Книга Четвертый капитан - BlackAvalon
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Человек от потрясения роняет на пол его жрачку.
Крыс скалится.
– Тебе придется это убрать, – насмешливо говорит он и пинком отшвыривает ведро к решетке.
То падает, выплескивая содержимое меж узких прутьев решетки, и человек с воплем отвращения отскакивает. Его клон с той стороны клетки заходится скрежещущим смехом. Приятно, что не говори, одарить собственным дерьмом своих врагов. Ничего, они еще пожалеют и заплатят за все!
– Да будь ты проклят! – механик ругаясь, удирает прочь.
– Беги-беги! – раздается ему вослед. – Только от себя не убежишь! Я доберусь до тебя! До тебя и всех, кто дорог тебе! Открой замок, и так и быть я забуду про тебя!
– Возможно... – добавляет он после себе под нос, прекрасно зная, что не будет добр и милосерден.
Проходит примерно с полчаса, когда в трюме раздаются шаги второго человека.
– Капитан… решили почтить своего пленника визитом? – усмехается он и принимает его облик.
Капитан Полосков смотрит на него с привычным отвращением и неприятием.
– Мне нет дела до твоих масок, пират, – сквозь зубы говорит он. – Прекрати это.
– А то что? – подымает бровь Полосков-2. – Что ты сделаешь, капитан? Убьешь меня?
Он приближает лицо к самой решетке, по прутьям которой вьется невидимое силовое поле против живой органики. Жаль, Первый капитан был умен и вовремя предупредил этих гражданских, как правильно «сопровождать» до места прибытия полнокровного крокрысса. Если бы не поле, можно было обернуться кем-то мелким и ничтожным, чтобы выбраться на свободу.
Ничего… кажется, у Первого были детки и семья?
Он с радостью ему заплатит за эту клетку. Как только выберется.
– Ты жалок, – с презрением говорит капитан «Пегаса». – Говорю в последний раз – прекрати. Или до Симана ты не получишь ни еды, ни воды.
Крыс улыбается.
– До Симана далеко… получите труп, капитан.
– Меня это не волнует.
– Добрый, добрый капитан! – смех пирата невыносим, но Полосков лишь крепче сжимает губы, не желая показывать слабину. – Вот только вот беда, капитан… я не сдохну. И ты это знаешь… и убить меня ты не сможешь. Ты же так веруешь в закон Содружества! А он не велит убивать… скажи, капитан… что будет, когда я выберусь? Стану свободным? Я ведь найду тебя… и всех, кто тебе дорог! Они будут долго умирать на твоих глазах. Очень долго… хочешь?
– Этому не бывать. Ты не увидишь свободы.
– Какая убежденность… – Крыс вздыхает и смотрит на него его же глазами. – А если нет? Ведь это ты будешь виноват, а не я…
– Чего ты добиваешься? – с досадой, прорвавшейся в голосе, отвечает Полосков.
– Свободы, – прямо говорит Крыс.
– Нет! – он порывается уйти.
– Послушай, капитан… даже у пирата есть Кодекс. То, что для него нерушимо, – только в отношении свободного братства, а не в отношении других… но зачем об этом знать капитану? – Ведь ты знаешь о Кодексе?!
Капитан останавливается и Крыс торжествует. Поверил!
Глупец…
– Ты… открываешь клетку… а я ухожу. И забываю про тебя и твоего механика. Про всех вас… и все останутся живы! Благодаря тебе и только тебе! Или через год… два… может три… все, кто тебе дорог, начинают умирать… сначала тот профессор с его девчонкой. Потом твой механик… а потом я доберусь и до твоих родных.
Полосков нервно выдергивает из кобуры бластер и наводит его на Крыса. Тот вдруг округляет глаза, отшатывается… и стремительно превращается в маленькую светловолосую девочку с острым личиком…
– Ай, дядя! – восклицает «ребенок».
Бластер дрожит в руке капитана, а губы беззвучно шепчут проклятья.
– Дядя, выпусти меня! Дядя!
– Тварь! – вырывается у капитана, и он нечаянно нажимает на курок.
Луч бластера бьет в грудь «ребенка» и маленькое тело падает на пол, стремительно приобретая вид мертвого крокрысса.
– Твою… твою же… – Полосков роняет бластер, с ужасом и отвращением смотря на мертвое тело перед собой.
Он не хотел этого! Не хотел!!
Дрожащей рукой капитан убирает бластер. Что теперь он скажет?! Как ему быть? Нельзя так… оставлять. Тело. Мозг лихорадочно ищет решение. Он уже сообщил на Симан о поимке опасного преступника и пирата, и на планету вылетел патрульный корвет Галаполиции. Ему дали определенные инструкции. Даже на случай попытки бегства пирата или несчастного случая.Ему приказано стрелять, без промедления, как только ситуация выйдет из-под контроля… что ж, она вышла.
Полосков с трудом выдыхает. Он поступит как должно. Как ему велит инструкция…
*****************************
Крыс торжествовал.
Все эти наивные