Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Грех и спасение - К. Ф. Брин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Грех и спасение - К. Ф. Брин

23
0
Читать книгу Грех и спасение - К. Ф. Брин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 72
Перейти на страницу:
Зорн был прав.

– Да, мы готовы, – ответила Бриа, показав Кирану большой палец. – Более чем готовы. Мы собрали невиданную армию кадавров. Они лучше живых бойцов.

– Это еще почему? – спросил Джек, ведя всех на кухню.

Киран почувствовал потрясающие ароматы. Слюна заполнила его рот, и он едва сдержал свой желудок, чтобы тот не заурчал. Дейзи и Мордекай сервировали стол. О чем-то переговариваясь, Зорн и Тан наполняли графины водой и холодным чаем. Боман раскладывал стейки по тарелкам.

– Что нам нужно? – Джек остановился возле раковины и начал мыть руки. Алексис и Бриа ушли наверх, чтобы принять душ и переодеться.

– Достань салат из холодильника, – сказал Тан.

Когда стол был накрыт, девушки вернулись.

– Потому что их нельзя убить, – сообщила Бриа Джеку, ведя себя так, словно он только что спросил о превосходстве армии кадавров.

– Кого нельзя убить? – спросил Тан.

– Бриа считает, что зомби лучше реальных бойцов, то есть живых людей. – Джек с улыбкой покачал головой.

– Зомби лучше людей. Это всем известно. – Дейзи выпрямилась и окинула взглядом прекрасно накрытый стол. – Их сложно убить.

– Да. Верно. – Джек усмехнулся и поставил миску на стол. – Вот только эти ребята – не настоящие зомби.

– Фактически это зомби, чей разум контролируем мы. – Бриа схватила вилки для салата. – Оторвали руку? Плевать. Они это не почувствуют. Толкнул их? Отлично, значит, они рядом и могут выколоть тебе глаза. Им не страшны ранения, и они не боятся умереть. Они сделают все, что им прикажешь.

– Но их магия не так сильна. – Джек выгнул бровь и заглянул в духовку. Взял прихватки и достал противень с запеченным картофелем, закрытым фольгой. – И мне плевать, кто ты или кто тобой управляет. Если ты потерял голову, руки или ноги, ты вряд ли принесешь пользу в бою. Не говоря уже о том, что их боевые методы не идеальны, пусть и жестоки. Я легко снесу им головы.

– Лекси собрала очень сильных кадавров, которые пытаются разобраться, как контролировать свои тела. Обычно душа просто болтается в теле, пока не поймет, как двигаться, но ее люди зададут жару. – Бриа взяла тарелку со стручковой фасолью и направилась к столу. – Полный улет. Если Валенс воспользуется своим некромантом, наша девочка вырвет души из его трупов. – Она изобразила, будто разрывает воздух когтями. – Вырвет это дерьмо. Боже, ну и сюрприз их ждет.

– Это не тот сюрприз, на который я рассчитываю, – тихо произнес Киран, выдвинув стул для Алексис.

Бриа заняла свое место, и на кухню вошел мрачный Донован. Он направился прямиком к раковине, чтобы вымыть руки.

– Все в порядке? – спросил Киран, сев за стол. Остальные парни последовали его примеру.

– Все установлено. – Донован склонился над телефоном, который он положил на столешницу. – Три часа до рассвета. Их магическое оружие будет взорвано. Да пошли они.

– Согласна. – Бриа подняла бокал.

– Подождите, подождите… – Донован закрыл кран, вытер руки и поспешил к столу. Сел, налил себе чай и поднял бокал, чтобы присоединиться к веселью. – Да пошли они.

– Да пошли они, – хором повторили все.

Киран дотронулся до ноги Алексис и слегка сжал ее, пока все раскладывали еду по тарелкам. Жаль, Генри не мог присоединиться к ужину, но он управлял командой наблюдения, следившей за Валенсом и его людьми.

– Я приехал в Сан-Франциско, думая, что потерял сердце своей семьи, – начал Киран. – Мою мать. У меня была Шестерка, к нам присоединилась Бриа, но в каком-то смысле нам не хватало центра. – Он погладил Алексис по ноге и взглянул на ее прекрасное лицо. – Мы нашли его здесь. Благодаря тебе. – Киран перевел взгляд на Дейзи и Мордекая. – Благодаря всем вам. Теперь наша команда стала сильнее, и все благодаря вашему решению взять нас к себе. Мы отправимся в бой, думая не только о мести. Нет. Мы отправимся в бой ради будущего. Ради всеобщего счастья на этой территории – для нас и всех, кого угнетал и притеснял Валенс. Для меня большая честь сделать этот рывок вместе с вами.

– Охренеть! – Бриа подняла кулак в воздух. – Поскорее бы выпустить мертвяков вместе с вами!

Все замолчали с поднятыми бокалами.

– Ты не могла дать ему насладиться моментом, да? – спросил Джек. – Не могла притвориться нормальной на две секунды.

– А что? – Бриа застыла с бокалом в воздухе. – Следовало назвать их невероятно мощными кадаврами, при виде которых наш враг округлит глаза?

Джек вздохнул и покачал головой. Зазвенел бокалом о бокал Зорна.

– Ну и женщин ты выбираешь, бро. Это мое последнее слово. У тебя странные вкусы.

Киран улыбнулся с ощущением горькой радости. Он по-прежнему смотрел на Алексис. Слезы блеснули в его глазах.

– Еще не поздно уехать в безопасное место, – тихо произнес он и почти сам поверил в это.

Алексис посмотрела на Мордекая и Дейзи.

– Я бы приняла твое предложение ради них… если бы они разрешили. – Она посмотрела Кирану в глаза, и слезинка скатилась по ее щеке. – Я люблю тебя. Я не сказала это прошлой ночью из-за всего, что произошло, но я люблю тебя. Я останусь рядом. Мы выживем и полюбуемся закатом завтра. Выживем. Каждый из нас.

– Слышали? – воскликнула Бриа. – Видите мою сдержанность? Она произнесла слово на букву «л», а я ничего не сказала.

– Но говоришь сейчас. Не круто, – заявил Донован.

Киран придвинулся и поцеловал Алексис. Провел пальцем по блестящему следу на ее щеке… и взмолился, чтобы она оказалась права.

Глава 33

Валенс

Вспышки розового и оранжевого окрасили предрассветное небо, осветив грязный пляж. Рыбаков и серферов разогнали в преддверии визита Валенса. Песок и камни захрустели под его армейскими ботинками.

Если люди Кирана чего-то стоили, Киран должен был сразиться с Валенсом здесь, утром. Теперь Валенс не сомневался, что сын убил его охотников на душ и собрал ветхую армию из старых друзей, дешевых наемников и тех сторонников Валенса, кого он похитил. Киран подготовился.

Как и Валенс.

– Сэр. – Эмбер подошла к нему с телефоном в руке. Тучный некромант Валенса следовал за ней поодаль, и его длинная борода развевалась на ветру.

Первым делом Валенс хотел убедиться, что часть неблагодарного духа Лайры, ее шкура шелки, по-прежнему хранилась в сундуке и останется там навеки. Затем он собирался разобраться с сыном.

Его сердце еще никогда не билось так быстро… за последние годы. Десятилетия.

Лучше бы ее коже быть в этом сундуке.

А сундуку – на месте.

– Склад на Таннел-Стрит был разрушен, – сказала Эмбер, приблизившись. – Его взорвали.

Глубоко внутри Валенса забурлил гнев. Он не позволил чувству отразиться на лице. Валенс

1 ... 58 59 60 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Грех и спасение - К. Ф. Брин"