Книга Его Сиятельство Граф Андреев - Анатолий Ян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы еще полчаса обсуждали дела на Шривиджаи, пока к нашему столику не подошел напыщенный инд… блондин:
— Фройляйн Керн! Я прибыл дабы по договору между нашими отцами забрать вас в свой дом в качестве невесты. — стоял с торжественным видом молодой человек, говоривший на чистейшем бранденбургском диалекте.
— Это что за хер? — обалдевши спросил я.
— Этот хер, Херр Альбрехт фон Винцингероде-Эйхсфельд. Подданный Великогерманского Рейха и сын графа Фридриха Вайсмута фон Винцингероде-Эйхсфельд… И я в душе не долблю, что этому херу нужно. — сказала она на фарси, давая понять, что этот язык хер не знает.
— Хер хочет тебя похитить.
— Это я услышала. Пошел он нахер.
Вот же забавно, при каждом слове хер, он принимает вид еще более напыщенный и гордый. Он хоть знает, что хер, это не только уважительное обращение к немцу, но и русское ругательство, эвфемизм для обозначения полового органа?
— Этот хер, конечно Херр, но для нас он всего лишь хер. Можно я ему пробью в херальник?
— Если придется. Но, это, давай без дуэлей.
— Хватит разговаривать на непонятном языке! — вдруг не выдержал хер, перейдя на ломаный русский. — Слышишь, ты, ты кто такой!? Кем будешь моей Фройляйн?!
— Эта твоя Фройляйн моя невеста, а ты, хер такой, отвали. — взял я на вооружение оружие, которое мне подсказала Лэйла.
— ЧТО!? Она обещана мне! — возмутился тот в самых расстроенных чувствах.
— Дорогая? — я обнял её, на что она мне с радостью подыграла. — О чем этот хер говорит?
— Понятия не имею. Я никакому немцу ничего не обещала. А тебе хоть сейчас. — улыбнулась она, поцеловав меня в щечку.
— Мой отец, и Фрайхерр Дитрих фон Керн договорились о браке еще пять лет назад!
— А, на том приеме в Баден-Бадене? А бумажка есть? Или шуточные обсуждения пьяных дворян у кого какие дети без пары? Так они ничего не стоят. Да и я занята.
Он стоял и смотрел на меня с гневом несколько секунд. И я знаю, что сейчас будет. Ситуация «оба хуже»:
— Херр, вызываю вас на дуэль!
— Сам ты хер! Ты дурак? У тебя подданство другой страны. Вот я тебя сейчас покалечу. Что тогда будет? Меня же ваши дипломаты зае… заманают во все места.
— Кто кого покалечит! — завопил он.
— Так, не слова о дуэлях! У меня хорошее заведение, а не вот это вот все. Здесь обычные люди отдыхают, а не дворяне. Нечего их пугать! — заявила Лэйла.
— Фройляйн, поехали в Рейх. Зачем тебе эта дыра? У нас культурная страна! Тут не придерживаются никаких традиций.
— Срала я на культуру. В ваших замках нет ни отопления, ни нормального водопровода. В жопу традиции, я хочу современную страну, а не кичится древностью. Туда прикольно приезжать погулять. А жить тут удобнее.
— Да как ты смеешь порочить нашу высокую культуру! — выкрикнул он, и попытался приблизиться к Лэйле.
Я, недолго думая, врезал ему на перерез. Ничего, физику восьмого ранга удар в табло не повредит. Так что, его всего лишь откинуло, и его поймали пара физиков несколькими рангами повыше. Они его спешно увели, понимая, что они сейчас в меньшинстве качать права. Как никак, сестра вообще заискрилась, в то время как Олеся вырастила дротик прямо из стакана с водой.
— Вообще-то, твоя проблема с отсутствием женихов могла бы только что решиться. — сказал я ей в сомнении.
— Нафиг надо. Там таких Фрайхерров, как мой отец, по несколько на улицу. Тут перспектив больше. Да и народ здесь свободолюбивый, современный. Не то что на исторической родине. Культура, блин. Породистые, аж жесть. Кичатся тем, что у них в каждом городе по театру. И что, у нас тоже. Только у них театр девятого века, а у нас девятнадцатого, и что? Ладно. Мои предки не просто так еще до Великой Войны откололись от Бургграфов Кернов. Ты посмотри даже на маленькие городки! У них дороги узенькие! Я не люблю, когда на меня так давят! А, и да, шутки про херов можно только мне говорить. Воздержись пожалуйста. Я может и считаю себя русской, но как еще немного и немка, могу себе позволить, а вот тебе не стоит.
— Зато прикольно получилось. — усмехнулся я. — Жаль действительно нельзя принять его вызов. Был бы он гражданином Империи, то запросто.
— Не в клубе. — вздохнула Лэйла. — Я отойду, позвоню отцу.
Дитрих Керн сидел перед сводками о расходах рода. Уже слегка за полночь, но он не пошел домой. Жена уже дважды звонила, предлагала продолжить завтра. Но он не мог просто так взять и забыть на сегодня. Договор с Андреевыми лишь отсрочил бедственное положение. Все нормальные банки уже отказали в кредитовании за сегодня. Ему придется где-то искать деньги. У него неделя, иначе будет нечем платить по закладным и зарплату наемным рабочим. Это позор, но придется продавать картины и коллекцию холодного оружия…
И ведь дочь была права. Это он был идиотом, связывая себя договорами с не самыми чистыми аристократами. Чистые так и остались клиентами его конторы. А вот все, кто, как выяснил уже сам Дитрих, был с душком, порвали с ним сотрудничество. И вот проблема, среди аристократов он теперь имеет репутацию того, что вел дела с нечистыми аристократами. А он не видел это. Он теперь пожинает не результат действий дочери, а своих. Ведь теперь мало кто хочет начинать с ним дела. Репутацию придется обелять не один год.
Зазвонил телефон. На экране высветилось Дочь. Он похлопал по щекам и взял вызов, переключив его на видеозвонок:
— Привет, Лэйла. Не поздновато звонишь?
— Не ждало до утра, но, видимо ты настолько заработался, что тебе