Книга Ушедший Род. Книга 2: Ученик - Валерий Листратов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затягиваю ворона в дом. Сам почти отключаюсь от контроля тела. Слишком много точек внимания сейчас нужно.
Птицы так и не поднимают тревогу. Я ж помню, как вороны вертятся над погибшим товарищем. И как запоминают всех, кто был рядом в этот момент. Но не сейчас. Исчезновение одной особи проходит идеально. Словно я этим всю жизнь зарабатываю.
Хорошо. Быстро убиваю птицу, и достаю нужный ингредиент.
Первое зелье, второе, быстро смешиваю и добавляю в основу.
— Внимание, Оль, — на секунду прерываю спор. — Мне уже удалось создать зелье, так что давайте работать по второй задаче контракта — обеспечение безопасности.
Ольга поворачивается ко мне.
— Как ты это сделал⁈ — удивляется. — Мы пока даже не приблизились к идее добычи!
— Это маленький секрет. Но вернемся к договору. Вы готовы? — Ольга кивает головой. — Тогда, поехали. — Опрокидываю себе в рот зелье с приятным, на удивление, мятным привкусом. Никаких противных или неприятных вкусов — спасибо алхимикам лицея.
Зелье бодрит и практически мгновенно награждает параличом все тело. Разум делает попытку погаснуть, и так бы и случилось, но я все-же часть Разума до сих пор имею, как бы так сказать, на внешнем интерфейсе, так что за магами слежу. А так же, пока не наступает ровное отношение ко всему, успеваю заметить быстро стягивающихся к ратуше с разных сторон разумных.
А еще, одновременно, вижу, как Витя достает трясущимися руками довольно знакомый амулет «Сна», направляет раструбом на собственную команду и кривящимися губами говорит: — Простите!
Глава 24
* * *
— Я вас не звал, — говорит спокойный крепкий мужик за письменным столом. — И не ждал так скоро. Что-то случилось?
— Нет, — в дверь входит совершенно неприметный человек в сером деловом костюме. Улыбается. — Я строго говоря не к вам, а к вашему заместителю. Я же могу поговорить с господином Коштевым? Вы же слышите сейчас меня, Вильгельм Генрихович?
Мужик за столом сильно напрягается, вплоть до испуга.
— Слышу, слышу, — тихо заходит из неприметной двери справа и немного сзади посетителя Коштев. На старика он теперь не похож даже близко и спутать даже голос уже нельзя. Из-за этого, Кощею несколько удивительно и странно слышать обращение по имени-отчеству. Опознать в нем сейчас Коштева крайне сложно. Но посетитель не только это делает, но и не вздрагивает даже на слова Кощея. И не оборачивается, а спокойно дожидается, пока Кощей дойдет до стульев перед главой Ночной Гильдии.
— Прошу вас, — Кощей показывает на стул напротив. Очевидно, что этого посетителя нужно хотя бы выслушать.
— Благодарю, Вильгельм Генрихович, — кивает посетитель. — Зовите меня Матвей.
— А по-батюшке? — уточняет Кощей.
— А по-батюшке — не надо. — Улыбается посетитель. — Да вам это и непривычно будет, герр Коштев. — Присаживается.
— Что вы хотели? — Кощей обманчиво медленно кладет свои красивые бледные запястья на стол.
— Для начала, Господин Коштев, я пришел договариваться. Это чтобы у вас не возникло внезапного желания к некоторым, совершенно некондиционным действиям. Маску снимете, нет? — Спокойно улыбается посетитель. — Паш, скажи нашему общему знакомому, кто я такой.
Крепкий мужик за столом глубоко вздыхает.
— Господин, это представитель Шестой Тайной Экспедиции. Я не знаю, в каком звании. — Снова вздыхает. — Они в мои дела не лезут. Ну почти.
— Достаточно, Паш. Спасибо, — если бы сейчас здесь присутствовал бы Макс, он бы увидел десяток прозрачных щупалец, метнувшихся к главе Ночной Гильдии. — Спи теперь. Ты в нашем разговоре не нужен.
Мужик пару раз вздрагивает, и опадает на стуле аморфной массой.
— Как интересно вы обошли клятву подчинения! — Матвей восхищенно вздыхает. — На уровне физиологии! И ведь не конфликтует ничего, и ваши приказы в приоритете, невероятно! Если вы сейчас прикажете Паше меня атаковать, он ведь это сделает, пусть и ценой собственного разума. Потрясающе. Вы и правда Мастер. Даже по тем, военным критериям.
Коштев заметно напрягается.
— Вильгельм Генрихович, я же сказал, что пришел договариваться, — качает головой представитель Шестой Экспедиции. — Что было — то прошло. И ваша диета нас не беспокоит, покуда вы не создаете вам подобных, естественно.
— Я и не могу, — спокойно говорит Кощей. Посетитель, внезапно становится очень интересным. — Это все слухи, и домыслы. Нас создавал…
— Да, да, — прерывает его Матвей. — Некоторые слова не нужно произносить, господин Коштев. Что было — то прошло, как я уже сказал. Незачем ворошить прошлое.
— Мои двое сыновей, тоже прошлое? — глухо произносит Коштев.
— К сожалению, да. — Твердо говорит посетитель. — У вас новая семья, сын, невестка и внуки, — усмехается. — Хоть по вам и не скажешь. То — в прошлом. Но! — внезапно останавливает открытой ладонью сильно напрягшегося Кощея. — Мы не против вашей мести, если вы сможете ее совершить. Если сможем доказать, что это вы — не обессудьте. Мы придем за вами. Вашего врага, опять же, не обессудьте — мы предупредим, пусть и не полностью — скажем, что у него есть маг-кровник, так что вы будете в равных условиях. Но мешать вам, или упаси боги, запрещать — мы не будем. Мы не полиция. Это просто не наше дело.
— А что ваше? — тихо спрашивает Коштев.
— Это правильный вопрос, Вильгельм Генрихович. — Серьезно смотрит на Кощея Матвей. — Наше дело — целостность Империи. Мы глаза и уши Государя. И нас немного, но поверьте, вам — хватит.
— Я и не сомневаюсь, — холодно улыбается Коштев. — Так что же нужно, глазам и ушам столь великого, пусть и не любимого мной человека, от скромного патологоанатома?
— Не прибедняйтесь, — хмыкает посетитель. — Нас устраивает проводимая вами новая политика Ночной Гильдии. В частности, по наркотическим средствам для магов и не только. Пока что у нас не было людей, которые настолько хорошо помогали бы нам в ограничении нелегальной торговли этими препаратами. Все, в конце концов, срывались ради прибылей. И в вопросе войн между малыми бандами — мы тоже целиком на вашей стороне. Столице не нужны потрясения. Так что централизацию власти, затеянную еще вашим,