Книга Райские новости - Дэвид Лодж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Терри не знает, как нам угодить,- возит в огромном наемном автомобиле, кормит в лучших ресторанах — я и половины не могу съесть, — мы везде побывали, все повидали, Перл-Харбор, танцы хула, отель — изумительный, но Сиднея ничто не радовало, он все норовил улизнуть в так называемый паб (это так на него похоже) «Роза и корона», который он обнаружил у самой набережной. Потом, позапрошлым вечером, после ужина Терри объявил, что они с Тони собираются пожениться. Видимо, там у них есть священник-гомосексуалист, который их поженит, в любом случае как бы поженит. Ну вот, и у твоего отца чуть не случился приступ прямо там. Он побелел, потом побагровел. И ушел, не сказав ни слова.
Я знала, что он пойдет в «Розу и корону», поэтому через какое-то время отправилась за ним. Он точно оказался там, сидел и пил с мужчиной, которого зовут Брайан Эверторп, мы познакомились с ним в самолете, довольно вульгарный тип, он мне не очень нравится, а вот его жена ничего. Они заставили меня выпить джину с апельсиновым соком, а потом я отвела Сиднея в гостиницу. Он все время бубнил себе под нос: «Что мы не так сделали?» Я сказала, что мы ничего плохого не сделали, просто Терри такой. Он спросил, знаю ли я, как они живут друг с другом, такие мужчины? И я ответила, что нет, не знаю и знать не хочу, это меня не касается и тебя тоже не касается, сказала я. Ты заболеешь из-за этого, если не будешь себя беречь, и, конечно, на следующее утро у него случился один из его приступов, и пришлось отвезти его в больницу. Мы ехали на Национальное мемориальное кладбище, когда это произошло, автобус свернул к ближайшей больнице, католической, но нас приняли очень хорошо. Терри, конечно, ужасно расстроен. Так что, в общем и целом, это оказался не тот счастливый отдых, которого мы все так ждали. Я только надеюсь, что твой отец продержится до возвращения домой.
Твоя любящая мама
Уважаемый клиент компании «Тревелуайз»! От имени компании «Тревелуйаз турз» я выражаю надежду, что Вы наслаждаетесь Вашим отдыхом в Вайкики. Поскольку Ваше пребывание на прекрасном острове Оаху близится к завершению, мы надеемся, что когда-нибудь снова будем иметь удовольствие принять Вас на Гавайях.
В духе традиционного гавайского гостеприимства компания «Тревелуайз турз» совместно с сетью отелей «Уайетт» приглашает Вас на коктейли и пупу в 6 часов вечера в среду 23-го, в отель «Уайетт Империал» на Калакауа-авеню (бар «Морская пена» в бельэтаже).
Это приглашение дает Вам право на один бесплатный коктейль и одну тарелку супу на человека. Имеется также бар за наличный расчет. Кроме того, состоится короткая видеопрезентация других организованных туров компании «Тревелуайз» на соседние острова, включая легендарный новый курорт Уайетт-Хайколоа.
Алоха, искренне Ваша,
Линда Ханама,
инспектор курорта
Уважаемая мисс Ханама,
Большое спасибо за приглашение, которое мы принимаем. Могу ли я, однако, заметить, что приглашений оказалось только три, а моя семья состоит из четырех человек Я был бы признателен, если бы Вы прислали еще одно приглашение, дабы избежать любых возможных недоразумений на входе.
Искренне Ваш,
Гарольд Бэст
Райские драгоценности
Райские круизы
Райские растения
Райская продукция звукозаписи
Райские домостроительные работы
Райская обивка
Райская кампания головоломок
Ho'omākaukau No Ka Мое A Kāne А Мое Wahine: Учиться тонкостям мужского и женского сна. Подготовка, таким образом, к сексу; сексуальное образование.
Но'оропоропо:
Улаживать; налаживать; исправлять; восстанавливать и поддерживать хорошие отношения между членами семьи и между семьей и сверхъестественными силами. Особый семейный совет, в ходе которого отношения «улаживаются» с помощью молитвы, обсуждения, признания, покаяния и взаимного возмещения убытков и прощения.
Nānā I Ке Кити (В поисках источника).
Сборник материалов
по гавайским культурным обычаям,
представлениям и верованиям.
Мэри Кавена Пукуи, И.У. Хэртиг, доктор медицины, и Кэтрин А. Ли.
— Ты вообще во что-нибудь веришь, Бернард? — спросила Урсула. — Ты веришь в загробную жизнь?
— Не знаю, — сказал он.
— Да ладно, Бернард. Ответь мне прямо на прямой вопрос. Какой смысл быть преподавателем колледжа, если ты не можешь этого сделать?
— Боюсь, что в вопросе загробной жизни современные богословы склонны изворачиваться. Даже католические.
— Правда?
— Возьми, например книгу Кюнга[86]«Быть христианином», одну из классических современных работ. В указателе ты не найдешь слов «Загробная жизнь» и «Царство небесное».
— Не понимаю, какой смысл в религии, если нет небесного царства, — сказала Урсула. — Я имею в виду, зачем быть хорошим, если тебя за это не вознаградят? Почему бы не быть плохим, если в конечном счете тебя за это не покарают?
— Говорят, что добродетель уже сама по себе награда, — с улыбкой ответил Бернард.
— К черту это, — отозвалась Урсула и хрипло фыркнула над собственным выбором слов. — А как же ад? Эта затея тоже провалилась?
— Очень вероятно, и я бы сказал — к лучшему.
— И вместе с ним, видимо, и чистилище?
— Довольно занятно, но современные теологи, даже некатолики, гораздо больше симпатизируют идее чистилища, хотя о нем существует очень мало библейских свидетельств. Некоторые проводят аналогию между чистилищем и идеей реинкарнации в восточных религиях, которые сейчас довольно модны, особенно буддизм. Ну, знаешь, искупление своей жизнью грехов предыдущей жизни, пока не достигнешь нирваны.
— А что это?
— М-м-м... ну, грубо говоря, это означает уничтожение личного я, соединение с вечным духом Вселенной. Прыжок с Колеса бытия в ничто.
— Мне почему-то это не нравится, — сказала Урсула.
— Ты действительно хочешь жить вечно? — рискнул под дразнить ее Бернард. Эти богословские беседы, которые стали непременной принадлежностью его визитов в Макаи-мэнор, казались ему хождением по тонкому льду, учитывая состояние Урсулы; но именно она всегда их начинала и, похоже, получала странное удовлетворение, прибегая к его профессиональным знаниям и прощупывая его скептицизм.