Книга Делай, как я! - Джанет Иванович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джо повернул в Гамильтон, проехал четверть мили и въехал на стоянку у «Севен-илевен». Мери Лу проехала мимо, обогнула квартал и подождала на обочине с выключенными фарами. Джо вышел из магазина с пакетом и сел снова в машину.
- О, черт. Я умираю, как хочу знать, что там в пакете, - заявила Мери Лу. – В «Севен-илевен» продают презервативы? Никогда не обращала внимания.
- В пакете что-нибудь сладкое, - предположила я. – Ставлю деньги на мороженое. С шоколадом.
- Спорим, он взял мороженое для Терри!
Он завел мотор и поехал обратно тем же путем по Гамильтон.
- Он направляется не к Терри, - сказала я. – Он едет домой.
- Вот же облом. А я-то надеялась увидеть, чем они займутся.
А я вообще не хотела видеть, чем они занимаются. Я просто хотела найти дядюшку Фреда и наладить свою жизнь. К несчастью, я не узнаю ничего нового, если Морелли всю ночь просидит перед телевизором, лопая мороженое.
Мери Лу держалась за квартал от Морелли, не упуская его из виду. Он припарковался перед домом, а мы снова встали на противоположной стороне улицы. Потом вылезли из «мамочкиной» машины, прокрались снова по переулку и остановились чуть поодаль от заднего двора. В кухне горел свет, и Морелли прошел перед окном.
- Что это он делает? – спросила Мери Лу. – Что?
- Ложку достает. Я была права – он ездил за мороженным.
Свет, мигнув, погас, и Морелли исчез. Мы с Мери Лу быстренько перебежали двор и заглянули в окно.
- Ты его видишь? – спросила Мери Лу.
- Нет. Он пропал куда-то.
- Я не слышала, чтобы открывалась входная дверь.
- Нет, он пошел смотреть телевизор. Просто его отсюда не видно.
Мери Лу подобралась поближе.
- Какая жалость, что на передних окнах у него жалюзи.
- В следующий раз я постараюсь учесть ваши пожелания, - произнес Морелли, стоя от нас в нескольких дюймах.
Мы с Мери Лу завизжали и непроизвольно кинулись в разные стороны, но Морелли ухватил нас обеих за куртки.
- Только посмотрите, кто у нас здесь, - съехидничал Морелли. – Люси и Этель (главная героиня сериала «Я люблю Люси» и ее подруга - Прим.пер.). Развлекаетесь, девочки?
- Мы ищем мою кошку, - принялась вдохновенно врать Мери Лу. – Она потерялась, и нам показалось, что мы видели ее на твоем заднем дворе.
Морелли усмехнулся Мери Лу:
- Рад тебя видеть, Мери Лу. Сколько лет, сколько зим.
- Да вот, занята детьми все время, - сказала Мери Лу. – Футбол, детский садик, а тут Кенни подхватил отит…
- Как дела у Ленни?
- Отлично. Он подумывает нанять кого-нибудь себе в помощники. Его отец собирается отойти от дел, ты же знаешь.
Ленни окончил школу и сразу влился в семейный бизнес «Сталковик и сын, Канализация и отопление». Дела у него шли хорошо, только иногда от него несло сточными водами и металлическими трубами.
- Мне нужно перекинуться словечком со Стефани, - заявил Морелли.
Мери Лу стала отступать.
– Ой, не буду вам мешать. Я ухожу. У меня машина стоит тут за углом.
Морелли открыл заднюю дверь.
- Ты, - произнес он, отпуская мою куртку. – Иди в дом. Я сейчас вернусь. Провожу Мери Лу до ее машины.
- Не стоит, - запротестовала Мери Лу, приняв встревоженный вид, словно она в любой момент кинется бежать, как заяц.
- Здесь в переулке темно, - сказал Морелли Мери Лу. – Тебе просто не дают покоя лавры Каламити Джейн (знаменитая девица-стрелок Дикого Запада, подруга и жена Дикого Билла – Прим.пер.). Я не спущу с тебя глаз, пока не запру в твоей машине.
Я поступила так, как мне было сказано. Быстренько вошла в дом. И как только они скрылись со двора, тут же прокрутила его автоответчик. Накарябала номера на блокноте, лежавшем у телефона, вырвала страничку и сунула в карман. Последний номер не определялся на определителе. Если бы я знала этот незарегистрированный номер, то не прыгала бы с такой готовностью по команде Морелли.
На прилавке все еще стоял контейнер с мороженым. И оно таяло. Наверно, стоит его съесть, пока оно полностью не растаяло, и его пришлось бы выбросить.
Я смаковала последнюю ложку, когда вернулся Морелли. Он запер за собой дверь и опустил жалюзи.
Я подняла брови.
- Ничего личного, - пояснил Морелли, - но на тебя летят, как мухи на мед, всякие отвратительные личности, и я не хочу, чтобы кто-нибудь выстрелил в тебя через окно.
- Думаешь, все так серьезно?
- Милая, твою машину взорвали.
Я, по своему обыкновению, стала докапываться.
- Как ты вычислил меня и Мери Лу?
- Правило номер один: если уж прилепили носы к чьему-нибудь окну… не болтайте. Правило номер два: когда ведете слежку, не используйте машину с заказными буквенными номерами своей лучшей подруги. Правило три: всегда принимайте во внимание беспокойных соседей. Миссис Рупп позвонила и поинтересовалась, почему это вы стоите в переулке и заглядываете ей в окна, и спрашивала совета, звонить ли ей в полицию или нет. Я объяснил, что скорей всего вы заглядываете в мои окна, и напомнил, что я полицейский, поэтому ей не стоит беспокоиться и звонить куда-то еще.
- Ну, ты сам виноват, потому что ничего мне не рассказываешь, - огрызнулась я.
- Если я расскажу тебе, что происходит, ты расскажешь Мери Лу, а она скажет Ленни, а тот расскажет своим дружкам-сантехникам, и на следующий же день об этом раструбят газеты.
- Мери Лу ничего Ленни не рассказывает, - возразила я.
- Во что это, черт возьми, такое она вырядилась? Выглядит, как местная доминанта. Не хватает только хлыста и сутенера.
- Утверждает новую моду.
Морелли посмотрел вниз на мой ремень.
- А это что утверждает?
- А это чтоб все боялись.
Он с недоверием покачал головой:
- Ты знаешь, какой мой самый большой ужас? Боюсь, что однажды ты можешь стать матерью моих детей.
Я не поняла, следует ли мне радоваться или огорчаться, поэтому сменила тему.
- Я заслужила, чтобы меня просветили насчет расследования, - заявила я. – Я торчу в самой гуще все этого. – Он просто непреклонно таращился на меня, поэтому я пустила в ход тяжелую артиллерию. – Я знаю о твоем позднем свидании с Терри. И не только из-за этого, но я не собираюсь отступать. Я буду надоедать и приставать к тебе, пока все не вычислю.
Вот так.
- Я бы связал тебя, закатал в ковер и свез на свалку, - заметил Морелли, - но Мери Лу наверняка выдаст меня.