Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Я, физрук: экзаменатор - Максим Шторм 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я, физрук: экзаменатор - Максим Шторм

18
0
Читать книгу Я, физрук: экзаменатор - Максим Шторм полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 63
Перейти на страницу:
Стинга стали замечать и остальные. Раздались удивлённые крики. Кто-то решил, что это тоже часть представления, кто вообще не мог понять, что происходит. Но вокруг начала собираться толпа, отрываясь от полясок и заворожено наблюдая за преодолевшим уже половину высоты огромной ели школьником. Наверняка подобного зрелища никто и не видывал. Одно дело летать на метле, а другое летать самому. Насколько мне было известно, на подобное не был способен ни один чародей, практикующий стандартную магию и не применяющий специальных амулетов. А здесь... Здесь кто-то демонстрировал совсем иной уровень подготовки.

- Во имя всех забытых Богов! - потрясенно выдохнул тяжело отдувающийся Тварина, ошарашенно наблюдая за устремляющимся к потолку юношей. - Какого беса тут происходит, дружище?

- Он во власти чернокнижника! - я бессильно закусил губу. Да где же эти проклятые коротышки - эльф с гоблином?

- Как он смог прийти сюда? Я же ему запретил до особого распоряжения! - кажется, Клизмер отказывался понимать, что происходит.

Тем временем Стинг достиг высоты елки и превратился для нас в обездвиженную, ставшую такой маленькой фигуру. Он был похож на странное, гротескное елочное украшение, зависнув на уровне увенчанной ярко-алой звездой макушки вечнозеленого дерева.

- Профессор, профессор!

Я облегченно обернулся на истошное верещание Пиви. Эльф держал за руку пугливо крутящего голой Жаболапа, явно потерявшегося в такой огромной толпе народу. Они со всех ног бежали к нам. На занятную парочку изумлённо таращились, а в гоблина тыкали пальцем.

- Надо его спасать! - я завопил во всю глотку, указывая пальцем вверх.

- Заклинание приземления не действует, - недоверчиво пробормотал Бухольц, разочарованно опуская волшебную палочку. Помрачневший Тварина согласно кивнул, прикипев глазами к парящему в вышине Стингу. - Мы не можем его опустить!

Музыка в зале умокла. Почти вся аудитория переместилась на эту сторону новогодней елки. Я увидел, как к нам начали быстро шагать остальные учителя. Стремглав несся Аларик Юнкерс. Мигом оценив обстановку, он щелкнул пальцами. Тот час в его руке оказалась метла.

- Я достану его! - полуэльф вскочил на метлу и ракетой пустился вверх.

- Странно, но что-то отталкивает от него любые чары! - доктор Клизмер гневно посмотрел на свою волшебную палочку. - Боюсь, у Юнкерса ничего не выйдет...

- Не трогать его!! Не трогать!!

Уже без стисения матерясь во весь голос, я повернулся к остановишемуся возле меня Жаболапу. Выпученные глаза гоблина стали еще больше, он отчаянно жестикулировал и причитал:

- Опасные чары! Очень. Очень! Нельзя на него нападать!

- Да ему помочь хотят! - взвыл Бухольц.

Гоблин отчаянно затряс длинными ушами. А я все понял. Задрав голову, что было мочи заорал, перекрывая поднятый стопившимися вокруг детьми гвалт:

- Юнекрс, будь осторожен!

Бесстрашный летун уже выписывал вокруг повисшего в воздухе юноши круги, стараясь подлететь к нему на минимальное расстояние. Но складывалось впечатление, что то и дело Аларик натыкался на незримую преграду, которая будто отталкивала его, не позволяя взять Стинга за руку.

К нашей наэлектризованной от эмоций и напряжения компании стали подбегать ученики моей группы. Потрясенные, они наперебой спрашивали, что происходит, неверяще глядя на макушку ёлки. Переглянувшись, Рамси с Венерой от лишних вопросов воздержались. Им и так стало понятно, что на их глазах разыграется дьявольское представление, устроенное нашим тайным врагом.

- Профессор, может, позвать директора? - за мой рукав потянули. На меня вытаращились круглые от ужаса глаза Марии Попинс.

Я уже не знал, что и делать, наблюдая за тщетными попытками Юнкерса пришвартоваться к болтающемуся в воздухе Стингу. Я был готов позвать кого угодно, лишь бы что-то сделать! Меня хватило стойкое убеждение, что время на исходе. В ярости я закусил губу.

- Они уже идут! - крикнул кто-то рядом со мной. - Директор и остальные!

И словно этот крик и послужил неким сигналом. С вершины до нас донесся вопль Стинга, полный боли и отчаяния. Крик ужаса, проснувшегося человека, вынырнувшего из душных объятий кошмара на поверхность реальности. У следующий миг Генри Стинг камнем, с невероятной скоростью, будто его что-то тянуло вниз, начал падать. Юнкерс тщетно пытался его подхватить. Невидимое поле все еще отбрасывало маленького инструктора по чаролету в сторону, как мячик для пинг-понга от сетки.

Все внизу испустили дружный рев ужаса. Гоблил Жаболап, завывая на одной высокой, непрекращающейся ноте, начал что-то выкрикивать. И я был готов поклясться, что падение Стинга замедлилось. Но через несколько секунд гоблин, болезненно пискнул и опустился на пол, а Стинг с удвоенной скоростью помчался вниз. Несколько человек, среди которых были я, Тварина, Грубус, бросились к месту предполагаемого падения. У меня перед глазами все мельтешило. Генри упал как запущеная небесным титаном реактивная ракета. Нас что-то отбросило, да с такой силой, что мы попадали на спины, а несчастного юношу с отвратительным хрустом впечатлило в пол. На каменные плиты брызнула кровь. На огромную праздничную ель словно налетела гигантская черная тень, промелькнула и исчезла. И мне показалось, что в высоте послышалось отдалённое мерзкое хихиканье. И сотни глоток потрясенно выдохнули. В следующий миг раздались крики и плач. К нам подбежали самые старшие и храбрые ученики. Доктор Клизмер упал на коленях возле неподвижного, изломанного, словно кукла руками злого ребенка, тела Генри Стинга.

Я обессилено поднялся с земли, пошатываясь, подошел к упавшему мальчишке. Не нужно было быть врачом, чтобы убедиться в том, что мой несчастный ученик мертв. Еще один.

———————————

Веселое беззаботное празднество обернулось жутким кошмаром. Такого Колдовгаст не переживал уже уйму лет. И старожилы не помнили. Оно и немудрено, не каждый день в Школе заводятся адепты древних запретных знаний, а руководство плетёт ингрги, преследуя опасные цели по воскрешению почившего могущественного волшебника. И так хотелось это заорать в открытую, всем и каждому. Открыть глаза, сорвать с лицемерных лиц маски. Двинуть тому же приторщику Дуплусу в обезьянью рожу... Ломать и крушить. Да много чего хотелось. Разумеется, я ничего подобного не сделал.

Все веселье было свернуто, ученики, находящиеся в состоянии шока от увиденного, разосланы по комнатам. Тело Стинга унесли, а все без исключения преподаватели, при участии членов попечительского совета и охреневших от того, как встречают Новый год в Школе, волшебников из Совета Магов, отправились в учительскую на экстренное совещание. Я говорю все, но не подразумеваю себя. Боюсь, что не смог бы сдержаться. Меня всего трясло. Окружающие думали, что от страха и переживаний, но меня распирало от бессильной злости и накопившегося гнева.

Рыдающего в бессилии Жаболапа я отправил в спальню. Наказал

1 ... 58 59 60 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Я, физрук: экзаменатор - Максим Шторм"