Книга Русская Никита - Эльвира Барякина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выход должен был быть. Мэг сердцем чувствовала, что все происшедшее с ней подчинено какой-то непонятной логике, которую она все никак не может постичь.
— Ты дьявол, дьявол… — шептала она, сжимая кулаки. — Ты просто прячешь свой хвост, чтобы никто не смог догадаться о твоей подлинной сущности…
Внезапно Мэг застыла, пораженная своими собственными мыслями. Дьявол? О, боже, да ведь именно об этом ей говорил тот сумасшедший библиотекарь, Ильин! Она не верила ни одному его слову, да впрочем, и сейчас не верит… Но у нее не осталось больше ни одной зацепки. Ей не на что больше опереться…
Мэг остановилась посреди комнаты, не зная, как ей быть. Сама мысль о том, чтобы вновь вернуться в больницу и еще раз поговорить с Ильиным, приводила ее в ужас. Но она тут же решительно тряхнула головой: надо брать себя в руки, чего бы это ей не стоило. Любыми путями она должна вытащить Игоря.
Достав с полки телефонный справочник, Мэг разыскала номер психиатрического диспансера.
— Добрый день. Я могу поговорить с Валентином Валерьевичем?
— Минуточку.
— Вас слушают!
От звука этого голоса у Мэг аж мурашки пошли по всему телу, и она не сразу нашла в себе силы произнести хоть слово.
— Валентин Валерьевич, это Маргарита Науменко вас беспокоит…
— А, здрасьте, здрасьте… Как здоровье?
— Хорошо. Но я не по этому поводу. У вас на излечении находится больной по фамилии Ильин. У него бред Котара… Мне бы хотелось с ним пообщаться…
— Ильин? — удивился Валентин Валерьевич. — Боюсь, Маргарита, у вас ничего не выйдет.
— Почему?! — воскликнула она, чувствуя, что ее последняя надежда обрушивается в тартарары.
— Две недели назад он подхватил пневмонию и…
— Он умер?! — догадалась Мэг.
— В общем, да…
Мэг положила трубку, так и не попрощавшись.
Ну почему она не догадалась раньше встретиться с Горесом! Ведь он говорил ей, что знал Волкова чуть ли не со студенческих лет, и что-то заставило его подумать, что друг его юности является посланцем сатаны! Откуда он мог это взять?
От досады на себя и на весь белый свет Мэг была готова кричать. Ну почему она способна воспринимать очевидные вещи только тогда, когда они написаны метровыми буквами и подсунуты ей под нос?!
Где-то должна быть разгадка… Где-то она должна быть… Мэг мерила шагами комнату — от окна до шкафа. Едва слышно тикали часы, у соседей сверху кричала музыка, смутно блестело золото на корешках книг в шкафу…
И тут Мэг осенило: книга! «Vade mecum»! Вот что она искала!
Горес свихнулся из-за нее, Волков появился в библиотеке сразу после разговора с Наташей о пророчествах, записанных в ней… И, кажется, он был как-то странно взволнован… На его лице был страх!!!
Мэг схватилась за щеки. Да, конечно, все было именно так: где-нибудь в одежде или в сумке она носила «жучок», который передавал людям Максима все ее разговоры. Волков только-только сошел с трапа самолета, и ему сразу доложили, что она пошла в библиотеку. Он чего-то испугался и ринулся за ней…
Как она могла не догадаться, что своим странными словами Волков пытался раз и навсегда отвадить ее от «Vade mecum»?!
Мэг кинулась в прихожую и принялась торопливо одеваться.
Во что бы то ни стало эту книгу надо было найти и прочесть! Ответ был спрятан где-то на ее страницах.
* * *
Наташа сидела у себя. На этот раз в зале было полно читателей, и Мэг пришлось долго ждать, пока она закончит с ними. Наконец подруга освободилась, и они смогли выйти в коридор, чтобы поговорить.
— Ты совершенно ненормальная! — воскликнула Наташа, беря Мэг под руку, как бы боясь, что она снова куда-то денется. — В прошлый раз исчезла, не сказав ни слова… У тебя что-то случилось?
— Я тебе все позже расскажу. Мне надо попросить тебя кое о чем… Это очень важно. От этого зависит жизнь одного человека.
Наташа лукаво прищурилась.
— Ты что, нового мужика себе завела?! Кто он?
Мэг совершенно не знала, как сказать, кем является ее Игорь.
— Он… Он просто очень хороший. Он попал в беду.
Осознав, что сейчас подруге не до расспросов, Наташа вздохнула.
— Ладно, выкладывай, что я могу сделать.
Мэг воровато оглянулась, опасаясь чужих ушей.
— Помнишь, ты мне рассказывала про бывшего директора вашей библиотеки? Что он свихнулся из-за старинной книги?
— Ну…
— Я разговаривала с ним, и он мне сказал, что в его кабинете должен был остаться перевод «Vade mecum».
— Ты встречалась с Ильиным?! Так ведь он в психушке! — воскликнула изумленная Наташа, но Мэг тут же прижала палец к ее губам.
— Ради бога, тише! Об этом никто не должен знать! Мы можем пробраться в его кабинет? Мне очень нужны эти рукописи!
Наташа улыбнулась.
— Ну ты даешь! Просто какие-то интриги Мадридского двора… Тебе не надо никуда пробираться. Бумаги Ильина хранятся в нашем отделе. У него ведь не было семьи, и поэтому все осталось у нас. Просто пока ни у кого руки не дошли, чтобы разобраться с его наследством.
— Так я могу посмотреть?! — в нетерпении спросила Мэг.
— Можешь, конечно. Только тебе придется самой покопаться. Мне некогда — у меня читатели…
Мэг облегченно кивнула.
— Да, конечно! Спасибо тебе огромное!
* * *
Наташа отвела ее в крохотный закуток, находящийся между громадными стеллажами с книгами, и показала на две большие коробки из-под телевизоров, битком набитые бумагами.
— Вот, ищи, что тебе нужно. Если кто спросит, что ты тут делаешь, ты стажерка с филфака, хорошо?
Мэг присела на корточки рядом с коробками.
— Хорошо…
— Ну я побежала!
— Угу.
Дождавшись ухода Наташи, Мэг принялась выкладывать пачки бумаг на пол.
Тетради с какими-то выписками, ксерокопии, распечатки статей, словари, словари… Да, хозяйство Гореса было весьма обширным. В первой коробке ничего похожего на перевод «Vade mecum» не было, и у Мэг тревожно заныло сердце: а вдруг Волков успел и тут побывать? Вдруг он давно забрал рукопись?
Будучи не в силах сдерживать охватившее ее нетерпение, она вывалила содержимое второй коробки на пол. Здесь хранились конспекты лекций, журналы, ведомости… И тут же большая розовая папка со старательной надписью «Иди со мной» бросилась ей в глаза.
— Есть! — прошептала Мэг, бережно взяв ее в руки.
Внутри было подшито около сотни листов, сплошь усеянных четким бисерным почерком.