Книга Даже не мечтай - Джулия Ортолон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты расскажешь ей о том, что случилось с тобой? Элли отвела глаза в сторону.
— Не знаю…
— Эллисон… — Взяв у нее из рук поднос, Скотт отставил его в сторону. — Конечно, тебе нелегко об этом говорить, но если ты расскажешь им все… о твоем ребенке, им будет легче тебе помочь.
— Я подумаю. Но не сейчас, хорошо? Пора заняться завтраком, а после — ленчем. — Она тяжело вздохнула. — Сегодня же суббота, понимаешь?
— Ну да, конечно. Такое бывает каждую неделю, насколько я знаю. — Скотт покачал головой, удивляясь, как быстро пролетела неделя. — Если хочешь, мы с Хлоей рады будем помочь.
— Спасибо. Честное слово, я страшно вам благодарна. Если Хлоя хочет помочь — чудесно. Но вот тебе нужно работать над книгой. Я и так уже отняла у тебя кучу времени.
Скотт принялся возмущаться.
— Нет, не нужно, — остановила она его. — Со мной все в порядке. А сейчас, — она подхватила поднос, — нужно отнести его в столовую.
Приклеив на лицо дежурную улыбку, Эллисон выскользнула за дверь. Скотт уныло смотрел ей вслед. На сердце у него было тяжело. После всего, что было между ними, он в ее глазах всего лишь постоялец, с которым она спит. Время от времени.
— Сейди, подожди, — окликнула Эллисон. Собака стремглав неслась впереди нее по тропинке, ведущей к домику Чанса и Рори. Услышав голос хозяйки, шелти повернулась и со всех ног кинулась к Элли, рыжая с белым шерсть вспыхнула на солнце огнем. Эллисон засмеялась, немного завидуя той бурной радости, что переполняла Сейди.
Сейди закружилась у ее ног, а потом степенно пристроилась рядом, приноравливаясь к шагам Элли. В конце тропинки показался деревянный коттедж, кокетливо кутающийся в зеленую шаль листвы, и на сердце у Эллисон стало тяжело. Скотт был прав. Ей действительно следует рассказать все сестре.
Открыть свою тайну Скотту было мучительно, однако ей стало легче — как будто вскрылся застарелый нарыв и скопившийся гной вышел наружу. Ноша, много лет давившая ей на плечи, вдруг куда-то исчезла. Эллисон казалось, что после этого она не сможет смотреть ему в глаза, но, как ни странно, теперь они даже как будто стали ближе друг другу. Сейчас она чувствовала себя с ним так легко и свободно, как никогда и ни с кем до сих пор.
При мысли об этом прежняя тревога всколыхнулась в душе Элли, но она постаралась загнать ее поглубже. Эллисон поднялась на веранду, огибавшую дом с двух сторон. Хотя крытая зеленой черепицей крыша скрывала дом, словно шапка-невидимка, отсюда, с веранды, открывался изумительный вид на залив, а плетеные стулья и стоящие тут и там горшки с цветами так и манили присесть в тени, насладиться свежим океанским бризом. Над головой весело поскрипывал флюгер, возле кормушки щебетали и ворчливо переругивались птицы.
Собрав все свое мужество, она постучала в стеклянную дверь. Мгновением позже на пороге, все такой же взъерошенный и улыбающийся, появился Чанс.
— Привет, Элли. Заходи. Рори уже все глаза проглядела, дожидаясь тебя. — Он открыл дверь, пропуская их обеих в просторную, полную света и воздуха комнату. Дом, где жили Рори и Чанс, был настолько мал, что в нем помещались только две спальни и крохотная кухонька, слишком тесная даже для двоих, но поскольку оба они питались в основном в гостинице, это их нисколько не смущало.
— Сейди, только не вздумай лаять, хорошо? Веди себя прилично, — строго приказала Элли, направляясь в гостиную. Чувствуя, что хозяйка волнуется, Сейди прижалась к ее ногам. Открыв двери, она увидела стоящую у окна Рори, а рядом с ней — колыбельку. Сквозь тонкие занавески в комнату лился мягкий свет, и Рори, купаясь в солнечных лучах, со своими золотистыми волосами и в нежно-розовом воздушном халатике сейчас была похожа на ангела.
— Она не спит? — подойдя к Рори, благоговейно прошептал Чанс. Взявшись за руки, они молча склонились над колыбелькой.
— Спит без задних ног. Держу пари, дорога домой слегка утомила ее. — Рори с улыбкой повернулась к сестре, но в глазах ее мелькнула тревога. — Тебе уже лучше? Эйдриан сказал, тебе нездоровится.
— Я в порядке.
— Это ведь не заразно? — вдруг всполошилась Рори.
— Нет, не заразно, — рассмеялась Эллисон.
— Тогда иди сюда — полюбуйся своей хорошенькой племянницей.
Эллисон с трудом заставила себя сдвинуться с места и подойти к сестре. В горле у нее застрял комок. Крошка Лорен лежала на спинке. С прозрачной, почти белоснежной кожей и нежно-розовыми щечками она была похожа на дорогую китайскую фарфоровую куклу. Похожие на розовые лепестки губки вдруг зачмокали, и это было так трогательно, что у Элли защипало глаза.
— Элли? — Рори с тревогой заглянула ей в глаза. — Что с тобой?
Эллисон вытерла глаза. Ей внезапно захотелось сбежать, забиться в свою комнату и не думать ни о чем.
— Я… мне нужно с тобой поговорить.
Повисла неловкая пауза. Чанс и Рори недоуменно переглянулись.
— Пойду взгляну на запеканку, которую Эйдриан сунул в духовку, — буркнул Чанс, поцеловав жену в лоб.
— Сейди, иди с ним, — велела Элли, решив, что для Сейди и без того достаточно переживаний. — Чанс угостит тебя чем-нибудь вкусненьким.
Миниатюрная шелти послушно потрусила за Чансом.
— Давай-ка сядем, — предложила Рори, когда сестры остались одни. Она осторожно забралась в постель, где в изголовье горой громоздились подушки. — Знаешь, я волновалась за тебя, хотя Эйдриан сказал, что Скотт отвез тебя домой. А когда Эйдриан сегодня приехал один, я уже окончательно перепугалась — решила, что с тобой что-то серьезное.
— Прости, Рори. Я совсем не хотела тебя Пугать. — Элли пристроилась на краешке постели, стараясь не смотреть на сестру. — Мне нужно кое-что тебе рассказать. Собственно говоря, давным-давно нужно было это сделать. — Эллисон неловко разгладила на коленях сарафан. — Помнишь, когда мне было шестнадцать, я попала в больницу?
— Да. Тетушка Вив сказала, что у тебя какие-то проблемы по женской части, но в подробности не вдавалась. А потом было столько всяких волнений, когда Эйдриан угодил в каталажку, что я уж и вовсе боялась спрашивать. — Рори взяла сестру за руку. — Так что же случилось?
— У меня случился выкидыш. — Эллисон по лицу сестры поняла, что та потрясена.
— У тебя был выкидыш?! — Плечи Рори согнулись, словно под тяжестью непосильной ноши. — И ты мне не сказала?!
— Рори, но ведь тебе тогда было всего тринадцать!
— Да, но с тех пор прошло одиннадцать лет! — Это прозвучало как обвинение. — Просто ушам своим не верю!
— Мне было больно говорить об этом.
— А Эйдриану ты сказала? — Рори оглянулась, словно полагая, что он тоже где-то здесь.
Элли кивнула. В горле у нее встал комок.
— Именно поэтому он тогда и избил Питера. Когда я обнаружила, что беременна, то сразу же рассказала обо всем Эйдриану. Мне было так страшно. Питер настаивал, чтобы я избавилась от ребенка, а я не хотела. Эйдриан уговорил меня признаться во всем тете Вив. А тебе мы хотели рассказать потом. Ты ведь была еще маленькая. А потом, когда я потеряла ребенка, в этом уже не было нужды. Эйдриан ужасно переживал, но решил оставить все как есть. Потом он случайно услышал, как Питер хвастается ребятам из сборной. Он так никогда и не сказал, что говорил Питер, но… могу себе вообразить. Эйдриан тогда просто взбесился. Боюсь даже думать, чем это могло бы закончиться, если бы тренер их тогда не растащил.