Книга Побег на рывок. Книга 1. Клинки Ойкумены - Генри Лайон Олди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ульпия: В склонности к изящным искусствам объект не замечен. Завалить в постель невинную аристократочку, а потом удрать с ней от разъяренного папаши – это запросто. Но выдумать пассажирский коллант с астланином… Не верю. На это у него не хватило бы фантазии.
Планкус (Мафенасу): Уточнить этот момент. Не хватило у сына – могло хватить у отца. Проверить все сочинения Луиса Пераля на предмет подобных эпизодов.
Мафенас (вносит пометку в свой планшет): Будет сделано.
Ульпия: Все остальные версии дистанционно проверить невозможно.
Эрлия Ульпия наконец сворачивает голосферу, переводит уником в «спящий» режим, улыбается – и моментально делается центром внимания. Убийственное сочетание: яркая красота и острый ум у женщины. На большинство мужчин улыбка Ульпии производит эффект, сходный с выстрелом из парализатора. У сотрудников СБ Помпилии, присутствующих на совещании, есть иммунитет от подобной стрельбы, но любой иммунитет, случается, дает сбой.
Ульпия: Считаю, необходимо отправить на Хиззац оперативника-контактера. Желательно, в паре с аналитиком. Войти в контакт с объектом и все выяснить на месте.
Тумидус: Поддерживаю.
Овий: Если это провокация, от нас только этого и ждут!
Мафенас: Согласен.
Планкус: В чем может заключаться предполагаемая провокация? Ваши версии, примипил?
Овий: Хотят выяснить степень нашего интереса к нестандартным коллантам. Если мы оперативно отреагируем, противник уверится в принципиальной возможности подобного колланта и в том, какое значение мы этому придаем. И может активизировать исследования в данной области. Это не в интересах Помпилии.
Тумидус: Наше отношение к нестандартным коллантам известно всей Ойкумене.
В левой глазнице манипулярия блестит фасеточный имплантант, словно захватывая примипила Овия в прицел.
Овий: Одно дело – запрещающий указ Сената. И совсем другое – повышенный интерес службы безопасности Помпилии.
Ульпия: Если подобный коллант уже существует, угроза неизмеримо выше, чем любая предполагаемая провокация. Мы не имеем права ее игнорировать. После чрезвычайной ситуации на Астлантиде – нет, не имеем.
Тумидус: Согласен.
Овий: Это всего лишь предположение.
Тумидус: Как и возможность провокации.
Планкус (кладя ладонь на трибунский жезл): Господа офицеры, обсуждение закончено. Бездействие в данной ситуации считаю преступным. Приказываю отправить на Хиззац оперативную группу в составе контактера и аналитика для прямого контакта с объектом и выяснения всех обстоятельств дела. В случае подтверждения версии с «нестандартным» коллантом – склонить объект к сотрудничеству для получения максимально полной информации о колланте.
Ульпия: Полномочия контактера?
Планкус: Я вижу, у вас уже есть кандидатура?
Ульпия: Разумеется.
Куратор службы специальных дознаний позволяет себе вторую улыбку: она в очередной раз опередила сослуживцев-мужчин на пару ходов.
Планкус: В случае подтверждения версии с нестандартным коллантом – самые широкие полномочия, вплоть до вербовки с раскрытием собственного статуса.
Ульпия: Материальное поощрение объекта?
Планкус: Разумеется. Деньги, устройство на работу, оформление гражданства, секторальной визы… Вряд ли у объекта окажутся чрезмерные запросы.
Ульпия: А в случае, если подтвердится версия с провокацией?
Планкус: Если не захочет сотрудничать – вплоть до силового захвата и вывоза на ближайшую имперскую планету. Живым. Обязательно живым – нам нужна информация.
Ульпия: Но не обязательно целым.
Планкус: Вы все правильно поняли. Итак, ваша кандидатура?
Обер-манипулярий Эрлия Ульпия встает. В полный рост, в аспидно-черной форме с золотыми нашивками. Кажется, что воздух помещения наполняется статическим электричеством от трения набухающей мужской плоти о ткань офицерского белья.
Ульпия: Моя кандидатура, господа – я сама.
Планкус: Полагаю, у вас уже есть легенда?
Ульпия: Легенда? У меня есть кое-что получше – первый разряд по спортивной сабле. Туристка с Октуберана прибывает на Хиззац в поисках экзотики и развлечений. И надо же! – ей встречается брутальный красавчик, дикарь дикарем, да еще и учитель фехтования с боевым опытом. Как блондинке не взять у такого мачо пару уроков?
Мафенас (ухмыляясь): Представляю, чем закончится первый же урок. И, не скрою, завидую наивному варвару. На его месте я бы согласился на любое сотрудничество. У него нет ни единого шанса.
Планкус: Кандидатура напарника-аналитика у вас тоже имеется?
Ульпия: Конечно. Инициативный придурок из вашего отдела, Мафенас. Тот, который заварил нынешнюю кашу. Посмотрим, каков он в деле. Унтер-центурион Вибий, если мне не изменяет память?
Планкус: С памятью у вас все обстоит наилучшим образом. Вы ознакомились с досье офицера Вибия?
Ульпия: Парень спит и видит себя на оперативной работе. У парня чуткая задница. Уж поверьте, я знаю толк в мужских задницах. Надо дать ему шанс. При мне у него будет куча возможностей набраться опыта, и мало – запороть дело.
Планкус (встает): Принято.
Все вскакивают.
Планкус: Обер-манипулярий Ульпия!
Ульпия: Я!
Планкус: Предоставить мне план операции в течение шести часов. Унтер-центуриона Вибия проинструктируйте лично.
Ульпия: Есть!
Планкус: Обер-манипулярий Мафенас!
Мафенас: Я!
Планкус: Обеспечить связь с группой и информационное сопровождение.
Мафенас: Есть!
Планкус: Примипил Овий!
Овий: Я!
Планкус: Обеспечить секретность операции. При необходимости – взаимодействие группы с нашей резидентурой на Хиззаце.
Овий: Есть!
Планкус: Совещание закончено. Все свободны.
Тумидус: Разрешите обратиться, господин военный трибун?
Слова Марка Тумидуса застают Планкуса в дверях. Начальник отдела оперативного планирования оборачивается с подчеркнутой медлительностью.
Планкус: Обращайтесь.
Тумидус: Прошу всю информацию о ходе операции, а также все полученные результаты дублировать на мой личный уником спецсвязи по закрытому каналу.
Некоторое время Планкус молчит, обдумывая просьбу.
Планкус: Хорошо.
Тумидус: Благодарю, господин военный трибун!
По виду молодого манипулярия ясно читается, что ответ военного трибуна он знал заранее.