Книга Дикая магия. Проклятье «черного тюльпана» - Елена Княжина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Взбейте в густую пену свежесобранный сок Пугливого Паслена, совместив с тремя четвертями указанного количества усыпляющего порошка. Разбавьте проточной водой, добившись прозрачности синего сапфира. Введите в раствор по одному волоски Листошерстного Псевдоежа. Прогрейте под магическим огнем до их полного растворения. Добавьте каплю драконьей крови…»
– А кровь? Китайского дракона?
Даже мне, дестинке с сомнительными зельеварительными способностями, было известно, что она безумно редкая.
– Возьмите кровь Горгульи Индийской, вторая полка, – не отрываясь от чтения, недовольно пробормотал профессор. – Они взаимозаменяемые… в определенных случаях.
Четко выполнив инструкции – хотелось поскорее избавиться от мрачной компании, тем более, что настроение Демона стремительно портилось, – я вернулась глазами в пергамент.
«Окропив чашу кровью Дракона Китайского, оставьте зелье настаиваться в течение двух часов. Затем всыпьте оставшуюся часть порошка Мелиссы Усыпляющей и размешивайте пять минут до однородной синевы».
– Два часа ждать? – возмущенно воскликнула я. – Не могли найти снадобья попроще? Уже девять вечера! Мне тут что, ночевать?
Злобно сверкнув глазами, Карпов не удостоил меня ответом. Да что не так с этими бумажками? Не так много вещей способно вывести из равновесия хладнокровного монстра.
Не желая препираться, я поудобнее устроилась на стуле и приготовилась терпеливо ждать. Предупредил бы заранее, захватила бы подушку и спальный мешок. Но непоседливая натура внесла коррективы в идеальный план. Уже через десять минут мне стало так скучно, что я на стенку лезла.
– Научите меня Щиту Эйлерона, – предложила я и сама испугалась.
Изумленно дернувшись, Карпов отрицательно мотнул головой.
– Подобные заклинания в Академии запрещены. Я не имею права им обучать.
– Тогда чему-нибудь другому. Мне не нравится быть беззащитной… Да и невыносимо просто так сидеть и смотреть в дурацкую чашку.
– Мы занимаемся снадобьями, мисс Дэлориан… а не «чем-нибудь другим», – проворчал Карпов и гневно уткнулся в раздражающие его бумажки.
– Вам жалко? Зелью два часа настаиваться!
– Я занят! – рявкнул он, уже не пытаясь себя сдерживать. Профессор помахал в воздухе кипой листов. – Видите эту красоту? Письменный тест первокурсников по «Волшебным травам». Почерк несносный, содержание и того хуже. Я помру к утру, пытаясь разобрать эти каракули.
– Так вот почему вы такой злой! – рассмеялась я, умилившись столь нелепой причине взрывоопасности преподавателя.
– А то я обычно добрый, как Дед Мороз, – буркнул Карпов и устало потер пальцами брови.
– Давайте помогу разобрать почерк.
Не дожидаясь согласия, я подошла к окну и встала за плечом профессора. С минуту он сосредоточенно молчал, а затем протянул исписанный лист.
– Ну, попробуйте… Вот это – особенный шедевр. Больше похоже на иероглифы… Но в Академии не обучается ни одного китайца.
– Это французский, сэр, – заулыбалась я, увидев родные символы.
Заклятье взаимопонимания, витавшее в академическом воздухе, действовало и на письменную речь. Однако, как и в случае с устной, чужой язык воспринимался «с сильным акцентом» и при неразборчивом почерке виделся иероглифами.
– Хотите сказать, что можете это прочесть?
– Ага. Вот, слушайте: «Снежноягодник Пурпурный не используется в медицине, поскольку его плоды ядовиты, и их употребление ведет к неминуемой гибели пациента».
– Достаточно. Как драматично! – Карпов вырвал листок, перечеркнул сочинение и большими буквами подписал сверху «Бред!». – А вы, мисс Дэлориан, что думаете о коварном растении?
– Я о нем… вообще не думаю, – понимая, что крепко вляпалась, заявила я.
В учебниках за первый курс, которые заставил меня изучать профессор, было что-то про семейство снежноягодных. Но сейчас в голове хозяйствовала звенящая пустота.
– Хм… Третья глава, мисс Дэлориан. Ай-яй-яй! – Карпов глянул на меня через плечо с таким видом, будто собирался «выписать ремня». – Напрягите красивую головку и вспоминайте. Иначе заставлю сейчас писать такой же тест. И дай вам бог почерк получше этого…
Жалобно тряхнула волосами – в надежде, что в мозг с неба свалится умная мысль. Но пустота зазвенела еще громче.
– Там было что-то про временно парализующие свойства, – неожиданно из черноты сознания выплыла светлая идея. – И про снадобье мнимой смерти.
Удовлетворенно улыбнувшись, Карпов кивнул и сунул мне новый лист. В течение следующего часа стопка уменьшилась наполовину. Почти все бумажки обзавелись красноречивыми надписями: «Кошмар», «Отвратительно», «Идиотизм», «Откровенная глупость», «Бред», «Ужасно». Лишь трижды профессор сжалился – после моей настойчивой мольбы, – и поставил «Нормально», «Пойдет» и «Почти хорошо».
– Вы на меня дурно влияете, – беззлобно подметил Карпов, помахав перед носом листиком с «почти хорошей» отметкой. Настроение Демона было уже не таким скверным.
– Ваше общество мне тоже не идет на пользу, сэр, – парировала я, показывая ему заляпанную блузку, синяк на шее и перевязанную ладонь.
Хрустящий стук в окно – будто кто-то кинул мелкий камешек, – заставил прервать демонстрацию ущерба. Со стекла смотрело мое отражение, обрамленное чернильной ночью и странными фиолетовыми кудряшками. На уровне собственных глаз сияло два чужих – розово-карих, с золотистой паутинкой вокруг зрачков. Я испуганно отшатнулась. Неодобрительно фыркнув, – сегодня я показывала себя форменной трусихой, – Карпов спокойно отворил окно.
Деловито переступая кожистыми лапками, в кабинет ввалился… ламбикур! Полметра в высоту, с оранжевым клювом и темно-фиолетовыми кудрями перьев. Голову украшали смешные кисточки ушей, как у совы.
Одно дело – разглядывать фантастическое существо на картинке учебника, и совсем другое – наблюдать вживую. От потрясения у меня отвалилась челюсть.
Заведя за спину размашистые крылья, птица стала почти овальной. Она выжидающе глянула на Карпова, тот потянулся к ней пальцем и нежно помассировал над клювом, между глаз. Получив долгожданную порцию ласки, ламбикур довольно зажмурился.
– Фридрих Кесслер шлет тебе нижайший поклон, Андрей Владимирович, – грудным голосом провозгласило существо, окончательно выбив почву из-под моих ног. Не многовато ли потрясений для рядового вечера?
– А больше он ничего не шлет, Джильберта? – ехидно спросил профессор, ласково щелкнув ламбикура по клюву. Судя по кличке, это была самка.
– Шлет, шлет… Куда-то торопишься? Хотела тебя кое с кем познакомить. Но ты не один. Тогда не сейчас.
Птица наклонила курчавое тельце к Карпову и что-то тихо зашептала в черноту волос. Видимо, секретную часть сообщения. Профессор слушал и машинально поглаживал пушистый загривок.