Книга Ловушка для адвоката - Майкл Коннелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вот теперь на свидетельское место взошла Сара Энн Глисон, показания которой должны были стать, по моим расчетам, высшей эмоциональной точкой всего процесса: сестра жертвы обличает убийцу.
Я откинулся на спинку стула, наблюдая за Мэгги. Моя бывшая жена — лучший обвинитель, которого я знал — должна была поставить эффектную точку в этом деле.
Сара приняла присягу и заняла свидетельское место. Из-за ее небольшого роста помощнику судьи пришлось опускать микрофон. Подождав, пока все наладят, Мэгги откашлялась и начала:
— Добрый день, мисс Глисон, как поживаете?
— Спасибо, хорошо.
— Расскажите нам, пожалуйста, немного о себе.
— Мне тридцать семь лет, не замужем, проживаю в Порт-Таунсенде, штат Вашингтон, уже семь лет.
— Где вы работаете?
— Я художник по стеклу.
— Какое отношение вы имеете к Мелиссе Лэнди?
— Она была моей младшей сестрой.
— Насколько она была младше?
— На один год и один месяц.
Мэгги нажала клавишу, и на больших экранах появилась фотография двух смеющихся девочек у рождественской елки.
— Вам знаком этот фотоснимок?
— Да, конечно. Это мы с Мелиссой — последнее Рождество перед тем, как ее похитили.
— То есть декабрь 1985 года?
— Да.
— Я вижу, вы с ней были почти одного роста.
— Да, она меня догнала, так что я почти не воспринимала ее как младшую.
— Вы носили одни и те же платья?
— Мы иногда менялись одеждой, но были и любимые вещи, из-за которых даже дрались… — Она печально улыбнулась.
— Вы сказали, что после того Рождества Мелиссу похитили. Это случилось шестнадцатого февраля следующего года, так?
— Да.
— Сара, я знаю, что вам это тяжело, но не могли бы вы рассказать присяжным, как все происходило в тот день?
Глисон кивнула и немного помолчала, собираясь с силами. Я посмотрел на присяжных — все глаза были устремлены на нее. Потом обернулся к столу защиты и встретил взгляд Джессапа. Я не стал отворачиваться, стараясь, чтобы он понял мои мысли. Этим двум женщинам — задающей вопросы и отвечающей на них — предстояло вновь упрятать его за решетку.
В конце концов отвернуться пришлось Джессапу.
Между тем Сара заговорила:
— Было воскресенье… Мы собирались на службу в церковь, всей семьей. Нам с Мелиссой велели играть на лужайке перед домом, потому что мы уже надели платья…
— Почему не на заднем дворе?
— Там строили бассейн, рыли котлован, и было очень грязно. Мама боялась, что мы запачкаемся.
— А где находились в это время родители?
— Мама одевалась наверху, а отчим смотрел спортивный матч по телевизору.
— Где стоял телевизор?
— На другой стороне дома, рядом с кухней.
— Сара, сейчас я покажу фотографию. Здесь изображен тот самый дом на бульваре Виндзор, где вы жили?
Все глаза обратились к экранам. Дом из желтого кирпича был снят издалека со стороны улицы. Перед домом была просторная лужайка с трехметровым забором по бокам. Вдоль всего фасада шла веранда, увитая зеленью, к крыльцу вела с улицы мощеная дорожка, вдоль которой шла длинная трещина. Я не раз видел эту фотографию, но трещину заметил впервые — она казалась очень символичной, если учесть, что произошло в доме.
— Да, — сказала Сара, — это наш дом.
— Расскажите, что случилось потом.
— Пока родители не вышли, мы решили поиграть в прятки. Я водила первая, а Мелисса спряталась в кустах справа от крыльца.
Сара показала на экран, и я понял, что мы забыли дать ей лазерную указку. Я быстро открыл портфель Мэгги, достал указку и передал ей, а она уже с разрешения судьи отнесла свидетельнице.
— Сара, покажите, пожалуйста, еще раз.
Красное пятнышко поползло по экрану и обвело кружком гущу зарослей сбоку от крыльца.
— Значит, — продолжала Мэгги, — Мелисса спряталась там, и вы ее нашли?
— Да, и потом, когда настала моя очередь водить, я решила спрятаться там же, чтобы Мелисса не сразу догадалась. Она закончила считать, спустилась с крыльца и остановилась на середине лужайки.
— Вы видели ее из кустов?
— Да, видела. Она стояла и смотрела по сторонам, искала меня.
— Что случилось потом?
— Сначала я услышала, как проехал грузовик…
— Одну минуту, Сара. Вы говорите, что услышали, — а сам грузовик не видели?
— Нет, не видела.
— Почему же вы думаете, что это был грузовик?
— Звук был очень громкий и тяжелый, даже земля под ногами тряслась.
— Понятно… и что потом?
— Вдруг на лужайке появился человек… он подошел к сестре и схватил ее за руку. — Глисон потупилась и нервно сцепила руки.
— Сара, вы знали этого человека?
— Нет, не знала.
— Может быть, видели прежде?
— Нет, никогда.
— Он что-нибудь сказал?
— Да, я слышала, как он сказал: «Ты пойдешь со мной», — а Мелисса… она спросила: «Зачем?» Вот и все. Кажется, он еще что-то говорил, но я не расслышала. Он увел ее с собой, на улицу.
— А вы остались в кустах?
— Да, я не могла… не знаю почему… не могла двинуться с места, не могла крикнуть… ничего. Очень испугалась.
Зал слушал затаив дыхание.
— Что еще вы слышали, Сара?
— Хлопнула дверца, потом грузовик уехал.
Щеки свидетельницы блестели от слез. Мне показалось, что помощник судьи тоже заметил это, потому что он достал пакет с бумажными салфетками и вышел из-за стола, но он отдал его не Саре, а одному из присяжных. Я не возражал: слезы не помешают.
— Сара, через какое время после этого вы вышли из кустов и позвали родителей?
— Думаю, через минуту, не больше… но было уже поздно.
Наступила мертвая тишина — такая же бездонная, как пропасть, в которой исчезают жизни. Навсегда.
В следующие полчаса Мэгги методично провела свидетельницу через все события, случившиеся позже: отчаянный звонок отчима в полицию, беседы с сыщиками и опознание преступника.
Мэгги пришлось нелегко. Мы включили в доказательную базу свидетельства с первого процесса, и помощница адвоката наверняка сличала каждое слово Сары с ее собственными старыми показаниями. Ошибись она хоть в единой мелочи, Ройс набросился бы на нее как коршун, доказывая на перекрестном допросе, что свидетельница лжет.