Книга Мой голос за тебя - Эйми Эгрести
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэдисон вошла в душ, надеясь отмыться от ужаса и страха.
«Дорогая Мамаша-растеряша!
Как мать я кажусь себе полной неудачницей. И не могу найти ничего, что убедило бы меня в обратном. Бывают ли у тебя дни, когда все валится из рук, что ни делай?
Расскажи мне об этом, подружка!»
«Дорогая подружка!
Последним, кто похвалил меня, был мой доктор. Он сказал, что я хорошо тужилась при родах, и спросил, сколько я занималась йогой во время беременности.
Спросите меня об этом сейчас. Спросите, сколько я занимаюсь йогой! Вообще не занимаюсь. Хотя одежду для йоги ношу каждый день.
Такие письма, как твое, я получаю каждую неделю. Между тем собственные мои материнские будни полны взлетов и падений, воодушевления и депрессии. Ребенок поел овощей — ура! Ребенок сбросил всю одежку и убежал во двор — ужас! Но если чаще показывать им свою любовь, положительных моментов становится больше. Когда я чувствую себя полностью истощенной, я чаще их обнимаю, тискаю их пухленькие попки, целую круглые щечки, и мне становится лучше.
А когда уложишь малышей спать, тебе не повредит стаканчик вина.
Позволь сказать тебе то, чего больше никто не скажет: ты делаешь великое дело, мамочка!»
Рейги закончила писать колонку, пока у девочек был тихий час. Перечитав, она сама удивилась, насколько изменилась с тех пор, как они появились в ее жизни, насколько мягче стала. Она и понятия не имела, как прекрасны и удивительны детишки, пока сама ими не обзавелась.
А потом она сделала нечто немыслимое: присела, подняв и вытянув отекшие ноги, и включила телевизор.
После нескольких новостных каналов Рейги остановилась на «Эм-Эс-Эн-Би-Си».
Там показывали репортаж из ресторана быстрого питания «Бен’з Чили Боул». Джон Арнольд улыбался, заказывая еду, а затем, закатав рукава, принялся за то, что большинство зрителей сочли бы обычным хот-догом с чили. Но она-то знала, что на самом деле это фирменный деликатес с полукопченой колбаской.
Арнольд поднял большой палец: мол, потрясающе вкусно!
За его спиной виднелся Тед, который что-то набирал на телефоне.
На Рейги нахлынула ностальгия, и вдруг ее осенило. Конечно, это будет не совсем как взаправду, но отчего бы не попробовать?..
Вытащив из-под подушек свой телефон и стряхнув с него крошки от сухого завтрака «Чириос», она написала Теду:
«Ты на Ю-стрит?»
Ее ощущение никак не касалось хот-дога, оно относилось к их первым свиданиям — и к тем полным спонтанности дням, месяцам, годам их отношений, когда они забегали в любимый бар пропустить стаканчик после вечера, проведенного вдвоем.
Спустя две минуты она получила фото холодильника в штабе Арнольда — с ярким пакетом из «Бен’з Чили Боул» на переднем плане. И приписку:
«Уже был там».
«Я уже говорила тебе сегодня, что люблю тебя?»
«Я тоже тебя люблю. Хотя и слишком редко говорю об этом. А я писал тебе о секретном ингредиенте? Мускатный орех».
«Нет, карри!»
Она всегда была в этом уверена.
«Корица!»
Да что он смыслит в пряностях, этот Тед!
«Карри!»
«Кумкваты!»
Рейги громко рассмеялась. Тед сегодня явно в хорошем настроении.
Она сделала следующий ход:
«Юдзу?»[20]
«Эй, а ты вообще кто?»
«Рас-эль-ханут?»[21]
«Ревень?»
На первом свидании Рейги и Тед до бесконечности спорили о загадке соуса «Бен’з Чили». Потягивая напитки и бесповоротно влюбляясь друг в друга — она до сих пор помнила, как поразил ее контраст его жгуче-черных, как вороново крыло, волос и бровей и светло-голубых, прозрачных, словно лед, глаз, — они делали все более безумные предположения.
Они часто смеялись, вспоминая этот вечер. И сейчас снова воскресили его в памяти.
Когда Тед вернулся домой, Рейги уже спала.
Но утром, за завтраком, она наслаждалась упоительным вкусом фирменного хот-дога из ресторана «Бен’з Чили Боул».
Я НЕМЕДЛЕННО УДАЛЯЮ ТЕБЯ ИЗ СПИСКА ДРУЗЕЙ
По счастью, Джексона никогда не бывало дома в пять часов вечера, и Кэди не опасалась на него нарваться. Всего три дня прошло после их перебранки, но она уже чувствовала себя здесь чужой.
Смокинг она нашла быстро — там, где и предполагала. Вид у него, конечно, был плачевный. Следовало аккуратно его повесить, а не просто запихнуть в шкаф, но что уж теперь поделаешь, раз вечер у нее тогда не задался.
Она отправилась в «Преамбулу» на метро, не удосужившись предупредить Паркера. Кэди надеялась, что в баре будет толчея. Тогда она сумеет сунуть смокинг кому-нибудь из официантов и потихоньку улизнуть. Желанием общаться она не горела.
И в баре действительно был аншлаг. Множество служащих с Холма и даже парочка конгрессменов потягивали пиво и смотрели телевизор, переключая каналы с новостей на спорт. Однако, несмотря на суету, Паркер заметил ее сразу.
— «Кислая суфражистка» ждет тебя, если только ты не намерена завершить вечер в другом баре.
Кэди смущенно выдавила из себя некое подобие улыбки.
— Нет, сегодня я не пью, — сказала она, хотя не очень убедительно. — Все когда-то случается в первый раз, верно?
— Главное, чтобы это не вошло в привычку, ведь бармену такие слова — как ножом по сердцу.
Он с улыбкой смотрел, как она роется у себя в сумке.
— Спасибо, — она протянула ему смокинг. — На тебе он смотрится лучше. Так что возвращаю.
— Что ж, пожалуй, соглашусь. Однако можешь брать его напрокат в любое время.
— О, учту.
Она хотела рассмеяться, но получилось как-то вяло. Переведя взгляд на стену, она прочла мантру, написанную спреем.
— Кстати, чуть не забыла. Спасибо за постер, — произнесла она безжизненным голосом. — Ты, наверное, будешь рад узнать, что он гордо висит на стене у меня в офисе.
Паркер прищурился, словно полицейский, который не верит в алиби подозреваемого:
— Всегда пожалуйста. Однако, похоже, идея Томаса Джефферсона тебе не близка?