Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Мой злодей. Книга 1 - Мария Власова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой злодей. Книга 1 - Мария Власова

746
0
Читать книгу Мой злодей. Книга 1 - Мария Власова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 122
Перейти на страницу:

– Моя лошадь поранилась, пока я скакал к загородному дому, – сказал он, небрежно осмотрев свои руки, и принялся надевать перчатки. Недалекая Рианна, возможно, и поверила бы, что он испачкался и поранился, когда помогал лошади, но я-то знаю, что такие ссадины остаются исключительно тогда, когда с кем-то, дерешься. У меня самой часто в бурные подростковые годы были сбиты костяшки на руках.

– И вы примчались ко мне, чтобы сказать, что меня разыграли? – не утаила иронии в голосе.

– Я приехал за обещанной книгой, – возразил он спокойно и даже протянул руку в перчатке, будто бы я должна немедленно ее отдать. Какая у него огромная жажда чтения, однако!

– Боюсь, я не взяла ее с собой, – развожу руками, заставляя себя невинно улыбнуться.

– Как жаль, – сказал он, но по взгляду я поняла, что просто так мне эти слова не забудут. – Тогда, пожалуй, отдадите мне ее в следующий раз.

Что его фраза – своеобразное прощание, поняла только, когда он стремительно поднялся и без разрешения схватил мою левую руку. Медленно наклонился и поцеловал тыльную сторону ладони, не отрывая при этом от меня своего завораживающего взгляда.

– Кажется, я говорила вам целовать руку исключительно своей возлюбленной, – смогла выдавить из себя лишь после того, как он отпустил мою руку.

– Я помню, – сказал. По иронической усмешке поняла, так он мне мстит за то, что в письме назвала его своим возлюбленным.

Он отдернул занавеску, и я было обрадовалась, что наконец оставит меня в покое, как его путь преградила дама в розовом платье.

– О, граф Ратморский! Не знала, что вы здесь, – улыбнулась госпожа Чарльз, причем очень фальшиво. Она даже заглянула ему через плечо, чтобы убедиться, что я тоже здесь. – И вы здесь, леди Рианна? Как вам мой ресторан? Как кухня?

– Все было очень прелестно, леди Чарльз, – натянуто улыбаюсь и с трудом поворачиваю коляску с помощью рычажка, чтобы не говорить с ней сидя к ней спиной.

– О, я очень рада, – произнесла женщина, лучезарно улыбаясь и продолжая загораживать путь Анри. – А вам, граф?

– Прошу меня простить леди, но у меня есть неотложные дела, – сообщил этот хам и, ловко обойдя женщину, покинул ресторан.

– Что это с ним? Ему не понравилась моя еда? – растерянно оглянулась женщина.

– Что вы, леди. Беловолосый принц всего лишь слишком хорошо воспитан и ему действительно нужно было спешить на встречу. Вот эти пирожные ему очень понравились, – киваю на поднос, к которому тот даже не прикоснулся, – если вы отправите ему парочку, думаю, он будет доволен. Граф на самом деле обожает сладкое.

– Действительно? – удивленно вскинула бровь женщина и затем заговорщицки ко мне наклонилась. – Я так понимаю, что у вас с графом все хорошо?

Да уж, и не знаешь, что ответить. В любом случае обо мне и Анри пойдут слухи, что бы я ни ответила. Поэтому сдержанно улыбаюсь вместо ответа.

– Мне уже пора идти, я потороплю Армана насчет вашего платья. Счёт за ужин пришлите моему отцу.

– Ну что вы! – вскликнула она так, словно я ее оскорбляю. – Как я могу?! Этот обед – мой подарок вам! Можете приезжать в любое время, особенно с графом Ратморским.

Пришлось сдержанно улыбнуться, но все выглядит так, что, если бы не граф, мне бы не простили этот дорогой обед, даже если бы я действительно собиралась за него платить. На улице меня уже ждала карета с родовым гербом и служанка.

– Все в порядке, госпожа? – спросила она, покосившись на карету. Я сразу же заметила, что кучер не Курт. Ее прислали из дома?

– Да, – неуверенно сказала, когда из кареты выскочила бледная Элла, а за ней появился отец.

– Леди Рианна? – чуть взволнованно обратилась служанка ко мне, и я увидела, что у нее красные глаза, а на щеках следы от слёз. Что это? Почему она плакала?

Когда из кареты появился отец, по выражению на его лице я поняла, что проблемы не только у Эллы, но и у меня.

– Нам нужно поговорить, дочка, – ещё никогда в памяти Рианны или моей он не обращался ко мне так холодно, а затем приказал: – Поехали домой.


Глава 22. Слуга Тёмного

На улице наступила ночь. Карету слегка трясло по ухабистой загородной дороге. Обычная карета, как тысяча из тех, что разъезжают по столице Романии каждый день. Старый Винсент – кучер, что начал работать в особняке Ратморских ещё при прежнем графе, усиленно боролся со сном. За годы работы он усвоил лишь одно, но самое главное правило этой семьи: «ошибки не прощают». Даже в своем солидном возрасте Винсент не мог рассчитывать на благосклонность молодого хозяина. Мужчина бы с радостью уехал куда подальше, в ту же деревню, где мечтал купить дом и спокойно доживать свою старость без едкого смрада промышленных котлов столицы, но судьба распорядилась иначе. Его единственная дочь попала в неприятности, и ему понадобились большие деньги, которые он мог получить лишь одним способом: продавшись Темному, иначе Анри Эзефа за глаза слуги и не называли. Проклятое существо, что противостоит великому Солнцу – это ещё сдержанное описание его хозяина. Удивительно, как мальчишка, выросший на его глазах, превратился в настоящее чудовище. Хотя, как могло быть иначе?

Хозяйка относилась к людям как к вещам и с мальчиком поступала точно так же. От воспоминаний о той ночи, когда графиня сгорела заживо в западном крыле особняка, до сих пор идут мурашки по коже. Пускай остальные и говорили о том, что Анри пытался спасти графиню, Винсент был уверен, что все было совсем наоборот. Даже апатичное и жалкое состояние мальчишки вдобавок со слезами, не могло убедить его в обратном. Тот мальчишка, которого не раз пытали в подвале, просто не мог желать спасти ту женщину, а тем более плакать и горевать по ней. Если припомнить подробности, сам Анри несколько дней после пожара помогал разбирать завалы и словно искал в них кого-то или что-то. Может он таким образом избавлялся от улик? В конце концов, у него здорово получилось, как у самого Темного.

Даже не верится, что старый Винсент, прекрасно зная историю Анри, взял у такого человека в долг. Хотя, что тут рассуждать. Ради своей Ривьеры старик был готов на многое, не особо отдавая отчёт последствиям своей сделки. Последствия были таковы: и Винсент, и Ривьера отныне обязаны служить верой и правдой своему хозяину, чтобы выплатить долг, а долг настолько велик, что, скорее всего, даже Ривьера не успеет выплатить хоть его половину. Стать буквально рабом и продать в рабство собственную дочь мальчишке, которого всю жизнь презирал – такова шутка животворящего Солнца над немощным стариком. Не было и дня, и минуты, чтобы Винсент не корил себя, что в момент нужды обратился именно к этому человеку, но тогда на кону стояла жизнь дочери, поэтому выбора у мужчины не было.

В последние дни старику не спалось: граф отправил Ривьеру в какой-то особняк работать служанкой и шпионить за кем-то. Его милая девочка никогда не работала физически, обожала читать и мечтала стать писательницей. Но переживал старик не из-за того, что она не справится с работой служанки. Винсента беспокоила судьба дочки. Ни один из тех слуг, которым граф поручал «особые» задания, так и не вернулся. Кто-то говорил, что они получают такую сумму, что работать больше нет необходимости, но кучер не верил этому. Скорее уж граф избавлялся от нежелательных свидетелей своих преступлений.

1 ... 58 59 60 ... 122
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой злодей. Книга 1 - Мария Власова"