Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Очарованная - Тиффани Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Очарованная - Тиффани Робертс

33
0
Читать книгу Очарованная - Тиффани Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 87
Перейти на страницу:
тяжело дыша, и откинула волосы с лица.

— Всего несколько царапин.

Другие люди отреагировали аналогичным образом; небольшие порезы, царапины и ушибы, но ничего такого же серьезного, как рана Уилла, — и ничего хуже.

Коул усмехнулся; в этом звуке слышалась горечь.

— Думаю, нам повезло.

Уилл фыркнул, приподняв бровь. Выражение его лица было чем-то средним между болью и весельем.

— Если это была удача, я не хочу знать, как выглядит невезение.

— Теперь ты знаешь, — сказал Кетан на размеренном английском, осторожно ставя Айви на ноги. — Опасность есть всегда. Смерть, всегда. Но вместе мы сильнее всего.

— Я не могу избавиться от ощущения, что мы пропустили пару шагов между выживанием любительского уровня и сражениями с дикими животными насмерть, — сказала Келли. Она наклонилась вперед, уперев руки в бедра, и пыталась отдышаться.

— Иногда лучший способ научиться — это делать, — сказала Ахмья, ее голос был тихим и мягким, но почему-то не слабым. — Знаешь… что-то вроде «утонуть или выплыть»? По крайней мере, так учил нас мой папа, — она подняла руку и заправила волосы за ухо. — В любом случае, ты в порядке, Элла?

Элла кивнула; капли пота стекали по ее лицу.

— Да, спасибо.

— Там еще светло, Кетан? — спросил Диего.

Кетан кивнул.

— Еще на какое-то время.

— Уилл, зажми рукой порез. Давай выведем тебя отсюда.

— Давайте все пойдем, — сказал Кетан, махнув им рукой, чтобы они шли дальше.

Люди ушли тем же путем, каким пришли, пара из них оглянулась прежде, чем выбраться из этих зарослей. Кетан не мог не задаться вопросом, было ли это первым случаем, когда кто-то из них боролся за выживание. Он не мог представить, какую жизнь вели люди в их мире, даже после всего, что рассказывала ему Айви, но он не стал бы жаловаться на отсутствие волнения, если бы это означало, что его паре никогда больше не придется смотреть в лицо своей потенциальной смерти.

Он держал Айви до тех пор, пока последний из людей, Коул, не вошел в низкий, тернистый туннель. Кетан наклонился, коснувшись ее лба своим головным гребнем. Она на мгновение протянула руку и запустила пальцы в его волосы, привстав на цыпочки, чтобы запечатлеть поцелуй на его губах. Затем она отстранилась. Он отпустил ее и наблюдал, как она, пригнувшись, вошла в проход.

— Я должен был догадаться, — прогрохотал Уркот у него за спиной.

Кетан повернулся, чтобы посмотреть на своего друга, его жвалы отвисли.

— Должен был увидеть признаки, должен был учуять их, — продолжил Уркот, постукивая ногой по земле. — Но я этого не сделал. Я… я был слишком сосредоточен на…

— Хватит, Уркот, — мягко сказал Кетан. Он вытянул переднюю ногу, коснувшись ею ноги Уркота. — Ты сделал то, что было необходимо, чтобы защитить их. Будь вы немного ближе к краю ловушки, и ятины могли бы добраться до них.

Уркот, кряхтя, свел предплечья вместе и склонился в низком поклоне.

— Ты доверил мне свою пару, Кетан, и я…

Кетан повернулся лицом к своему другу и вытянул руки, схватив Уркота за широкие плечи и заставив его выпрямиться.

— Ты сохранил ей жизнь. Ты сражался за нее, проливал за нее кровь, и за это я всегда тебе благодарен. Как будто ты уже не заслужил моей благодарности тысячу раз до этого дня.

Вриксы несколько мгновений смотрели друг другу в глаза, прежде чем Уркот наконец отвел взгляд. Его голос был низким и серьезным, когда он заговорил.

— Они напали, потому что мы были в их гнезде, но… Я думаю, они почувствовали запах болезни от этой женщины. Эллы.

Ужас в животе Кетана, который должен был исчезнуть, когда он воссоединился с Айви, еще сильнее скрутил его внутренности.

— Они пытались отделить ее от остальных.

— Да. Если бы шеловеки не сгруппировались вокруг нее…

Не было необходимости завершать мысль; они знали, что произошло бы. Тишина говорила достаточно громко, чтобы выразить всю мрачность того, что могло случиться.

В груди Уркота зазвучала усталая трель.

— Пойдем. Это место воняет. Я готов снова дышать свежим воздухом джунглей.

Отойдя в сторону, Кетан махнул Уркоту, чтобы тот проходил. Когда другой самец заполз в проход, Кетан повернулся, чтобы осмотреть гнездо. Обычно он вытаскивал туши, освежевывал их и разделывал мясо, какое мог, но группа была достаточно занята другими заготовками — мясо и шкуры ятинов были намного предпочтительнее, чем шкуры ксискалов.

Медленно, прерывисто вздохнув, Кетан вышел из зарослей, чтобы присоединиться к своей паре.

Люди собрались в нескольких сегментах от ятинов, погибших на краю колючих кустов. Диего обрабатывал рану Уилла своими странными человеческими инструментами, используя для работы одну руку, а другой держа Уилла за руку, и двое мужчин каждые несколько мгновений смотрели друг на друга.

На губах Уилла появилась любопытная улыбка. Если ему все еще было больно, он этого больше не показывал.

Элла лежала на земле, на боку, положив верхнюю часть тела и голову на одну из сумок, которые они взяли с собой в путешествие. Хотя она, казалось, спала, ее глаза иногда приоткрывались, чтобы взглянуть на остальных; даже такое крошечное движение, казалось, утомляло ее.

Ансет, Телок и Рекош присоединились к Кетану и Уркоту.

— Вы ранены? — спросил Кетан, изучая своих друзей и сестру.

— Нет ран, которые нельзя было бы перевязать шелком, — ответил Телок.

— У всех нас будут боли утром, — сказала Ансет.

Кетан защебетал.

— Новые и старые.

Его тело уже пульсировало от некоторых из этих болей, которые будут усиливаться по мере того, как будет проходить время после битвы, что произошла здесь.

— Этот инструмент, который он использует, — сказал Рекош, указывая на Диего. — Он затягивает раны, как паутина, только быстрее и чище.

— Человеческая текнология, — ответил Кетан по-английски. Его взгляд остановился на Айви, которая помогала остальным промывать раны, готовя их к осмотру для Диего. У нее слегка дрожали руки, но она хорошо сохраняла самообладание.

Он не мог дождаться, когда останется с ней наедине, чтобы излить на нее всю нежность и привязанность, которых она заслуживала, и даже больше.

— Должны ли мы понимать это слово? — спросил Телок.

Кетан поднял ладони к небу.

— Нет. Но все равно это слово. Я уже говорил вам, многие из их инструментов находятся за пределами нашего воображения.

После того, как люди обработали свои раны, Диего, Лейси, Ахмья и Айви подошли к вриксам. Пока Айви переводила, четверо предложили помочь вриксам обработать их раны.

Предложение застало друзей Кетана врасплох, но они с благодарностью согласились. Кетану и Айви пришлось сдержать смех над тем, как его друзья ерзали, когда люди прикасались к ним, промывали и заклеивали их

1 ... 58 59 60 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Очарованная - Тиффани Робертс"