Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Дракон и Освободитель - Тимоти Зан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дракон и Освободитель - Тимоти Зан

80
0
Читать книгу Дракон и Освободитель - Тимоти Зан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 86
Перейти на страницу:
хитрая ловушка Фроста.

— Возможно, — согласился Джек. — Возможно, он надеется, что мы попытаемся что-то сделать, и у него будет повод разнести нас в пух и прах.

— Я так не думаю, — сказал Лэнгстон, притормаживая у “Foxwolf’а”. — Видишь вон те “Djinn-90”?

Джек наклонился и посмотрел. Вдалеке виднелись три тяжёлых истребителя, бесшумно дрейфующих рядом. — Похоже, они при деле, не так ли?

— В том-то и дело, что они занимаются своими делами, — сказал Лэнгстон. — Как и все остальные. Если мы сейчас рванём туда, то окажемся на “ECHO” раньше, чем кто-нибудь успеет нас остановить.

Джек нахмурился, разглядывая небосвод. Он знал о военных кораблях и тактике не так много, как Лэнгстон, но был готов довериться его мнению. — Так что за ловушка? — спросил он. — Они хотят попрактиковаться со “Смертью”?

— Какой “Смертью”? — возразил Лэнгстон. — Единственное оставшееся — на “Advocatus Diaboli”, и у него другое пространственное положение.

— Тогда, возможно, мы заминированы, — предположил Джек.

Лэнгстон покачал головой. — Я уже проверил воздушную систему и провёл быстрый осмотр, — сказал он. — На борту нет ничего, что они могли бы использовать, чтобы отравить нас газом. И они точно не собираются взрывать один из своих кораблей только для того, чтобы уничтожить нас. Им нужны все, что у них есть.

Джек пожевал внутреннюю сторону щеки. — Дрейкос? — спросил он. — А ты как думаешь?

— Я согласен с Сержантом Лэнгстоном, — сказал К’да из-за его плеча. — Вся обстановка… странная.

— Так что же нам делать?

— Мы продолжаем путь к “Advocatus Diaboli”, — сказал Дрейкос.

— Из-за Элисон, я полагаю? — сказал Лэнгстон.

— Отчасти, — сказал Дрейкос.

— Да, — пробормотал Лэнгстон. — Не знаю, Дрейкос. Что-то в ней мне кажется подозрительным.

— Вступай в клуб, — сухо сказал Джек. — Но ты же знаешь, какими упрямыми могут быть войны-поэты К’да, когда они ведут себя благородно.

— Я полагаю. Лэнгстон посмотрел в сторону Джека, на его губах играла кривая улыбка. — Повезло мне.

— Джек? — прошептал голос из коммуникатора Джека.

Джек дёрнулся от неожиданности. Элисон освободилась?

— Кто это? — спросил Лэнгстон, нахмурившись.

И тут до Джека дошло. — Это Таним, — сказал он. — Таним? Ты в порядке?

— Пока да, — сказала Таним. Даже в её шепоте Джек мог расслышать страдание. — Джек, она солгала нам. Она солгала всем нам.

— Успокойся, Таним, — мягко, но твёрдо сказал Дрейкос, — расскажи нам, о чём она солгала.

— Всё лож, — сказала Таним. — Она не воровка. Она дочь Генерала Арама Дави. Я слышала, как она это говорила.

Джек нахмурился. Почему это имя показалось ему знакомым?

— Командующий “Malison Ring’s”? — спросил Лэнгстон с ошеломлённым видом.

И тут его осенило. — О, Боже, — пробормотал Джек.

— Неудивительно, что она занесла его голос в компьютер “Эссенея”, — продолжала Таним. Неудивительно, что у неё было такое замечательное оборудование для взлома.

— Ладно, успокойся, — сказал Джек. — Учитывая махинации Фроста с людьми и техникой “Malison Ring”, участие дочери Дэви в игре может оказаться не таким уж плохим делом.

— Ты не понимаешь, — сказала Таним. — Она перешла на их сторону. И она, и её отец. Она не в опасности — она просто притворилась, чтобы вывести тебя и Дрейкоса из укрытия.

Джек почувствовал нарастающее напряжение. — Значит, Неверлин не собирался убирать Бруммганов из “Foxwolf’а”, чтобы попытаться убить нас?

— Он не мог, — сказала Таним. — Элисон повредила транспортник.

— О-го-го, — сказал Лэнгстон, глядя на один из своих дисплеев. — Она права. В борту большая вмятина и утечка воздуха.

— Хорошо, — сказал Джек. Он был весьма удивлён тем, как спокойно звучал его голос. — Теперь всё точно стало вверх тормашками. — Что скажешь, Дрейкос? Нам нужно бежать?

В течение нескольких секунд не было ничего, кроме стремительного потока мыслей Дрейкоса в его голове. — Нет, — сказал К’да. — Во-первых, наблюдения и выводы сержанта Лэнгстона всё ещё актуальны. Если Неверлин действительно надеется, что мы попытаемся сбежать, мы определённо не должны этого делать.

— Значит, вместо этого мы просто попадём в другую ловушку?

— Если это ловушка, — сказал Дрейкос. — Таним, где ты сейчас находишься?

— В одном из воздуховодов рядом с офисом Неверлина, — ответила Таним. — Не настолько близко, чтобы он нас услышал.

— Какую часть разговора ты слышала, когда Элисон раскрыла свою истинную личность?

— Думаю, весь, — сказала Таним. — Сначала они ей не поверили, но у неё было что-то спрятанное в рукаве, что доказывало это.

— Наверняка, — сказал Дрейкос. — Вопрос: она когда-нибудь упоминала о тебе?

Последовала короткая пауза. — Нет, не упоминала, — сказала Таним. — Она сказала, что её отец хотел, чтобы вы были живы, чтобы они могли узнать секрет того, как мы можем переходить на кожу.

— Но она не упоминала о тебе? — продолжал Дрейкос.

— Нет, я не слышала.

— И что это доказывает? — спросил Лэнгстон, нахмурившись.

— Это доказывает, что она всё ещё играет свою роль, — сказал Джек, тяжесть ушла из его тела. — И не только для нас.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Таним. — Она не дочь Генерала Дэви?

— Я не знаю, кто она, — сказал Джек. — Да я и не знал. Но если она действительно предала нас, она должна была предать и тебя.

— Она сказала Неверлину, что ты полезный союзник, когда ваши цели не сталкиваются, — сказала Таним. — Возможно, даже сейчас они не сталкиваются.

— Возможно, — сказал Джек. — Дрейкос?

— Я готов доверять ей ещё некоторое время, — сказал Дрейкос.

— Мне этого достаточно, — сказал Джек. Это тоже было почти правдой. — А ты, Таним, продолжай прятаться. Подслушивай как можно больше, но не высовывайся.

— А как же мой шестичасовой лимит? — спросила Таним. — Больше половины уже прошло.

А Элисон, как подозревал Джек, до конца этого времени, скорее всего, будет сидеть взаперти с Неверлином и Фростом. — Всё в порядке — вы с Дрейкосом можете по очереди контактировать со мной, — сказал он. — Просто разыщи нас, когда они нас запрут.

— Хорошо, —

1 ... 58 59 60 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дракон и Освободитель - Тимоти Зан"