Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Желание леди - Виктория Александер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Желание леди - Виктория Александер

334
0
Читать книгу Желание леди - Виктория Александер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 66
Перейти на страницу:

– Ты думаешь, он любит меня? – Фелисити затаила дыхание.

Мадлен взглянула на нее с большим удивлением:

– Моя дорогая Фелисити, а разве ты так не думаешь?

– Не знаю. Не то чтобы думаю. – Она выразительно вздохнула. – Я просто надеюсь.

– А у меня нет никаких сомнений! Ты очень хорошо на него влияешь. Я заметила за последнее время в нем явные перемены. Он более…

– Добрый вечер, леди, – раздался с порога голос Найджела.

– Найджел! – удивилась Фелисити.

Вот и решился вопрос, надо ли рассказывать мужу, чем она занимается.

– Что ты здесь делаешь? – резким тоном поинтересовалась Мадлен.

– Я тоже очень рад тебя видеть. – Найджел вошел с чопорной улыбкой. – Я просто подумал, а не навестить ли мне сестру, раз уж жены нет дома.

– Я не ждала тебя домой. Думала, сегодня вечером тебя не будет.

– Я и правда не дома. – Он оглядел комнату. – Что это тут происходит?

– Это обсерватория. Моя обсерватория, – пробормотала Фелисити.

– Твоя обсерватория? – удивился Найджел. – Но разве эта комната подходит для обсерватории?

– Да. Твоя сестра была настолько добра, что предложила мне эту комнату для работы.

– Моя сестра – сама доброта. – Найджел наклонился и заглянул в телескоп. – Большая Медведица, понятно. – Он взглянул на Фелисити. – Особенно Бенетнаш.

Фелисити открыла рот от удивления. Бенетнаш – вторая по величине звезда, первая в ручке ковша Большой Медведицы.

– Откуда ты знаешь?

Найджел выпрямился и пожал плечами:

– Ты много говоришь о звездах. А я недавно пролистал книгу-другую о звездах.

Мадлен фыркнула:

– Это ты-то?

– Да. – В голосе его были твердые нотки. Он медленно обводил взглядом комнату. – Довольно необычно. Должно быть, потребовалось немало усилий и времени.

– Вовсе нет, – осторожно заметила Фелисити. – Просто надо было перевезти сюда телескоп, глобус, карты и другие вещи. Все получилось очень быстро.

Найджел посмотрел ей в глаза.

– Но я не заметил их отсутствия.

Фелисити тщательно подбирала слова:

– Ты так мало бывал дома, что вряд ли мог заметить.

– И то правда. – Найджел взглянул на Фелисити: – Знаешь, ты могла бы мне и рассказать.

– Да. Наверное, могла бы. – Фелисити вздохнула.

– Но, – медленно проговорил Найджел, – это испортило бы удовольствие, так?

У Фелисити перехватило дыхание.

– Удовольствие?

– Должно быть, вам обеим доставляло большое удовольствие внушать мне, будто Фелисити занимается чем-то предосудительным.

– Ничего подобного мы не делали, – возмутилась Мадлен.

– Ты… предоставила ей место, куда можно было бы отправится, и подыскала занятие…

– Это ты порекомендовал ей заняться наблюдением за звездами, пока сам будешь жить в свое удовольствие, – резко заметила Мадлен.

Найджел не обратил на нее внимания и взглянул на Фелисити:

– И ты?..

Фелисити прищурилась:

– Что я?

– Ты отказалась рассказать мне, где бывала вечерами. И ты знала, что это сведет меня с ума.

– Честно говоря, Найджел, я ничего такого не знала. – Она вздернула подбородок. – Все, что мне на самом деле было известно, так это то, что я замужем за мужчиной, который не желал быть женатым и который объявил, что намеревается жить со мной на неопределенных условиях и действовать так, будто вовсе не женат.

– Но ты не возражала. – Тон его был обманчиво мягким.

Фелисити смотрела на него и не могла понять, куда он клонит.

– Ты не предоставил мне выбора.

– Поэтому ты обратилась к моей сестре, чтобы та помогала обманывать меня?

Фелисити была поражена.

– Обманывать тебя? Едва ли я обманывала тебя.

– Найджел, с твоей стороны это довольно-таки резко и совершенно несправедливо, – заметила Мадлен.

– Неужели? – Он долго смотрел на сестру. – Зачем ты пригласила Фелисити к себе на бал?

– Зачем? А почему кто-то приглашает кого-то на бал? – В голосе Мадлен прозвучали оборонительные нотки: – Мы познакомились, и я подумала…

– Когда? – прорычал он.

– Что когда? – спросила сестра.

– Когда вы познакомились?

– Точно не скажу. – Мадлен пожала плечами. – Встречаешь так много людей, особенно в сезон; невозможно точно сказать, когда познакомились…

– Она познакомилась со мной, когда я пришла к ней, чтобы рассказать, что хочу выйти за тебя замуж. – Фелисити посмотрела Найджелу в глаза. – На следующий день после того, как мы встретились на балу у леди Дентон.

– Снова встретились, – уточнила Мадлен.

– Понятно. – Найджел прищурился. – Значит, вы обе с самого начала решили женить меня. Поймать в ловушку.

– Поймать в ловушку? – удивилась Фелисити.

– Ничего этого мы не делали, – усмехнулась Мадлен. – Я просто давала ей советы…

– В чем и преуспела! – В его голосе послышалось раздражение.

– Если она и преуспела, так это потому, что ты не смог ей противостоять! Именно ты искал возможности встретиться с ней снова и снова.

– Она была везде, куда бы я ни взглянул! – Глаза его пылали гневом. – Везде, куда бы я ни направлялся. Да я дышать не мог без того, чтобы не споткнуться об нее!

Мадлен фыркнула:

– Да, ты и спотыкался. При любом удобном случае, должна тебе сказать.

– Это ты подстраивала эти случаи! – Он возмущенно жестикулировал. – Ты пригласила меня на свой бал. Ты сделала так, чтобы она не получила извещение о том, что он переносится…

Фелисити взглянула на Мадлен:

– Ты так сделала?

Мадлен поморщилась.

– Возможно.

– Ты сделала все, чтобы мы остались наедине. Мэдди, а потоп правда был?

– Да, конечно, потоп был. – Мадлен была раздражена. – Я не стала бы так утруждаться и переносить бал даже ради тебя. Это просто…

– Судьба. – Найджел презрительно фыркнул. – Я и правда поверил во всю эту чушь насчет судьбы, но теперь мы можем назвать судьбу настоящими именами. Мадлен и Фелисити!

Фелисити смотрела на него с ужасом и понемногу осознавала происходящее. Найджел не желал брака, а то, что он вожделел ее, едва ли имело какое-то значение. Может, он и хотел с ней спать, но никогда не желал иметь одну женщину постоянно. И разве не она говорила Юджинии, что привлекательность такого мужчины, как Найджел, в первую очередь делает его неподходящим для брака? Что заставило ее думать, будто он изменился лишь потому, что дал брачную клятву?

1 ... 58 59 60 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Желание леди - Виктория Александер"