Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Месть Змеи - Кертис Джоблинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Месть Змеи - Кертис Джоблинг

286
0
Читать книгу Месть Змеи - Кертис Джоблинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 89
Перейти на страницу:

В каждой руке Карвер держал по ножу, взятому с трупов солдат капитана Стефана еще в ущелье. У лорда воров были большие подозрения насчет Гектора, сомнительным казался ему этот магистр. Однажды Ринглин – правая рука лорда-кабана – проговорился в разговоре с Карвером о том, что у них с бароном «были кое-какие делишки в Хайклиффе», – зная о том, на что способен этот человек, лорд воров легко мог предположить, что это могли быть за «делишки». Непонятно было лишь, зачем лорд-кабан взял себе на службу таких людей, как Ринглин и Айбел.

«Сейчас они могут убить Карвера, Гектор. Один удар серповидным ножом Айбела – и концы в воду. Кто это заметит в разгар боя?»

Гектор проигнорировал беса, Карвер и Берган пока что были нужны ему живыми.

– Ринглин! Айбел! Со мной! – приказал Гектор, вытаскивая свой украшенный драгоценными камнями кинжал. Телохранители подбежали, пристроились рядом с хозяином, который двинулся вперед.

– Куда вы, милорд? – сказал Ринглин, оглядываясь на угров, занятых резней со своими противниками. – Это опасно!

– Не задавай вопросов, – ответил Гектор и взглянул на Бергана. Принявший свой человеческий облик лорд-медведь выкарабкивался из снега. Полдюжины Стрелков отделились от схватки и двинулись в сторону магистра, забыв, очевидно, что он на самом деле их союзник.

– Давай, – прошипел Гектор, глядя на толпу врагов, высматривающих свою цель. – Покажись…

Словно в ответ на эти слова, на дальнем краю маленькой армии поднялась в воздух черная фигура, полетела, разрезая воздух ровными мощными взмахами крыльев.

– Отлично, – произнес Гектор, замедляя свой ход. – Вот и он.

Двое арбалетчиков упали на колени, принялись натягивать тетиву, в то время как их товарищи продолжали бежать вперед. Долго раздумывать Гектор не стал.

Он вытянул вперед левую руку с раскрытой ладонью, пошевелил пальцами, и бес рванулся, полетел над снегом. Первый арбалетчик выронил свое оружие, почувствовав сжавшие его горло невидимые пальцы. Гектор быстро отдернул руку назад – даже с этого расстояния сквозь шум боя он услышал, как хрустнули, ломаясь, шейные позвонки солдата. Затем повел рукой вправо, управляя выпущенным на волю бесом. Дистанция была короткой, манипулировать бесом было легко. На длинных расстояниях держать Винсента под контролем было сложнее. Последовала мысленная команда, и успевший сделать один выстрел по магистру и его людям второй арбалетчик схватился за горло, отчаянно пытаясь вздохнуть.

Гектор посмотрел на стоявшего справа от него Ринглина – тот с изумлением наблюдал за действиями своего хозяина. Но магистру было не до разговоров со своим телохранителем – на них уже набегали четверо оставшихся Стрелков с поднятыми топорами и дубинками.

Лорд-кабан отступил назад, за спины телохранителей, которым предоставил в одиночку сцепиться со Стрелками. Над головой магистра уже спускался Ворон. Гектор отбежал еще дальше в сторону, ища место, где можно было укрыться за каменным выступом – подальше от любопытных глаз.

Лорд Флинт опустился на землю рядом с Гектором, подняв облако белой пыли, распластал на снегу свои когтистые лапы. Черные крылья Ворона изгибались, подрагивали, потрескивали, словно пластинки на хвосте гремучей змеи. В каждой руке Флинт держал по ятагану, грозно покачивал ими – заметив это, Гектор прижался спиной к камням.

– Что ты делаешь, черт побери? – спросил Гектор, а бес тем временем вернулся к нему – невидимый для всех, кроме магистра, готовый исполнить любое его приказание.

– Ты хотел, чтобы мы атаковали твоих приятелей. Мы напали, – хрипло прокаркал Ворон.

– Ты уже сделал это там, в ущелье! А дальше вы должны были дать нам пройти вместе с группой герцога в Айсгартен. Ты перестарался.

– Что значит – немного лишней пролитой крови может помешать хорошим друзьям? – рассмеялся Ворон и быстро оглянулся посмотреть, не видит ли их кто-нибудь.

Гектор поморщился – не были они друзьями. Никто из них не был ему другом. Недавняя встреча с лордом Ониксом лишь подтвердила то, о чем Гектор уже знал и раньше – Зверь из Баста полностью оправдывал свое меткое прозвище, действительно был самым жутким созданием, которое только можно себе представить. У Гектора теперь не было друзей, только враги, просто одних он ненавидел немного больше, других меньше. Флинт сейчас прочно занимал в этом списке одно из первых мест.


– Если кто-то из моих людей умрет…

– Брось волноваться, Черная Рука, – это война, – прокаркал Флинт, поднимая свой ятаган к горлу Гектора.

«Выпусти меня, братец», – произнес бес. Но Гектор не спешил, ждал, прищурившись, что еще скажет ему Ворон.

– А люди на войне то и дело погибают, – продолжил Флинт. – Этот идиот Оникс заставляет моих братьев воевать у маршала Ворьявика в Бейрбоунсе. Можешь себе представить такое? Нас, Воронов, заставляют служить под командованием какой-то Крысы! Ты думаешь, меня огорчит, если подохнет несколько этих вермайрских подонков? Да пусть хоть все перемрут, главное, чтобы наши люди захватили Стормдейл!

«Интересно», – подумал Гектор, осторожно отводя в сторону ятаган Флинта своим кинжалом. Бес-Винсент рвался в бой, словно терьер на коротком поводке, скалил призрачные зубы на лорда-ворона.

– Ты готов предать своих союзников? – сказал Гектор. – И дурно отзываешься о Звере из Баста? Ты храбрее, чем я думал, Флинт. Но если ты не забыл, я выполняю особое поручение лорда Оникса.

– Я знаю, на что ты способен, Черная Рука, – ответил Ворон и наклонился вперед так, что задел своим клювом подбородок Гектора. Высунул на мгновение острый черный язык, моргнул круглыми птичьими глазами.

– Ну и что дальше? – спросил Гектор, насмешливо глядя на Ворона. – Собираешься помешать мне, потому что не поладил с Крысиным королем? Утихомирься, Флинт, и продолжай служить Ворьявику. У каждого из нас своя задача. Я могу выиграть эту войну, но для этого мне нужно попасть в Айсгартен. После этого я покончу с Советом Волка в мгновение ока.

– Я знаю, на что ты способен, – повторил Ворон. – И хочу принять в этом участие.

Гектор был по-настоящему удивлен.

– Участие? В древнем искусстве магии? Я изучал эту науку всю свою жизнь, а ты? Ожидаешь, что я захочу учиться у тебя твоим дешевым трюкам?

– Ты не понял меня, Черная Рука. Мы с тобой можем действовать заодно. Будет еще немало неожиданных поворотов и испытаний, прежде чем эта война закончится. Возьми себе в Семиземелье все, что захочешь, но отдай моему народу Бейрбоунс и окружающие его земли! Между Кабанами и Воронами не так уж много разногласий, и мы, и вы слишком долго оставались в тени Волков и Львов. Я могу помочь тебе, Гектор. Вместе мы одержим победу.

«Он пытается сторговаться с тобой, братец. Быть может, эта сделка окажется полезной для нас?»

– Уайтпикс, – сказал Гектор, беспокойно глядя на горы. По всему ущелью по-прежнему раздавались звуки битвы. – Ты можешь сообщить какие-то новости оттуда?

1 ... 58 59 60 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Месть Змеи - Кертис Джоблинг"