроль. Она чувствовала, что отныне он видел ее в более холодном и бесстрастном свете. Слишком поздно, подумала она про себя с упавшим сердцем.
Николь вошла в комнату. Услышав ее шаги, Фокс повернулся к ней лицом.
Он впился взглядом в лицо жены в надежде обнаружить хотя бы одну трещину в непроницаемой королевской маске бесстрастной благопристойности. Он смотрел, нет ли в ее глазах предательских признаков тревоги или вины, а в ее фигуре — подозрительной напряженности, какая бывает у человека, готового в любую минуту обратиться в бегство.
— Ты слышала новости о Марбо? — осведомился Фокс. Николь кивнула.
— Тебе не кажется странным, что замок пал с такой легкостью?
— Я плохо разбираюсь в обороне замков, милорд. Милорд? Почему она вдруг решила держаться с ним как с незнакомцем? Странно! Фокса разозлило такое обращение. Он сделал шаг ей навстречу и остановился, следя за реакцией. Но Николь в лице не переменилась, хотя Фоксу показалось, что ее спина слега напряглась.
— Значит, тебе ничего не известно о таком загадочном факте? — переспросил орг. — Ровным счетом ничего?
— Всего несколько дней назад ты лично осматривал оборонительные сооружения. — Он услышал в ее голосе обвинительные нотки. — Я думала, ты пришел к выводу, что замку ничто не угрожает, и остался доволен осмотром.
— Но против предательства ни один замок не застрахован.
— Марбо взят благодаря предательству? — удивилась Николь или сделала вид, что удивилась.
— Так, во всяком случае, утверждает Жильбер Фитцджильберт. Он говорит, что кто-то опоил стражников снотворным и открыл врагу задние ворота. — Николь промолчала, и Фокс продолжал: — Фитцер был тоже в числе усыпленных, но я ничего не знаю о местонахождении Жильбера де Весси в момент взятия замка. — Женщина по-прежнему хранила молчание. — Человека, захватившего крепость, зовут Реджинальд Фитцрандольф. Он тебе известен?
Она на минуту задумалась, потом кивнула.
— Я встречалась с ним несколько лет назад. Он сын господина, который был одним из союзником моего отца во время правления Генриха. Но я не могу ничего поведать тебе о его характере. Когда я его видела, он едва достиг совершеннолетия.
Говорила ли она правду или лгала? Снова между ними повисла пауза.
— Мне странно, что ты не спросила меня о своей подруге Хилари, — первым нарушил безмолвие Фокс. — Чтобы убедиться, что с ней ничего не случилось.
Он увидел в ее глазах огоньки беспокойства.
— Я слышала, что крепость взяли без кровопролития.
— От кого ты узнала?
— Мне сказала одна из женщин, что узнала о падении Марбо от часового на воротах. — Николь сделала шаг в его сторону. — Но, может, она ошибалась? Может, с Хилари и ее семьей не все благополучно? Ты разговаривал с Жильбером? С ними все в порядке?
Ее тревога казалась искренней. Фокс подумал, что женщина, вероятно, допустила промашку, когда забыла справиться о судьбе своей подруги. Но не исключалась возможность, что на основе услышанного Николь на самом деле заключила, что никто во время взятия крепости не пострадал. Успокоить ее или пусть волнуется?
— Из беседы с Жильбером, хотя он успел сказать немногое, я понял, что крепость сдалась без боя.
Она с облегчением вздохнула. Фокс стоял, сверля ее взглядом и кипя от досады. Неужели нет способа заставить ее рассказать все, что она знала? Он испробовал все средства в надежде вырвать из нее правду. Словесные ловушки, обольщение, угрозы. Ничто, похоже, не помогало.