Книга Элементали - Майкл Макдауэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Индия! Прекрати! – Люкера коробило от страха.
Он знал, что Мэриэн Сэвидж мертва, знал, что мертвая Мэриэн Сэвидж убила Дофина, но все же не мог не попытаться помешать Индии уничтожить ее. Дочь выглядела мрачной и помешавшейся.
Индия спокойно перешагнула через тело Дофина и оседлала Мэриэн Сэвидж. Та впилась своими тонкими руками в щиколотки Индии, и Люкер увидел, как кровь его дочери хлынула из-под ногтей мертвой женщины. Индия снова вытащила тесак и воткнула на этот раз глубоко в голову; лицо Мэриэн Сэвидж раскололось пополам, а Индия крутила лезвие из стороны в сторону, пока половинки не распались. Песок в голове Мэриэн Сэвидж оказался не чисто-белым, а серым, влажным и скомканным. Ладони продолжали сжимать лодыжки Индии, но теперь уже без силы; девочка осторожно высвободилась и напоследок отсоединила их от запястий двумя сильными ударами, глубоко всаживая лезвие в пол.
Взяв у отца нож, она методично порезала остальное содрогающееся тело. Когда Индия наконец отошла от того, в чем уже нельзя было опознать Мэриэн Сэвидж, остались только кусочки сухой плоти и клочки ткани, почти полностью скрытые под слоем песка. Целыми остались только босые ноги и отрубленные руки, которые почему-то не выглядели настоящими. А вот бедный Дофин выглядел очень даже настоящим, и Индия смотрела на него с жалостью. Она наклонилась и осторожно вытащила стеклянный треугольник из его шеи.
– Поднимать нужно осторожно, – сухо сказала Индия испуганному отцу, – шея почти полностью перерезана. Смотри, как много было крови! И я всю ее растоптала! Смотри, – сказала она, вставая на одну босую ногу и показывая Люкеру подошву другой, – видишь, как песок прилипает!
Люкер не сомневался, что Индия сошла с ума. Она увидела внизу что-то, что помутило ее разум, – как еще объяснить ее храбрость в уничтожении существа, принявшего облик Мэриэн Сэвидж? И теперь он здесь, на третьем этаже дома, полного зла и опасности, и должен вынести труп лучшего друга и защищать раненого ребенка. Он вытащил тело Дофина из круга залитого кровью песка, разбросав остатки того, что его убило.
– Люкер! Индия! – кричала Большая Барбара где-то снаружи.
Люкер ответил не сразу, потому что боялся, что его мать узнает о том, что случилось. Индия, однако, немедленно подошла к окну и, осторожно избегая разбитого стекла – в конце концов именно так умер Дофин, – высунула голову и крикнула:
– Мы здесь! Дофин и Одесса мертвы!
– Индия, нет! – закричал Люкер. – Ты же не хочешь, чтобы они заходили в этот дом! Отойди!
Индия проигнорировала отца и попыталась перекричать Большую Барбару и Ли:
– Оставайтесь там! Не подходите!
– Зачем ты это сделала! – прошипел Люкер, когда Индия отошла от окна. На полу между ними лежал труп Дофина. Индия наклонилась и закрыла глаза умершему двумя пальцами.
– Собираешься притворяться, что он не умер? Люкер, послушай меня и сделай то, что я тебе скажу. Одесса мертва, Дофин тоже мертв, и я видела, что их убило.
– Та штука в углу. Похожая на Мэриэн Сэвидж…
– Нет, – сказала Индия с улыбкой. – Помнишь, ты сказал пять минут назад: «В этом доме нет ничего настоящего». Так вот, это верно. Это была не Мэриэн Сэвидж и не элементаль. Что-то вроде чучела: песок, кожа и ткань. Вот почему я смогла убить ее, вот почему смогла разорвать на части. Именно это я и сфотографировала. Но в этом доме есть то, что я не могу убить тесаком, понимаешь?
– Нет, – ответил Люкер, – не понимаю. Откуда ты знаешь?
– Одесса знала, но Одесса умерла, и теперь знаю я. А теперь послушай, Люкер, дай мне нож и помоги уложить Дофина на эту кровать.
– Мы должны вытащить его отсюда! – сказал Люкер.
– Вообще-то нет, – ответила его дочь. – Мы собираемся оставить его здесь.
– Но мы не можем этого сделать!
– Мы должны, – сказала Индия. – Мы не можем вот так отвезти его в город, у него горло перерезано. Не похоже, чтобы он умер естественной смертью. А Одесса внизу погребена под тонной песка, и у нее нет… – Индия прервалась, а потом заключила: – Нам тоже будет трудно объяснить, что случилось.
– Но мы же все равно вызовем сюда полицию? – спросил отец, даже не задумываясь, почему должен спрашивать совета у дочери.
– Нет, – ответила Индия.
– И что мы скажем? Что Дофин и Одесса уехали вместе из города? Скажем людям, что они уехали из города на некоторое время, а потом подождем несколько лет в надежде, что все забудут об их существовании? Индия, тебе всего тринадцать лет, ты действительно думаешь, что достаточно умна, чтобы принимать подобные решения?
– Люкер, послушай, оставаться в этом доме небезопасно. Но перед выходом мы должны кое-что сделать.
– Что же?
Индия передала отцу разделочный нож и дрожащими окровавленными пальцами начала расстегивать рубашку Дофина. Ее спокойствие внезапно сменилось сильным волнением.
– Поторопись! – воскликнула она. – Помоги мне!
Люкер совсем не хотел этого делать, но взгляд Индии заставил его повиноваться. Положив правые руки на рукоять разделочного ножа, они вонзили его в грудь Дофину. Нож ударился о грудину и отскочил в сторону, оторвав длинный кусок плоти и правый сосок. Люкер отшатнулся, но Индия приказала ему вернуться; в этот раз они повернули лезвие в сторону и зажали его между ребрами, чтобы пронзить небьющееся сердце Дофина Сэвиджа. Кровь хлынула по лезвию. Индия вытащила нож и подняла тесак той же рукой.
– А теперь, – сказала она Люкеру, – беги вниз, убирайся из этого дома. Не заглядывай ни в одну из спален, просто выйди и подожди меня три минуты.
– А что, если ты не выйдешь?
– Тогда уезжай.
– Ты здесь не закончила?!
– Убирайся, Люкер!
Люкер сбежал по лестнице, ободрав руку о перила. На лестничной площадке были открыты две двери. По полу спальни, усеянной осколками красной вазы, ползал омерзительный младенец. Он был большим и бесформенным, без глаз и носа, но с неестественно большими ушами и неестественно многочисленными и мелкими зубами. Руки и ноги – мясистые и когтистые. Кольца на пальцах лязгали по полу, когда он двигался.
– Убирайся! – закричала Индия сверху, и Люкер побежал.
Индия слышала, как Люкер движется по дому; она подошла к окну, выглянула наружу и удовлетворенно кивнула, когда увидела, что он мчится к Большой Барбаре и Ли. Она слышала, как он, еще не добежав до них, начал рассказывать о несчастье, подтверждая смерть Дофина и Одессы.
Действительно, засунув в рот и проглотив глазные яблоки, которые Одесса достала из глазниц перед смертью, Индия теперь могла видеть то, что видела она. Дом и вправду населяли духи – элементали, как Люкер их называл, и это имя подходило им не больше, чем любое другое. Но такое определенное имя, данное духу или духам, чей характер был настолько неопределенным, скорее вводило в заблуждение, чем вносило ясность. И Одесса оказалась права: элементали – это не то, что было изображено на фотографиях. Они не принимали форму жабы размером с колли, не были Мэриэн Сэвидж и ее попугаем Нэйлзом, не становились изможденным созданием из костей и висящей плоти, что ползало по башне, – элементали лишь присутствовали, аморфные и бестелесные. Их число, размер, сила, возраст, характер и привычки были неопределенными – все, что Индия знала точно, это лишь то, что это они дышали в комнатах, находясь в песке. Когда на Бельдам обрушился шторм и дождь заливал крышу третьего дома, элементалей смывало с черепицы и сбрасывало в гнилые сточные канавы. Когда солнце испепеляло комнаты через закрытые окна, элементалей во всех смыслах обнимал мерцающий жар. Они были механизмами замков в дверях, гнилью, разрушающей ткани, и теми черными обломками, что скапливались в ящиках, которые никто не открывал уже три десятилетия.