Книга Жар небес - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Могла бы по крайней мере позвонить.
— Успокойся. Она едет. — Кен поставил пустой стакан на плетеный столик и направился к крыльцу. — Несется, словно за ней черти гонятся. Это на нее не похоже.
— Может быть, ей наконец стало стыдно вечно опаздывать.
Трисия положила газету и встала, намереваясь идти в дом.
— Нет, правда, какого лешего… — задумчиво повторил Кен, наблюдая за автомобилем Шейлы.
Кэш со скрежетом затормозил у ступенек крыльца. Он выскочил из машины на дорожку и поспешил к задней дверце. Нагнувшись к сиденью, он вытащил Гейлу.
— Что за чертовщина? — вскричал Кен и загородил Кэшу проход, заметив, что тот занес ногу на ступеньку. — Шейла, объясни, пожалуйста, что происходит?
— Сойди с дороги, Кен. Трисия, в какой комнате нам будет удобнее разместиться?
Супруги Хоуэл уставились на Кэша и Гейлу, словно на пришельцев с того света.
— Ну, говори скорее! — нетерпеливо требовала Шейла. — У нас же есть комната для гостей? Глаза сестер встретились.
— Что случилось с этой девицей? — надменно спросила Трисия.
— Ее избили до полусмерти. В какую комнату ее положить?
— Ты ведь не собираешься нести ее в дом, не правда ли?
Шейла непроизвольно резко выдохнула, еще не веря в услышанное и в то же время вздрагивая от отвращения. Она взглянула на Кена, ища поддержки. Тот еще стоял на пути Кэша, и оба они уничтожали друг друга немигающими взглядами.
— Что происходит с вами обоими? — воскликнула Шейла. — Вы не узнаете ее? Это же Гейла.
— Прекрасно узнаю, — отрезала Трисия.
— Она серьезно больна.
— Значит, ее надо отправить в больницу.
— Она будет лежать здесь.
Шейла обошла Кена и сделала знак Кэшу следовать за ней.
В душе она порадовалась, что у Кэша заняты руки, иначе дело могло бы кончиться серьезной потасовкой.
Стоило только взглянуть в его остановившиеся глаза, чтобы не сомневаться, с каким огромным удовольствием он спустил бы Кена со ступенек.
Шейла пересекла веранду и взялась за ручку двери. Но Трисия опередила ее и прижала дверь спиной.
— Мама в гробу бы перевернулась, если бы узнала, кого ты приводишь в дом.
— Гейла бывала в нашем доме. Много раз. Мы играли с ней, помнишь? Ее мать гладила твою одежду, мыла за тобой посуду, готовила еду, которую ты ела. А Веда была черней, чем Гейла.
— Дело не в расе.
— А в чем?
— Ты вынуждаешь меня говорить грубости. Она — содержанка Джигера Флина! — истерично закричала Трисия.
Шейлу бросило в жар от ярости:
— А кто виноват в этом?
Трисия смутилась, но тут же нашлась:
— Ты, видимо, хочешь приписать это мне?
— А разве это не так?
— Ты готова обвинить меня во всех несчастьях, которые происходят вокруг.
— У меня сейчас нет времени препираться с тобой, — сказала Шейла, теряя последнее терпение. — Это жилой дом, а не святая обитель для праведников. Ни Гейла, ни Кэш не угрожают нашей с тобой нравственности.
Шейла оттолкнула сестру и распахнула дверь перед Кэшем.
У входа стояла миссис Грейвс как последний оплот рухнувшей твердыни.
— В какую комнату лучше поместить больную? — спросила Шейла.
— Такую, как она, — ни в какую.
Домоправительница скрестила руки на своей каменной груди, словно слагая с себя всякую ответственность за происходящее.
— Хорошо. Значит, она займет мою комнату, — спокойно распорядилась Шейла. — А мне, пожалуйста, приготовьте комнату для гостей.
Она побежала вверх по лестнице, но остановилась, обернувшись к миссис Грейвс:
— Это будет последнее поручение, которое я прошу вас исполнить. А затем, будьте любезны, освободите дом от своих личных вещей и своего присутствия. Я выпишу чек, и через час он будет ждать вас на столе в холле.
Она взбежала наверх, опередив Кэша, который тоже поднимался через две ступеньки. Трисия и Кен просто окаменели, провожая Шейлу потрясенными взглядами. Но она даже не оглянулась и, подойдя к своей комнате, распахнула дверь перед Кэшем. Он вошел и положил Гейлу на кровать.
— Я здесь черт знает что натворил, — пробормотал он, отходя в сторону. Вся грудь его была в крови.
— Не беда. Я тоже порядочно натворила в холле, — отозвалась Шейла и склонилась к больной. — Пока я буду ее раздевать, позвони доктору.
— Не надо доктора.
— Что?! — Шейла резко выпрямилась и недоуменно оглянулась на него.
— Ты раздень ее, а я сейчас вернусь. — И он шагнул к двери.
— Постой! — Шейла вскочила, пытаясь удержать его.
Ее пальцы соскользнули с окровавленного рукава его рубашки, но он все равно остановился.
— Ты, по-моему, обещал разыскать доктора. Куда ты идешь?
— Я доктор. Но я должен взять свои медикаменты. Она побледнела.
— Ты с ума сошел. Ей нужна профессиональная помощь. Она может умереть. Это не укус москитов, Кэш. У нее кровотечение, и я не знаю даже…
— Это маточное кровотечение. У нее был выкидыш. Шейла вздрогнула, чувствуя, что пресеклось дыхание, и уставилась на него, словно лишилась дара речи.
— Мне известны эти симптомы. У моей матери было то же самое. Рядом не было никого, чтобы помочь ей. Все пришлось делать мне. Она говорила, что именно. Я знаю, как лечить такие недуги.
Шейла резко повернулась и кинулась к телефону, Но Кэш, подскочив, отнял у нее трубку.
— Ты обещала Гейле.
— Я не имела понятия, что это так серьезно. Она может умереть.
Они уже кричали друг на друга. Он схватил ее за плечи и, сдерживаясь, внушительно сказал:
— Я в силах помочь ей. Доверься мне. — Тряхнул ее и повторил снова:
— Доверься мне.
Несколько мгновений Шейла смотрела ему в глаза. Затем перевела взгляд на Гейлу. Когда она снова поглядела на Кэша, ее взгляд уже не был таким жестким.
Едва шевеля губами, она сказала:
— Если кто-нибудь попытается помешать тебе…
— Это моя забота. Ничто не доставит мне большего удовольствия.
Шейла глядела ему вслед и молила Бога, чтобы ее решение оказалось верным. Затем вернулась к постели больной, над которой нависла смертельная опасность.
До возвращения Кэша Шейла успела обтереть тело Гейлы влажной губкой, а то грязь и засохшая кровь скрывали истинную картину. И с каждым движением губки сочувствие Шейлы к несчастной девушке возрастало, а вместе с этим росло чувство ненависти к Джиге ру Флину. Когда Кэш вошел в комнату, Шейла едва сдерживала слезы.