Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Стеклянный дом - Рэйчел Кейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Стеклянный дом - Рэйчел Кейн

708
0
Читать книгу Стеклянный дом - Рэйчел Кейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 65
Перейти на страницу:

— Что он сделает? Покорчит мне рожи?

— Если ты начнешь делать то, что он хочет, трудно будетостановиться. Просто не подходи к окну.

Майкл застыл на нескольких секунд, после чего вырвался ипошел к окну.

Он смотрел, нахмурившись. Красные и синие мигающие огниосвещали стекло и светились на его коже.

— Что это такое? — спросила Клэр и встала.

— Эй! Серьезно, ребята. Прекратите…

— Менты, — сказал Майкл. Он был поражен. —Они всю улицу перекрыли. Они расселяют людей.

— Каких людей? Вампиров? — Ева хотела знать. Онатоже кинулась к окну.

— Шшшш, — ворчливо сказал Шейн. — Хорошо. Неслушайте меня. Но если вампир скажет вам спрыгнуть с обрыва…

— Они эвакуируют людей, — сказал Майкл. —Чтобы избавиться от свидетелей.

— Вот дерьмо, — сказал Шейн, вскочил и вытянулся,смотря через плечо Клэр. — Наши дела настолько плохи?

— Ну, полицейские не вампиры. И Защита дома не удержитих.

Как видела Клэр, шесть полицейских машин с мигалками,бросающими кровавые и голубые вспышки, стояли во дворе. Вскоре к нимприсоединились две длинные пожарные машины. По одной на каждой стороне улицы.

Майкл ничего не сказал, но его глаза сузились.

— Вот дерьмо! — Шейн прошептал. — Они небудут…

— Да, — сказал Майкл. — Я думаю, они будут.Если эта книга является такой важной, я думаю, они сделают все, чтобы ееполучить.

Лицо Оливера вдруг выскочило перед окном. Они всевскрикнули, даже Майкл, и отскочили. Шейн пытался протолкнуть Клэр за себя, ноона начала колотить его, пока он не оставил ее в покое.

Она хотела услышать, что Оливер скажет.

— Почти пять часов, — слова Оливера приглушалостекло. — Время исходит, Майкл. Пригласи меня и дай мне книгу, а то ябоюсь, что будут неприятности

— Стой! — Клэр сжала руки в кулаки. — Может,поторгуемся?!

— Мне очень жаль, дорогая моя, но сейчас у вас неттакой возможности. Ваше положение сильно ухудшилось со времени моего последнеговизита. Просто передайте книгу, или мы придем и заберем ее. И поверь мне, этосамая лучшая сделка, которая была в твоей жизни.

Майкл дернулся.

— Шейн! Ты, Ева и Клэр идите в кладовую комнату.Шевелитесь.

— Ни в коем случае! — объявила Ева. — Я неоставлю тебя!

Он взял ее за руку и взглянул в глаза так пристально, чтоколени Клэр задрожали даже в нескольких шагах от него.

— Они не могут сделать мне больно, они могут причинитьвред только дому. Они не могут меня убить, могут только уничтожить дом. Поняла?А вот вас, ребята, можно убить. И я хочу, чтобы вы были в безопасности.

Он поцеловал ее руку, посмотреть на Клэр и Шейна, а потомпоцеловал ее в губы.

— Ха, — сказал Шейн. — Я так и думал. —Он взял руку Клэр: — Майкл прав. Лучше, девочки, побудьте где-то вбезопасности.

— Ты тоже, Шейн, — сказал Майкл.

— Ни в коем случае!

— Не время спорить, чувак. Просто позаботься о них. Ясмогу позаботиться о себе.

Клэр подумала, что возможно Майкл не хочет, чтобы былисвидетели, если он не сможет ничего сделать. В любом случае, протестоватьсейчас было не самым разумным.

Шейн отправил ее и Еву на кухню, чтобы запастись водой ипищей. Сам он затарился энергетическими батончиками и помог им переносить вещив мрачную темноту тайной комнаты, где скрывалась Клэр в свое первое утро вСтеклянном доме.

Она не знала, последует ли Шейн приказу Майкла, но когда онитолкали последнюю партию провианта в узкие двери, из гостиной раздался громкийзвон разбиваемого стекла.

— Что за черт? — выпалил Шейн, и выскочилпосмотреть, что происходит. Клэр пошла следом за ним, и когда оглянулась,увидела, что Ева идет тоже.

Но далеко уйти не получилось, так как кухонное окноразлетелось на осколки, и Клэр с Евой замерли и посмотрели туда.

Оливер стоял рядом с окном.

Потом стекла начали разлетаться по всему дому.

— Девушки, — сказал Оливер, — я прошупрощения за это. Правда. Но вы не дали мне другого выбора. А вот я готов датьвам последний шанс. Пригласите меня, и это еще может закончиться мирно.

— Укуси меня, — подразнила Ева — О, подожди-ка… тыже не можешь сделать это, или можешь? Но не оттуда!

Его глаза вспыхнули, и клыки начали резко увеличиваться.Предупреждение. Это было так, как гремучая змея поднимает свой хвост и начинаетгреметь им. Он дает им ясный знак, что не нашел это смешным.

— Книга, — сказал он, — или ваши жизни. Этоединственная сделка, которую я могу тебе предложить, Клэр. Я полагаю, тысделаешь правильный выбор, и сделаешь его быстро.

— Ясно, — сказала Ева. — Они не могут пройтивнутрь.

Оливер кивнул и исчез, горячий ночной ветер взъерошил ихволосы.

— Это правда, — сказал он, появляясь снова. —Но я не один.

И он шагнул в сторону, а полицейский в униформе, разбивостатки стекла дубинкой, вскочил на подоконник.

Ева и Клэр закричали и побежали.

В гостиной царил невероятный беспорядок. У стен виднеласьсломанная мебель, разбросанные бумаги на столе, и борющиеся тела на полу. Шейнкак раз вскочил и врезал какому-то парню в черной куртке, который вылетел вокно, прямо в руки ожидающих и рычащих вампиров. Майкл боролся с еще паройверзил, которых он только что опрокинул на пол. Ева и Клэр влетели в комнату иначали озираться. Гнавшийся за ними полицейский ринулся к Майклу, но тут же былвыброшен.

— Они входят! — крикнула Ева, захлопнула дверь вкухню и подперла ее стулом. Майкл сдвинул ближайший книжный шкаф — не тот, вкотором была Библия, отметила про себя Клэр, — и поставил его какпрепятствие у окна, потом перетащил диван, чтобы укрепить заграждение.

— Наверх! — заорал он. — Шевелитесь!

Шейн схватил Клэр за руку и потащил по ступенькам, почтиволоча ее. Она не могла поспеть за ним и споткнулась, потянув его за собой. Этанелепая случайность спасла Шейну жизнь. Именно в этот момент, что-то тяжелоепролетело у него над головой и ударилось в стену так, что треснуло дерево.Наверху лестницы кто-то был, какая-то высокая женская фигура. Шейн схватилваляющуюся недалеко биту и, недвусмысленно покачивая ей, загнал девицу вверх полестнице к площадке возле спален. Клер узнала в ней одну из девушек своегообщежития — Лиллиан.

— Не надо! — Лиллиан закричала и подняла руки,когда Шейн замахнулся битой.

— Черт, — Шейн сплюнул. — Я не могу ударитьдевушку. Вот, Клэр. Ты ударь ее. — Он бросил ей биту. Клэр поймала ее, незная, как правильно за нее ухватиться, и жалея, что она уделяла мало вниманиязанятиям физкультурой. Лиллиан снова закричала и побежала в открытую дверь спальниЕвы. Ева, которая тоже поднималась по лестнице, взвыла, как раненный слон:

1 ... 58 59 60 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Стеклянный дом - Рэйчел Кейн"