Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сын поверженного короля - А. С. Торнтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сын поверженного короля - А. С. Торнтон

78
0
Читать книгу Сын поверженного короля - А. С. Торнтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 120
Перейти на страницу:
там задумала Дайма?

— Ну, тогда… ладно… — я запнулся и почувствовал себя дураком, после чего отпил своего вина.

Дайма улыбнулась.

— Я помогла заложить камень. Ведь так говорят строители?

— Даже не хочу знать, что это значит.

А Эмель я сказал:

— Уже почти стемнело.

Как и у Даймы, глаза Эмель всё ещё были ясными. Она не курила бурак. Она вопросительно наклонила голову. Каким образом этой женщине, которая смотрела на меня с такой уверенностью и задавала вопросы, сжимая губы, удавалось заставить меня почувствовать себя мальчиком, который кое-как выучил уроки? Я чувствовал себя так, будто всё, что я говорил, следовало повторить ещё раз, словно всё, чего я хотел, следовало пересмотреть.

— Скоро начнут запускать огненные рисунки. Лучше тебе подняться на палубу.

Я протянул ей руку.

— Позволь мне помочь, — сказал я вслух в надежде, что все, кто смотрел на нас сейчас, решат, что я просто помогал ей не потерять равновесие.

Дайма, от которой ничего не укрывалось, проследила за тем, как Эмель обхватила мою руку. Мне показалось, что она понимает гораздо больше, чем я сам.

Но я не хотел отпускать Эмель. С Еленой всё было иначе, её пальцы касались моей руки с такой формальностью. А эта рука была рукой женщины, которая хотела, чтобы я её держал. Я сжал её руку ещё сильнее и повёл её по лестнице обратно на палубу. Наверху я сделал глубокий вдох, чтобы избавиться от запаха бурака в носу.

Люди обернулись в нашу сторону, и я отпустил руку Эмель.

— Ты твёрдо стоишь? — спросил я.

Она кивнула и нервно огляделась вокруг. Когда Дайма подошла к нам сзади, Эмель расслабилась и двинулась в её сторону.

— Наслаждайтесь окончанием вечера, — сказал я, разочарованный тем, что у меня не было причины остаться, и пошёл в сторону кормы, где меня ждала Елена.

Короткая лестница привела меня в зону, в которую стражники не пускали гостей. Елена сидела на подушках, разложенных вокруг низкого стола. Я вспомнил, как сидел здесь в детстве со своим братом и сёстрами, и смотрел на гостей, кружащих по палубе. Наши родители не разрешали нам покидать эту зону. Они знали, что мы можем нарваться на неприятности. Поэтому стражники следили за тем, чтобы мы оставались здесь, следя за нашими глупыми играми, пока мать или отец, наконец, не присоединялись к нам, чтобы посмотреть на то, как небо раскрашивается огнём.

Теперь у меня не было семьи, которая могла ко мне присоединиться. У меня была Елена, которая должна была завтра стать моей семьей. Может быть, в следующем году Эдала могла бы оказаться здесь. Если бы я её нашёл.

Мне надо было её найти.

— Принесите напитки, — крикнул я стражнику, который без слов подозвал слугу.

— Тебе ещё что-нибудь нужно? — спросил я Елену, сев рядом с ней и оглядев взглядом толпу, чтобы убедиться, что всё было в порядке.

— Тебе стоит расслабиться, — сказала Елена, взяв у слуги вино. — Я думала, что корабль хорошо охраняется.

— Так и есть. Но на него всё равно можно проникнуть…

Я подумывал отменить праздник, так как боялся, что кто-то из даркафов может проникнуть на борт и попытается потопить корабль вместе со мной. Стражники пообещали мне безопасность, и пока всё шло довольно гладко.

— Это пройдёт, — с уверенностью сказала Елена. — Мой отец получает подобные угрозы каждый месяц.

Месяц. Я всё ещё не мог привыкнуть к этому странному календарю, о котором она говорила.

— Всё меняется, когда твою семью убивают.

— Они бы тобой гордились, я уверена. Твоя охрана усилена, и располагается в нужных местах. Даже мой отец был впечатлён. А его очень сложно впечатлить.

Оглядев людей на палубе, я поискал глазами её отца. Похоже, на этом его одобрение заканчивалось, потому что сегодня ему было что сказать насчёт моих кораблей. Я был рад, что свадьба должна была вскоре состояться, и её семья могла наконец-то вернуться домой. Эмель и Дайма нашли места по центру палубы, они склонили друг к другу головы и разговаривали.

— Сколько у тебя женщин? — спросила Елена, глядя на них.

Она, должно быть, проследила за моим взглядом.

Это был довольно прямой вопрос. Обычно между мужем и женой существовало молчаливое согласие на этот счёт. У большинства королей были ахиры.

— Только одна, — сказал я, в итоге, и в большинстве случаев это было правдой.

Дайма была моей любимой любовницей.

— А что насчёт второй?

— Второй?

— Ну, той… как вы их там зовёте? Солеискатльницы.

Это слово, произнесённое с её акцентом, прозвучало странно.

— Нет.

Я поставил пустой бокал на стол, и слуга поспешил наполнить его, после чего я жестом попросил его удалиться. Я попытался подумать о чем-то ещё кроме Эмель без одежды.

— В наших краях у мужчин нет других женщин кроме их жён.

Я закрыл глаза. Сегодня я не хотел заводить с ней этот разговор.

Вспышка света прожгла мои закрытые веки. И чуть погодя раздался неимоверный грохот. Мои глаза раскрылись. Красный огонь, такой горячий, что казался почти белым, рассёк ночь и начал медленно падать вниз. Елена ахнула и, запрокинув голову, уставилась небо. А затем она начала широко улыбаться, глядя на огонь.

Я тут же начал искать глазами Эмель. Выражение её лица было таким же, как у Елены, только она закрыла рот рукой. Рядом с ней смеялась Дайма. Как бы мне хотелось оказаться на её месте.

Представление продолжалось, а ветер вокруг начал усиливаться. Волны сделались выше, корабль начал отчаянно заваливаться. К тому моменту, как огненные рисунки закончились, большинство людей уже сидели на лавках или на самой палубе. Некоторые оказались под палубой. Волны были уже такими высокими, что начали обдавать нас брызгами.

Забравшись в рубку, я обнаружил там Экрама, который кричал морякам:

— Держите нос по ветру! Корабль заваливается. Приготовьтесь зарифляться и очистите палубу. Если так дальше будет продолжаться, мы пойдём ко дну!

— Как ты мог пропустить шторм? — спросил я его, перекрикивая ветер.

Но ничего не указывало на приближающийся шторм. Я знал, что Экрам и его команда были лучшими в Алмулихи, но я всё равно почувствовал страх. С кораблём всё должно было быть в порядке, мы были недалеко от берега. Но я не мог перестать представлять, как пьяные гости падают в море, а каждый новый удар грома уносит с собой всё больше и больше жизней.

— Облаков не было, — почтительно ответил Экрам, после чего продолжил выкрикивать приказы.

Вскоре начался дождь, и гости побежали под палубу. Я помог спустить людей по лестнице. Но я нигде не мог

1 ... 58 59 60 ... 120
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сын поверженного короля - А. С. Торнтон"